Английский - русский
Перевод слова Switzerland
Вариант перевода Швейцарией

Примеры в контексте "Switzerland - Швейцарией"

Примеры: Switzerland - Швейцарией
We have contributed to it, and, together with Switzerland, Costa Rica, Liechtenstein and Singapore, we were among the original sponsors. Мы внесли в него свой вклад и вместе с Швейцарией, Коста-Рикой, Лихтенштейном и Сингапуром являемся его первоначальными соавторами.
Another important development is the circulation by Costa Rica, Jordan, Liechtenstein, Singapore and Switzerland of a proposal on the working methods of the Security Council. Еще одно важное событие - это распространение Коста-Рикой, Лихтенштейном, Сингапуром и Швейцарией предложения по поводу методов работы Совета Безопасности.
The draft resolution proposed by Costa Rica, Jordan, Liechtenstein, Singapore and Switzerland aims at improving the dialogue between the General Assembly and the Security Council. Цель проекта резолюции, предлагаемого Коста-Рикой, Иорданией, Лихтенштейном, Сингапуром и Швейцарией, - улучшение диалога между Генеральной Ассамблеей и Советом Безопасности.
The offences contained in the United Nations anti-terrorism conventions fulfil this condition and have, since Switzerland's ratification of the instrument in question, been regarded as giving rise to extradition. Правонарушения, предусмотренные в конвенциях ООН о борьбе с терроризмом, соответствуют этому условию и с момента ратификации соответствующего документа Швейцарией были квалифицированы в качестве основания для экстрадиции.
In 1998, Germany declared its preparedness, in close coordination with the United Nations Secretariat, to continue the process initiated successfully by Switzerland. В 1998 году Германия объявила о своей готовности продолжить в тесном сотрудничестве с Секретариатом Организации Объединенных Наций процесс, успешно инициированный Швейцарией.
And I am pleased to announce that the Government of Sweden is now ready to continue the important work already done by Switzerland and Germany. И мне приятно объявить о том, что правительство Швеции теперь готово продолжить значительную работу, уже проделанную Швейцарией и Германией.
It was in that spirit that, together with Switzerland, we proposed that the Conference on Disarmament should work on the question of protecting critical civilian infrastructure. Исходя из этого мы вместе со Швейцарией предложили, чтобы Конференция по разоружению предприняла работу по вопросу о защите критических гражданских инфраструктур.
Moreover, several bilateral agreements with Germany, Switzerland, Luxembourg, Hungary, Spain and France were concluded by the Romanian Government, in order to regulate the flows of workers. Кроме этого, в целях регулирования потока трудящихся-мигрантов правительство Румынии заключило ряд двусторонних соглашений с Германией, Швейцарией, Люксембургом, Венгрией, Испанией и Францией.
At the last specialized section a proposal from Switzerland on the concept of the variety included provisions for varieties with "novel traits". На последней Специализированной секции представленное Швейцарией предложение о концепции разновидностей содержало положения о сортах, обладающих "новыми свойствами".
Thanks to its convenient location between Austria, Germany, Switzerland and Liechtenstein, the hotel is ideally suited for individual as well as for business travellers. Благодаря своему удобному расположению между Австрией, Германией, Швейцарией и Лихтенштейном, отель идеально подходит для индивидуальных, а также для деловых путешественников.
The representative of Canada introduced a proposal for a draft decision, prepared in collaboration with Mexico, Morocco, Switzerland and the United States of America. Представитель Канады выступил с предложением относительно текста проекта решения, подготовленного совместно с Мексикой, Марокко, Соединенными Штатами Америки и Швейцарией.
What I said was, I was not on anyone's side so think of me like Switzerland. Я сказала, что я ни на чьей стороне, считайте меня Швейцарией.
110.5 Trust Fund for Cooperation between the 95.0 United Nations and Switzerland in the Field of Archives Целевой фонд для сотрудничества между Организацией Объединен-ных Наций и Швейцарией в области архивного дела
The observer for New Zealand also noted the comments made by the Special Rapporteur, but was prepared to consider the compromise proposal made by Switzerland. Наблюдатель от Новой Зеландии также принял к сведению замечания, сделанные Специальным докладчиком, однако готов рассмотреть компромиссное предложение, выдвинутое Швейцарией.
In 1997-1998, the core funding of the Institute was provided by Denmark, Finland, Mexico, the Netherlands, Norway, Sweden and Switzerland. В 1997-1998 годах основное финансирование Институту было предоставлено Данией, Мексикой, Нидерландами, Норвегией, Финляндией, Швейцарией и Швецией.
Up until the present, the federal authorities had considered that the provisions of the Criminal Code were sufficient to fulfil Switzerland's obligations with regard to the prohibition of torture. До настоящего времени федеральные власти считали, что положений Уголовного кодекса достаточно для выполнения Швейцарией обязательств, связанных с запрещением пыток.
That the arrangements proposed by Switzerland did not suit a number of delegations does not mean that we cannot achieve a compromise. Тот факт, что предложенный Швейцарией вариант не подошел ряду делегаций, не означает, что компромисс недостижим.
Assessment studies have been carried out jointly by the Netherlands and Costa Rica and by Switzerland and Pakistan, and the European Commission had been considering a similar initiative in Tunisia. Совместные оценки были проведены Нидерландами и Коста-Рикой и Швейцарией и Пакистаном, а Европейская комиссия рассматривает возможность аналогичной инициативы в Тунисе.
In other words, the guarantee retained by Switzerland against misuse of the general police power was to be found in the European Convention on Human Rights. Иными словами, источником предусмотренных Швейцарией гарантий против злоупотреблений общими полномочиями полиции является Европейская конвенция о правах человека.
This is especially true in the case of the Central African Republic, long known, owing to its long-standing commitment to peace, as the Switzerland of Africa. Это особенно актуально для Центральноафриканской Республики, которую благодаря ее прочной приверженности миру давно уже называют африканской Швейцарией.
An exchange agreement between Switzerland and the countries of Latin America has been concluded between COMCO, UNCTAD and the State Secretariat for Economic Affairs. Между Швейцарией и латиноамериканскими странами было заключено соглашение об обменах с участием КОМКО, ЮНКТАД и Швейцарского государственного секретариата по экономическим вопросам.
On the basis of a proposal from a small drafting group led by Switzerland, it was decided to move the new text of article 10 to article 4. На основе предложения, выдвинутого возглавляемой Швейцарией редакционной группой небольшого состава, было решено включить новый текст статьи 10 в статью 4.
Liechtenstein, which formed a single economic space with Switzerland, had a strong economy, low infant mortality and high life expectancy. Лихтенштейн, образующий единое экономическое пространство со Швейцарией, имеет сильную экономику, низкий уровень детской смертности и высокую ожидаемую продолжительность жизни.
He had asked only whether Switzerland's reservation to article 12 (1) of the Covenant could be withdrawn. Он лишь задал вопрос о возможности снятия Швейцарией оговорки к статье 12 (1) Пакта.
In the framework of strengthened regional cooperation, Liechtenstein has concluded a treaty with its neighbouring countries Switzerland and Austria which entered into force on 1 July 2001. В рамках усиленного регионального сотрудничества Лихтенштейн заключил договор с соседними странами - Швейцарией и Австрией, - который вступил в силу 1 июля 2001 года.