Английский - русский
Перевод слова Supportive
Вариант перевода Поддержку

Примеры в контексте "Supportive - Поддержку"

Примеры: Supportive - Поддержку
Malaysia is supportive of the general thrusts of the Secretary-General's package of reform proposals. Малайзия выступает в поддержку общей направленности пакета предложений Генерального секретаря по проведению реформы.
There was a highly supportive legislative framework, relying on the National Women's Empowerment Policy. Существуют обеспечивающие большую поддержку законодательные рамки, основывающиеся на национальной политике предоставления полномочий женщинам.
The Indonesian military has also been supportive of non-governmental organizations offering assistance to refugees in West Timor. Индонезийские вооруженные силы также оказывают поддержку неправительственным организациям, предоставляющим помощь беженцам в Западном Тиморе.
The Federal and Republican authorities were supportive of the visit and very cooperative. Центральные и республиканские власти выступали в поддержку этого посещения и активно сотрудничали с прибывшей группой.
The Ramsar Convention secretariat has been highly supportive of the "Water for Life" Decade. Секретариат Рамсарской конвенции оказывает большую поддержку проведению Международного десятилетия действий «Вода для жизни».
UNV commissioned the organization to do a global research study to consider trends and lessons in the development of supportive volunteerism policies and legislation. ДООН поручила организации провести глобальное исследование по изучению тенденций и опыта разработки нормативных и законодательных актов в поддержку добровольческой деятельности.
The responses were largely supportive of the revision. Большинство ответов были в поддержку проведения пересмотра.
(b) The design of policies in all sectors should be supportive of public health. Ь) разработка политики во всех секторах должна обеспечивать поддержку государственного здравоохранения.
The group had been very supportive of the regional focal point's work. Региональная координационная группа оказывает значительную поддержку в работе регионального координатора.
Some boarding schools were very basic and did not ensure that children were cared for within a protective, supportive, or healthy environment. Некоторые школы-интернаты носят самый рудиментарный характер, не позволяющий обеспечить детям заботу, поддержку и здоровую среду.
Those legislative initiatives, coupled with supportive interventions and programmes, will ensure our success for the future. Упомянутые законодательные инициативы наряду с мероприятиями и программами в их поддержку служат залогом нашего будущего успеха.
Managers and employees are to maintain and demonstrate a positive and supportive attitude towards internal controls at all times. Руководители и работники должны постоянно поддерживать и демонстрировать позитивное отношение к механизмам внутреннего контроля и оказывать им поддержку.
As analysis of the case studies suggests, they have generally been supportive and have provided for the costs of translation. Как показывает анализ рассматриваемых примеров, они, как правило, оказывают поддержку и берут на себя расходы по переводу.
Locally, the Peace Education Foundation is supportive of the United Nations Association. На местном уровне Фонд образования в интересах мира оказывает поддержку Ассоциации содействия Организации Объединенных Наций.
Research and evidence from the field show that leaders can reduce resistance by being openly supportive in partnering programmes. Результаты исследований и собранные на местах данные говорят о том, что руководители могут добиться ослабления сопротивления со стороны мужчин, демонстрируя свою готовность оказывать поддержку осуществлению программ по установлению партнерских отношений.
Canada expressed its support for a Regular Process that would be balanced, credible and supportive of adaptive management. Канада выразила свою поддержку регулярному процессу, который должен быть сбалансированным, достоверным и благоприятствующим адаптивному управлению.
Viet Nam will always be a supportive, active and responsible participant in this noble mission. В выполнении этой благородной миссии Вьетнам всегда будет оказывать поддержку другим и сам принимать в этом деле активное и ответственное участие.
9.7 The Department remains supportive of General Assembly resolution 64/259 and is actively engaged in system-wide measures taken in support of the resolution. 9.7 Департамент сохраняет приверженность осуществлению резолюции 64/259 Генеральной Ассамблеи и активно участвует в принятии общесистемных мер в поддержку ее осуществления.
Such a system should be more supportive of the productive sector of the economy rather than short-term capital movements. Такая система должна оказывать более весомую поддержку производственному сектору экономики, а не краткосрочному движению капитала.
They should be actively supported in this endeavour by the international community through the establishment of a supportive international enabling environment. В этой деятельности они должны опираться на поддержку международного сообщества, выражающуюся в формировании благоприятных международных условий.
She thanked the representatives of the World Forum for their supportive actions in the assignment of the post. Она поблагодарила представителей Всемирного форума за их поддержку в создании этой должности.
Representatives were supportive of any initiative aimed at furthering cooperation and the exchange of expertise with regional organizations. Представители выразили поддержку любым инициативам, направленным на развитие сотрудничества и обмена специальными знаниями и опытом с региональными организациями.
She appreciated the supportive comments from Board members regarding ex-gratia payments and the need to revise the pertinent financial regulations and rules. Она выразила признательность за замечания членов Совета в поддержку добровольных разовых выплат и в отношении необходимости пересмотра соответствующих финансовых положений и правил.
Special mechanisms for access to finance and other services provided by the banks and other finance providers should be supportive of start-up entrepreneurs. Специальные механизмы обеспечения доступа к финансированию и другим услугам, предоставляемым банками и другими финансовыми посредниками, должны оказывать поддержку начинающим предпринимателям.
His delegation was unhesitatingly supportive of all United Nations activities aimed at strengthening the rule of law at the international level. Его делегация безоговорочно выступает в поддержку всех мероприятий Организации Объединенных Наций, нацеленных на укрепление верховенства права на международном уровне.