Английский - русский
Перевод слова Supportive
Вариант перевода Поддерживал

Примеры в контексте "Supportive - Поддерживал"

Примеры: Supportive - Поддерживал
It helped having a boyfriend who was so loving and supportive. Помогало этому и присутствие моего парня, который меня так любил и поддерживал.
Always supportive, always proud of me. Всегда поддерживал, всегда гордился мною.
Actually, there has only been one person that has always been very supportive of me gaming. На самом деле был только один человек, который постоянно поддерживал моё увлечение.
Bobby's brother J.R. always liked Jenna and was very supportive of her relationship with Bobby. Джей Ару всегда нравилась Дженна и он поддерживал их отношения.
King Peter I was supportive to the movement of Yugoslav unification, hosting in Belgrade various cultural gatherings. Король Петр I поддерживал движение югославской унификации, принимал в Белграде различные культурные собрания.
I did the manly supportive thing, let her keep me up too. Я мужественно поддерживал ее, позволил ей не дать поспать и мне.
Her husband was described as supportive of her social reform work. Муж поддерживал ее работу по проведению социальных реформ.
You know, I'm really sorry I wasn't more supportive before. Простите, что я вас не сильно поддерживал.
Paul wasn't exactly supportive of Haley's side of the story. Пол не особо поддерживал рассказ Хэйли.
NATO, which consists of three of the five declared nuclear-weapon States, was never supportive of a non-first-use principle. Блок НАТО, в состав которого входят три из пяти признанных ядерных государств, никогда не поддерживал принцип неприменения первым.
The Greek people will always be supportive of a collective approach to global and regional problems. Народ Греции всегда поддерживал коллективный подход к глобальным и региональным проблемам.
Policies and measures needed to create an international environment that is strongly supportive of national development efforts are vital. Чрезвычайно важны политика и меры, необходимые для создания международного климата, который бы энергично поддерживал усилия в национальном развитии.
I think you should know he's always been supportive of our fake relationship. Ок, я думаю, ты должна знать, он всегда поддерживал наши ненастоящие отношения с тобой.
Kiss signed a new contract with Casablanca in late 1975, partly because the label had been very supportive from the start of the band's career. Kiss подписали в конце 1975 года ещё один контракт с Casablanca Records, отчасти и потому, что этот лейбл поддерживал группу в начале их карьеры.
If you really cared about this family, you'd be more supportive of me in this. Если б ты действительно заботился о семье, ты бы больше меня поддерживал.
And on the surface, he was there for me and very supportive. К тому же, он всегда был рядом и поддерживал меня.
I would like to mention that Azerbaijan has always been supportive of the concept of regional cooperation at both the multilateral and bilateral levels. Я хотел бы упомянуть о том, что Азербайджан всегда поддерживал концепцию регионального сотрудничества как на многостороннем, так и на двустороннем уровнях.
Now, you know I've always been supportive of your choice not to have home help, but we need to find a permanent solution. Понимаешь... я всегда поддерживал твою идею не иметь помощников по дому, но нам нужно найти решение.
You have never been supportive, and I have never understood why. Ты никогда меня не поддерживал и я никогда не понимала, почему.
Consequently, this brings me to one of my last duties, that is, to express gratitude to those who were especially supportive of my endeavours during the last four weeks. Соответственно, это подводит меня к одной из моих последних обязанностей, а именно выразить признательность тем, кто особенно поддерживал мои начинания в последние четыре недели.
Whittier was particularly supportive of women writers, including Alice Cary, Phoebe Cary, Sarah Orne Jewett, Lucy Larcom, and Celia Thaxter. Уиттьер всегда поддерживал писателей-женщин, в том числе Элис Кэри, Фиби Кэри, Сару Орне Джуэтт, Люси Ларком и Селию Таксер.
I mean, from what you told me he said to you, it doesn't seem at all like he's that supportive of you or your career. Судя по тому, что ты мне рассказывала о том, что он тебе говорил, совсем не видно, чтобы он поддерживал тебя или твою карьеру.
From the very outset, the European Union has been strongly supportive of the early establishment of the ICC and is, and will remain, firmly committed to its effective functioning. С самого начала Европейский союз решительно поддерживал скорейшее создание МУС и является и будет оставаться твердым сторонником его эффективного функционирования.
Timely action on this matter would enable the Commission to ensure that a new mechanism is supportive of and responsive to the United Nations reform process in general and gender equality issues in particular. Принятие своевременных мер по этому вопросу позволило бы Комиссии обеспечить, чтобы новый механизм поддерживал и обеспечивал учет общего процесса реформы Организации Объединенных Наций, в частности, в контексте вопросов достижения равенства между мужчинами и женщинами.
And by the way, as I take shots at old technologies, I want to assure everybody, and particularly the automotive industry - who's been very supportive of us - that I don't think this in any way competes with airplanes, or cars. Кстати, пока я тут критикую старые технологии, смею вас заверить, особенно автопром, который нас всегда поддерживал, что я не думаю, что Сегвей - конкурент самолётам или машинам.