| The Bureau remains keenly supportive of a governmental strategy for the management and safe storage of weapons. | Бюро по-прежнему активно поддерживает правительственную стратегию в отношении управления запасами оружия и их безопасного хранения. |
| Papua New Guinea is therefore not supportive of the extraterritorial application of laws and regulations that infringe on the sovereignty of other Member States. | Папуа - Новая Гвинея поэтому не поддерживает экстерриториальное применение законов и положений, которые ущемляют суверенитет других государств-членов. |
| UNICEF welcomes and is supportive of this recommendation. | ЮНИСЕФ приветствует и поддерживает эту рекомендацию. |
| It remained supportive of measures to bring any such credible allegations to the attention of the State of nationality. | Алжир по-прежнему поддерживает меры, направленные на доведение всех достоверных обвинений до сведения государств гражданства обвиняемых. |
| She's supportive of me, of my dreams. | Она поддерживает меня, мои мечты. |
| He's supportive of my acting career, so he's happy. | Но он поддерживает мою актерскую карьеру, поэтому рад за меня. |
| She's supportive when other people talk about their mistakes. | Поддерживает, когда другие говорят о своих ошибках. |
| He's even supportive of my efforts with Kitty. | Он даже поддерживает мои старания с Китти. |
| She is so supportive it's unreal. | Она меня очень поддерживает, это просто нереально. |
| The Committee is also supportive of the recommendation to enhance the dialogue between the Committee and States by creating a tool for voluntary, informal reporting. | Комитет также поддерживает рекомендацию об укреплении диалога между Комитетом и государствами путем создания инструмента для добровольной, неофициальной отчетности. |
| It is in this specific context that India is supportive of the A5 proposal. | И как раз в этом контексте Индия и поддерживает предложение пятерки послов. |
| The Government recognized the importance of their role and was fully supportive of their work. | Правительство признает важность их роли и в полной мере поддерживает их работу. |
| My delegation is supportive of the view that those pillars of post-conflict security should be further strengthened in order to achieve long-lasting peace. | Моя делегация поддерживает мнение, согласно которому для достижения прочного мира следует укреплять и в дальнейшем эти основы постконфликтной безопасности. |
| Indonesia is fully supportive of efforts to find a fresh approach to this matter in the spirit of unity. | Индонезия полностью поддерживает усилия, направленные на поиски нового подхода для решения этого вопроса в духе единства. |
| Thailand is supportive of many international initiatives in support of the culture of peace and the Global Agenda for Dialogue among Civilizations. | Таиланд поддерживает многие международные инициативы в поддержку культуры мира и Глобальной повестки дня для диалога между цивилизациями. |
| It has been highly supportive of the Kimberley Process and has contributed immensely to its work. | Она всегда активно поддерживает Кимберлийский процесс и вносит в него исключительно весомый вклад. |
| India has been supportive of the technical cooperation activities undertaken under the IAEA's aegis. | Индия поддерживает осуществляемую под эгидой МАГАТЭ деятельность в области технического сотрудничества. |
| Namibia is fully supportive of collaborating in the development of a cost-effective, regional VMS. | Намибия всесторонне поддерживает сотрудничество в деле разработки экономичной региональной СМС. |
| World public opinion is supportive of this proposal. | Мировое общественное мнение поддерживает это предложение. |
| In this regard, Malaysia is supportive of initiatives taken by the United Nations to promote the rule of law at the international level. | В этой связи Малайзия поддерживает инициативы, предпринятые Организацией Объединенных Наций для обеспечения верховенства права на международном уровне. |
| Malaysia remains fully supportive of all these efforts. | Малайзия по-преж-ему полностью поддерживает все эти усилия. |
| He is very supportive of Shauna and often watches her Showcase performances. | Он очень поддерживает Шону и часто смотрит ее показательные выступления. |
| It was a blow, but he's being supportive. | Это неожиданно, но он поддерживает. |
| The Korean public is generally supportive of Ahn. | Корейская общественность в целом поддерживает Виктора Ана. |
| You're living proof the monarchy... is enlightened and supportive of middle-class values. | Вы - живое доказательство, что монархия знает и поддерживает чаяния среднего класса. |