He's been really supportive. |
Он оказал большую поддержку. |
People are really supportive here. |
Люди здесь реально оказывают поддержку. |
I'm super supportive ? |
Я всегда оказываю поддержку ? |
That's very sweet and supportive. |
Я признателен тебе за поддержку. |
Investigate and prosecute effectively violations against human rights defenders and journalists, and that the Government forcefully denounce these attacks against human rights defenders, and that the State authorities give human rights defenders legitimacy and recognition through supportive statements (Norway); |
проводить эффективное расследование и уголовное преследование по случаям нарушения прав правозащитников и журналистов, а также обеспечить решительное осуждение правительством таких нападок на правозащитников, в том числе в форме заявлений представителей государственных органов в поддержку правозащитников в порядке признания законности их действий (Норвегия); |
The Government is supportive of FDI. |
Правительство оказывает поддержку притоку ПИИ. |
You're not being supportive. |
Ты не оказываешь поддержку. |
Gandhi and Swami Shraddhanand were also present at the conference, and were supportive of the formation of All India Hindu Sabha. |
Ганди и Свами Шраддхананд также присутствовали на конференции и выступили в поддержку формирования общеиндийской организации. |
National IWRM plans are supportive of wider regional/river basin management plans (including for transboundary water resources). |
Национальные планы КРВР обеспечивают поддержку более широких планов регулирования региональных/ речных бассейнов (в том числе в отношении трансграничных водных ресурсов). |
However, more work is needed if UNICEF is consistently to play a strong supportive role at country level. |
Однако необходимо проделать дополнительную работу для того, чтобы ЮНИСЕФ мог и дальше неустанно оказывать твердую поддержку на уровне стран. |
OSCE has been supportive of the United Nations-led peace process on Abkhazia, where UNHCR increased its assistance in 2001. |
ОБСЕ оказывает поддержку проходящему под руководством Организации Объединенных Наций мирному процессу по Абхазии, где в 2001 году УВКБ активизировало свою помощь. |
The role of government to business should be catalytic and supportive - i.e., promoting without investing, and supervisory/regulatory. |
Что касается развития предпринимательства, то правительства должны играть роль катализатора и оказывать ему поддержку, т.е. содействовать без вложения средств, а также выполнять контрольно-регулирующие функции. |
Now the government's earlier proposals to give early-retirement group-redundancy pensions the status of pre-retirement allowances have received a supportive hearing. |
Поэтому высказывавшиеся ранее предложения правительства о том, чтобы придать пенсиям тех лиц, которые были вынуждены преждевременно уйти на пенсию из-за избытка рабочей силы, статус допенсионных пособий, получили широкую поддержку. |
I think we also need to be supportive when businesses are being created and just make sure that women help each other. |
Я думаю, мы должны оказывать поддержку при создании коммерческих организаций, да и просто поддерживать друг друга. |
We have to be supportive. |
Мы должны оказать поддержку. |
Don't post that; be supportive. |
Не отправляй, окажи поддержку. |
I'm just being supportive of a fellow woman. |
Я просто проявляю поддержку подруге. |
I am just trying to be supportive. |
Я просто пытаюсь оказать поддержку. |
You don't have to be supportive. |
Вы не должны оказывать поддержку. |
He has to be supportive. |
Он должен оказывать поддержку. |
OHCHR acts as the central supportive structure for the programme. |
Управление Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по правам человека (УВКПЧ) функционирует в качестве главной структуры, обеспечивающей поддержку программы. |
Many long-held family traditions and customs are quite positive and result in families that are strong and supportive. |
Многие давнишние семейные традиции и обычаи весьма позитивны и способствуют созданию крепких семей, члены которых оказывают поддержку друг другу. |
Donors are becoming more supportive and facilitative (see box 23). |
Доноры охотнее оказывают активную поддержку и содействуют достижению прогресса (см. вставку 23). |
I'm as supportive as the next guy, but there's a point. |
Я, будучи кАпо, оказываю поддержку. |
When we teach girls to be brave and we have a supportive network cheering them on, they will build incredible things, and I see this every day. |
Когда девочек учат быть смелее, и они чувствуют поддержку, они могут достичь невероятных результатов. |