Английский - русский
Перевод слова Successfully
Вариант перевода Удалось

Примеры в контексте "Successfully - Удалось"

Примеры: Successfully - Удалось
None of the expeditions successfully explored the interior of the pyramid due to the internal passageways being flooded with groundwater. Ни одной из экспедиций не удалось успешно исследовать внутренние проходы пирамиды из-за затопления грунтовыми водами.
The pilots managed to successfully land the aircraft with no fatalities. Пилотам удалось успешно посадить самолет без жертв.
In the end the siege failed when the city was successfully relieved in October 1574. Осада не удалось, и город был успешно освобождён в октябре 1574 года.
This it successfully managed, and therefore contested the superfinal against Stockfish. Это ей удачно удалось, и она будет оспаривать суперфинал против Stockfish.
In this way it managed to reduce their prices and to compete successfully in the market. Так удалось снизить их цены и успешно конкурировать на рынке.
During the episode, Mulder jokes that Elvis was the only man ever to have successfully faked his own death. Также в ходе эпизода Малдер шутит, что Элвис - единственный, кому успешно удалось инсценировать собственную смерть.
If there is one bilateral relationship that the Bush administration is seen to have handled successfully, it is that with India. Если правительству Буша и удалось успешно контролировать какие-либо двусторонние взаимоотношения, то это были отношения с Индией.
And we have done with it what the semiconductor industry has done so successfully for the past 50 years. Нам удалось сделать с ней то, что индустрия полупроводников успешно делала в течение последних 50 лет.
She is the only of three to successfully escape the prison. Сталин был первым, кому удалось успешно бежать из этой тюрьмы.
We were able to successfully remove the abscess from your heart. Нам удалось убрать абсцесс из сердца.
Indeed, no state run by a Communist Party has yet managed to reform itself sufficiently to modernize and develop successfully. Действительно, ни одному государству, управляемому коммунистической партией, пока еще не удалось реформировать себя в достаточной степени для того, чтобы успешно модернизироваться и развиваться.
He managed to kill both parents, perform a complicated ritual, and successfully abduct the boy. Ему удалось выполнить сложный ритуал, убить обоих родителей и похитить мальчика.
It seems that we have managed successfully to introduce the toxin in the refuge. Кажется, нам удалось удачно внедрить токсин в Убежище.
Do you realize in the entire history of Western civilization no one successfully accomplished the roommate switch. Ты представляешь, что за всю историю западной цивилизации никому не удалось успешно совершить замену.
Well, no one has successfully squeezed him. Ну, никому не удалось его успешно сжать.
In 1994, the economic decline was successfully arrested, and the economy grew by 0.7 per cent. В 1994 году удалось успешно преодолеть экономический спад, и объем экономики вырос на 0,7 процента.
Such cooperative efforts have successfully forestalled many attempts to smuggle drugs. Благодаря таким общим усилиям удалось успешно предотвратить большое число попыток контрабандного провоза наркотиков.
Brazil has not been cut off from international capital markets, and has successfully launched an international sovereign bond issue. Бразилия не была отрезана от международных рынков капитала, и ей удалось успешно осуществить размещение на международном рынке государственных облигаций.
Many countries have successfully emerged from an internationally recognized decolonization process through the attainment of those legitimate political status options which provide political equality. Многим странам удалось успешно завершить международно признанный процесс деколонизации посредством реализации таких легитимных вариантов обретения политического статуса, которые обеспечивали политическое равенство.
The programme has successfully placed 1,323 disabled job-seekers in employment, representing an overall placement rate of 75.9%. Благодаря данной программе удалось успешно трудоустроить 1323 инвалида, или 75,9 процента от общего числа инвалидов, обратившихся за помощью в трудоустройстве.
None of the group has successfully returned to their homes in Dili. Никому из этой группы не удалось благополучно вернуться в свои дома в Дили.
It was the first time that the gap between the two had been bridged successfully. Впервые удалось успешно преодолеть разрыв между двумя этими группами проблем.
So far, a number of high-profile fraud cases in the public sector have been successfully prosecuted. На данный момент удалось успешно провести расследование ряда крупных дел о мошенничестве в государственном секторе.
A quick understanding has emerged that multilateralism and international cooperation are the only ways to successfully tackle the challenges we are facing. Нам удалось в довольно короткий срок достичь понимания относительно того, что многосторонность и международное сотрудничество являются единственной гарантией успешного решения стоящих перед нами задач.
This campaign successfully prevented over 90-95 per cent of the predicted measles cases. Благодаря этой кампании успешно удалось предотвратить свыше 90-95% прогнозируемых случаев заболевания корью.