Английский - русский
Перевод слова Substantive
Вариант перевода Существенный

Примеры в контексте "Substantive - Существенный"

Примеры: Substantive - Существенный
In our view, the First Committee can make a substantive contribution to such efforts. На наш взгляд, Первый комитет может внести существенный вклад в такие усилия.
Thirteen replies have been received so far from countries with substantive interests in the negotiations. На сегодняшний день получено тринадцать ответов от стран, проявляющих к переговорам существенный интерес.
At best, they can provide an approximation of the real world that has some substantive meaning and some utility. В лучшем случае, они могут обеспечить приближение реального мира, что имеет существенный смысл и обладает определенной пользой».
Its strengths stemmed from many sources - including the Secretariat, which had made a substantive contribution to its work. Она черпает свои силы из многих источников, включая секретариат, который внес существенный вклад в ее работу.
The Chinese delegation is particularly satisfied with the substantive progress made at this session on the architecture of the IMS. Китайская делегация испытывает особое удовлетворение в связи с тем, что на нынешней сессии был достигнут существенный прогресс по архитектуре МСМ.
The General Command wishes to make a substantive contribution to advancing the peace process. Главное командование хотело бы внести существенный вклад в обеспечение прогресса в рамках мирного процесса.
We consider the two reports not only timely but also substantive contributions to the debate. По нашему мнению, эти два доклада не только являются своевременными, но и вносят существенный вклад в обсуждения.
UNU/INTECH made a substantive contribution to the World Forum on Industrialization organized by UNIDO at New Delhi in October 1995. УООН/ИНТЕК внес существенный вклад в работу Всемирного форума по проблемам индустриализации, организованного ЮНИДО в октябре 1995 года в Дели.
While much remains to be done, the Middle East process has made substantive progress towards the easing of tensions. Хотя предстоит еще приложить много усилий, в ближневосточном процессе был достигнут существенный прогресс в направлении ослабления напряженности.
DPI should be given the opportunity to make a substantive input into peace-keeping operations by providing its professional resources and accumulated experience. Департамент общественной информации должен иметь возможность вносить существенный вклад в операции по поддержанию мира на основе предоставления кадровых ресурсов и задействования накопленного им опыта.
Typically, coordination evolves to cover identification of areas for joint action and issues of a more programmatic and substantive nature. Координация расширяется, как правило, до такой степени, что она включает в себя определение областей для совместной деятельности и вопросов, имеющих более программный и существенный характер.
Over the next biennium, UNISTAR will continue to seek those opportunities where its volunteer advisers can make substantive contributions to sustainable human development. В течение следующего двухгодичного периода ЮНИСТАР будет по-прежнему стремиться изыскивать возможности для того, чтобы ее добровольные консультанты могли вносить существенный вклад в дело устойчивого развития человеческой личности.
Commitments should be of a global nature, operational, substantive and clear while remaining realistic. Обязательства должны иметь глобальный, оперативный, существенный и четкий характер и быть одновременно реалистичными.
What is needed is substantive and analytical reporting and not a mere compendium of meetings and decisions. Необходим существенный и аналитический доклад, а не только резюме заседаний и решений.
As regards El Salvador, we note with satisfaction the substantive progress represented by the peace agreements recently signed. Что касается Сальвадора, мы с удовлетворением отмечаем существенный прогресс, воплощенный в недавно подписанных мирных договоренностях.
The 10 countries of South-East Asia recently made a substantive contribution to the cause of nuclear disarmament. Десять стран Юго-Восточной Азии недавно внесли существенный вклад в дело ядерного разоружения.
The Pakistan delegation has made and will continue to make a substantive contribution to the conclusion of a CTBT as soon as possible in 1996. Пакистанская делегация вносила и будет по-прежнему вносить существенный вклад в достижение цели заключения ДВЗИ в кратчайшие возможные сроки в 1996 году.
Moreover, substantive progress was made on the Council's working methods and on the transparency of its work. Кроме того, существенный прогресс был достигнут в сферах совершенствования методов работы Совета и повышения уровня транспарентности в его деятельности.
In addition, it made substantive contributions to discussions on documents prepared by the system. Кроме того, он вносил существенный вклад в обсуждение подготовленных системой документов.
The International Monetary Fund (IMF) participated in the Conference and its preparatory process with a series of substantive inputs. Существенный вклад в проведение Конференции и процесса подготовки к ней внес Международный валютный фонд (МВФ).
In the area of science and technology for land management, FAO had provided substantive inputs to the preparation of the Working Group's report. В области науки и техники в целях управления земельными ресурсами ФАО внесла существенный вклад в подготовку доклада Рабочей группы.
All participants made substantive contributions to the debate and a pleasing degree of consensus was revealed. Все участники внесли существенный вклад в состоявшиеся обсуждения, которые выявили отрадную степень единодушия.
Perhaps the most substantive activities in support of the Global Programme of Action have been at the regional level. Пожалуй, наиболее существенный объем деятельности в поддержку Глобальной программы действий приходился на региональный уровень.
It also provided substantive inputs to various OSCE seminars throughout the year. ЕЭК на протяжении года вносила также существенный вклад в проведение различных семинаров ОБСЕ.
These are substantive contributions that Governments should bear in mind when they formulate and implement their national policies. Это существенный вклад, который необходимо учитывать правительствам, когда они разрабатывают и осуществляют свои национальные стратегии.