Another solution would be to set up a subcommittee of the Human Rights Committee along the lines of the subcommittee of the Committee against Torture. |
Еще одно решение состояло бы в создании подкомитета Комитета по правам человека по образцу Подкомитета Комитета против пыток. |
In his description of the subcommittee's draft during the proceedings of the Legal Committee, the Chairman of the subcommittee explained that that draft, which aimed at making it obligatory to prosecute acts of unlawful seizure of aircraft, was based on a system of multiple jurisdictions. |
Описывая подготовленный подкомитетом проект на заседаниях Юридического комитета, председатель подкомитета разъяснил, что этот проект, который призван предусмотреть обязательность судебного преследования за акты незаконного захвата судов, основан на системе множественных юрисдикций. |
The Commission is also the convenor of the Inter-agency Subcommittee on the Advancement of Women, a subcommittee of the United Nations Regional Inter-agency Committee for Asia and the Pacific, which meets regularly to discuss inter-agency coordination. |
Комиссия стала также инициатором создания Межучрежденческого подкомитета по улучшению положения женщин, являющегося подкомитетом Регионального межучрежденческого комитета Организации Объединенных Наций для Азии и Тихого океана, который проводит регулярные заседания для обсуждения вопросов межучрежденческой координации. |
Since 1993, the Inter-Agency Meeting has no longer been a subcommittee of the Administrative Committee on Coordination, but it has continued to report on its work to the Committee on the Peaceful Uses of Outer Space and its Scientific and Technical Subcommittee. |
С 1993 года Межучрежденческое совещание более не является подкомитетом Административного комитета по координации, но по-прежнему представляет доклады о своей работе Комитету по использованию космического пространства в мирных целях и его Научно-техническому подкомитету. |
Following its discontinuation in 2001, the members of the former Administrative Committee on Coordination Subcommittee on Water Resources developed new networking arrangements to continue the activities of the defunct subcommittee. |
После роспуска в 2001 году бывшего Подкомитета Административного комитета по координации по водным ресурсам его члены создали новый рабочий механизм для продолжения деятельности бывшего Подкомитета. |
The meetings held on prisoners and hostages by the tripartite committee and its technical subcommittee, the most recent of which was that of the tripartite committee on 7 April 1995, have yet to yield any positive results. |
Заседания, проведенные по вопросу о заключенных и заложниках трехсторонним комитетом и его техническим подкомитетом, последним из которых являлось заседание трехстороннего комитета 7 апреля 1995 года, еще должны принести положительные результаты. |
The technical subcommittee has processed 168 dossiers since its establishment on 8 December 1994, as stated by the International Committee of the Red Cross (ICRC) at the meeting of the tripartite committee held at Geneva on 7 April 1995. |
Технический подкомитет рассмотрел 168 досье за период после его учреждения 8 декабря 1994 года, как указал Международный комитет Красного Креста (МККК) на заседании трехстороннего комитета, состоявшемся 7 апреля 1995 года в Женеве. |
The Administrative Committee on Coordination (ACC) subcommittee on statistical activities, at its twenty-seventh session (6-8 September 1993) noted that many organizations were concerned with the question of poverty and were taking initiatives on data, measurement and other aspects of the question. |
На своей двадцать седьмой сессии (6-8 сентября 1993 года) Подкомитет по статистической деятельности Административного комитета по координации (АКК) отметил, что многие организации обеспокоены вопросом нищеты и по собственной инициативе принимают меры в области сбора данных, определения показателей и по другим аспектам этого вопроса. |
A majority of the representatives of the General or Credentials Committee, the Technical Committee, or of any other committee, subcommittee or working group shall constitute a quorum. |
Большинство представителей Генерального комитета или Комитета по проверке полномочий, технических комитетов или любого другого комитета, подкомитета или рабочей группы составляют кворум. |
This has to be taken fully into account in future work, which includes improving the effectiveness of the Administrative Committee on Coordination's subcommittees on freshwater and on oceans and coastal areas; the latter subcommittee was called for by the Commission on Sustainable Development. |
Все это необходимо в полной мере учесть при организации работы в будущем, что включает повышение эффективности подкомитетов Административного комитета по координации по ресурсам пресной воды и по океанам и прибрежным районам, последний из которых необходимо создать по решению Комиссии по устойчивому развитию. |
ASEAN attached great importance to older persons, and had elaborated a work programme on care for older persons living in communities, which was the main project of the ASEAN Committee on Social Development and of the latter's subcommittee on health and nutrition. |
Ассоциация, в которой проблемам пожилых людей уделяется большое внимание, в частности, разработала программу ухода за престарелыми в местах коллективного проживания, что явилось основным проектом Подкомитета по вопросам здравоохранения и питания и Комитета социального развития. |
Unfortunately, gender equality had been passed from one parliament committee to another in the last 10 years, and the State Committee had pressed for gender equality to be handled by a subcommittee reporting to the Parliament's human rights committee. |
К сожалению, за последние 10 лет вопрос о гендерном равенстве передавался от одного парламентского комитета другому, и Государственный комитет настоял, чтобы вопросом гендерного равенства занимался подкомитет, подчиняющийся Парламентскому комитету по правам человека. |
The Meeting noted the history of the Inter-Agency Meeting, which dated back to 1976 when it was an ad hoc subcommittee of the Administrative Committee on Coordination, which in 2002 had been replaced by the United Nations System Chief Executives Board for Coordination. |
Совещание отметило историю проведения Межучрежденческого совещания, начало которому было положено в 1976 году, когда оно являлось специальным подкомитетом Административного комитета по координации, в 2002 году преобразованного в Координационный совет руководителей системы Организации Объединенных Наций. |
It takes the changes to the OECD model as a starting point and takes into account the commentaries made at the first session of the Committee, in December 2005, and the work of subcommittee members. |
За отправную точку взяты изменения, внесенные в типовую конвенцию ОЭСР, и учтены комментарии, сделанные на первой сессии Комитета в декабре 2005 года, и итоги работы, проделанной членами подкомитета. |
A senior subcommittee composed of the Ministry of Finance, the Central Bank, the Banking Control Commission, and the Control Committee for anti-money-laundering activities of the Association of Banks has been created... |
Был учрежден старший подкомитет в составе представителей министерства финансов, Центрального банка, Комиссии по контролю за банковской деятельностью и Контрольного комитета по борьбе с отмыванием денег при Ассоциации банков. |
During the period under review, the office was represented at meetings of the League's Joint Executive Committee for Environment and Development and subcommittee meetings on desertification and the environment. |
В рассматриваемый период Отделение было представлено на заседаниях Объединенного комитета Лиги по окружающей среде и развитию и на заседаниях Подкомитета по проблемам опустынивания и окружающей среды. |
The representative of Hungary proposed that the concept of the Safety Committee should be introduced into article 17 in order to make it a subcommittee of the Administrative Committee governed by the same rules. |
Представитель Венгрии предложил изложить концепцию комитета по безопасности в статье 17, так чтобы он стал одним из подкомитетов Административного комитета, к которому применялись бы те же правила. |
IAPSO informed the Board that, at the Inter-Agency Procurement Working Group meeting in June 2006, it was decided that the Working Group would seek to be constituted as a subcommittee of the High-level Committee on Management. |
МУУЗ сообщило Комиссии, что на совещании Межучрежденческой рабочей группы по закупкам в июне 2006 года было принято решение о том, что Рабочая группа будет ходатайствовать о ее преобразовании в подкомитет Комитета высокого уровня по вопросам управления. |
A Vice-Chairman was to preside over each subcommittee. On 26 October 2004, the Council appointed Benin and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland as the additional Vice-Chairmen of the Committee. |
Работой каждого подкомитета должен был руководить один из заместителей Председателя. 26 октября 2004 года Совет назначил на дополнительные должности заместителя Председателя Комитета представителей Бенина и Соединенного Королевства Великобритании и Северной Ирландии. |
On certain other points deemed by the subcommittee to fall outside its mandate, it suggests to the Committee that further study be conducted subject to the deliberations and decision of the Committee. |
Ряд других вопросов, которые, по мнению подкомитета, выходят за рамки его мандата, он предлагает Комитету изучить дополнительно с учетом итогов работы Комитета и его решения. |
As the secretariat of the International Coordinating Committee and its subcommittee on accreditation, OHCHR provided substantive support to and facilitated the holding of the twentieth session of the Committee in Geneva from 14 to 18 April 2008. |
В качестве секретариата Международного координационного комитета и его Подкомитета по аккредитации УВКПЧ оказало существенную поддержку проведению двадцатой сессии Комитета в Женеве с 14 по 18 апреля 2008 года. |
As the secretariat of the Committee and its subcommittee on accreditation, OHCHR provided substantive support to and facilitated the holding of the Committee's twenty-first session in Nairobi on 21 November 2008, prior to the ninth International Conference of National Human Rights Institutions. |
В качестве секретариата Комитета и его Подкомитета по аккредитации УВКПЧ оказало поддержку и содействовало проведению двадцать первой сессии Комитета в Найроби 21 ноября 2008 года перед проведением девятой Международной конференции национальных правозащитных учреждений. |
The Chairperson of subcommittee on the questions of international cooperation in the sphere of the fight against organized crime and terrorism and opposition to income legalization, got by criminal way of Committee on the questions of the fight against organized crime and corruption. |
Председатель подкомитета по вопросам международного сотрудничества в сфере борьбы с организованной преступностью и терроризмом и противодействия легализации (отмыванию) доходов, полученных преступным путем Комитета по вопросам борьбы с организованной преступностью и коррупцией. |
After the 2007 elections in the ranks of Party of Regions, he becomes the head of the subcommittee on taxation of non-market financial institutions and entities of the stock market of the Committee on Taxation and Customs Policy. |
С ноября 2007 года в рядах той же политической силы становится главой подкомитета по вопросам налогообложения субъектов рынка небанковских финансовых учреждений и субъектов фондового рынка Комитета по вопросам налоговой и таможенной политики. |
In that connection, she pointed out that the Subcommittee on Older Women, a subcommittee of the NGO Committee on the Status of Women, had collected information on older women's issues and elaborated a set of relevant questions under each article of the Convention. |
В этой связи оратор отмечает, что Подкомитет по пожилым женщинам, являющийся подкомитетом Комитета НПО по положению женщин, собрал информацию по вопросам, связанным с положением пожилых женщин, и подготовил перечень соответствующих вопросов по каждой статье Конвенции. |