The members of the Committee expressed support for further work on the issues raised during the presentations, and a subcommittee was set up to address those issues. |
Члены Комитета высказались в поддержку проведения дальнейшей работы по вопросам, затронутым в выступлениях, и для решения этих вопросов был сформирован Подкомитет. |
A variant of that proposal involved establishing a subcommittee of the Human Rights Committee that would be specifically tasked with monitoring the protocol. |
Один из вариантов этого предложения предусматривает создание Подкомитета Комитета по правам человека, которому было бы конкретно поручено обеспечивать наблюдение за осуществлением протокола. |
Proposal for the establishment of a subcommittee of the Human Rights Committee |
Предложение о создании подкомитета Комитета по правам человека |
On November 16, 2010, Rangel was found guilty on 11 of the 12 standing charges against him by the adjudicatory subcommittee of the House Ethics Committee. |
16 ноября 2010 года Рейнджел был признан виновным по 11 из 12 обвинений выдвинутых против него подкомитетом Комитета Палаты представителей по этике. |
The Inter-Ministerial Committee discussed the draft report written by the subcommittee on the International Covenant on Civil and Political Rights from March 1995 to June 1995. |
Члены Межведомственного комитета обсудили проект доклада, подготовленный Подкомитетом по Международному пакту о гражданских и политических правах в период с марта по июнь 1995 года. |
He did not believe that there would be duplication between the visits of the Committee under article 20 and the preventive visits of the subcommittee. |
Он считает, что посещения Комитета в соответствии со статьей 20 и превентивные визиты подкомитета не будут дублировать друг друга. |
In June 2006, a subcommittee was established under the international subgroup of the committee dealing with earth and planetary science. |
В июне 2006 года при международной подгруппе Комитета по наукам о Земле и планетах был создан подкомитет по проектам в области солнечно-земной физики. |
The Saskatchewan Police Commission, in its role of promoting adequate and effective policing, participated in a subcommittee of the Jury Recommendation Implementation Committee. |
В работе одного из подкомитетов Комитета по выполнению рекомендаций присяжных участвовала Полицейская комиссия провинции Саскачеван в своей роли по поощрению надлежащего и эффективного осуществления полицейских функций. |
These semi-annual plans derived from the Programme Implementation Plan will be reviewed by a subcommittee of the ECA Advisory Committee on Administrative and Budgetary Matters for recommendation to the Executive Secretary of the Commission. |
Такие составляемые на основе плана осуществления программ полугодовые планы будут рассматриваться подкомитетом Консультативного комитета по административным и бюджетным вопросам на предмет вынесения рекомендаций Исполнительному секретарю Комиссии. |
It has been a member of the Non-Governmental Organizations Committee of UNICEF and was instrumental in establishing a subcommittee with a focus on children with disabilities. |
Организация является членом Комитета неправительственных организаций ЮНИСЕФ и играла важную роль в создании подкомитета по проблемам детей-инвалидов. |
ICCAT established a subcommittee on ecosystems within its scientific committee, and IOTC set up a working party on ecosystems and by-catch to provide advice. |
ИККАТ образовала в составе своего научного комитета подкомитет по экосистемам, а ИОТК сформировала рабочую группу, которая будет выносить рекомендации относительно экосистем и проблемы прилова. |
The subcommittee has put forward above a number of substantive proposals to the Committee on amendments to the commentaries to article 5 of the United Nations Model Convention. |
В вышеизложенном подкомитет сформулировал для Комитета ряд существенных предложений о поправках к комментариям по статье 5 Типовой конвенции Организации Объединенных Наций. |
The UNEP governing structure also includes a subcommittee of the Committee of Permanent Representatives, which meets for a period of five days annually in Nairobi, to review the medium-term strategy and programme of work and budget. |
Структура управления ЮНЕП также включает в себя подкомитет Комитета постоянных представителей, который в течение пяти дней в год проводит в Найроби совещание по рассмотрению среднесрочной стратегии и программы работы и бюджета. |
A subcommittee of the Steering Committee, comprising the Ministries of Justice and Education as well as civil society organizations, was established in November 2012 to promote and monitor the implementation of Liberia's universal periodic review recommendations. |
В ноябре 2012 года был учрежден подкомитет Руководящего комитета в составе представителей министерств юстиции и образования, а также организаций гражданского общества для поощрения и отслеживания выполнения рекомендаций, вынесенных по итогам универсального периодического обзора по Либерии. |
(e) The Coordinator for any such subcommittee (traditionally chosen from among members of the Committee, when possible); |
ё) координатор любого такого подкомитета (традиционно избирается, когда это возможно, из числа членов Комитета); |
Oversight was strengthened further with the establishment of the audit advisory subcommittee, which facilitates the work of the strategy and audit advisory committee in finance and audit matters. |
Благодаря созданию консультативного подкомитета по аудиторской проверке, который облегчает работу консультативного комитета по стратегии и аудиту, был усилен контроль в вопросах финансов и аудита. |
That process has already started and will be carried out in stages at the subcommittee and Committee levels, while particular emphasis will be given to regular dialogue with Member States. |
Реализация этого поступательного процесса уже началась как на уровне самого Комитета, так и подкомитетов, при этом особое внимание будет обращено на проведение регулярного диалога с государствами-членами. |
In that way the monitoring functions could be entrusted to the Human Rights Committee or, bearing in mind the expected workload, a subcommittee of the Committee. |
Таким образом, функции наблюдения могли бы поручаться Комитету по правам человека или, учитывая ожидаемую рабочую нагрузку, подкомитету этого Комитета. |
Establishing a subcommittee of the Committee of Experts on Public Administration to conduct the final selection and submit the selected award winners to the committee for endorsement |
формирование подкомитета Комитета экспертов по вопросам государственного управления для проведения окончательного отбора и представления списка победителей конкурса на присуждение наград Комитету на утверждение |
In 1911, a subcommittee of the Committee of Imperial Defence on cable communications concluded that in the event of war with Germany, German-owned submarine cables should be destroyed. |
В 1911 году отдел Комитета обороны Империи по коммуникациям заключил, что в случае войны с Германией немецкие подводные пути сообщения должны быть уничтожены. |
The issue arose during the eighth session of the Committee, and a subcommittee was formed at its ninth session. |
Соответствующий вопрос был поднят в ходе восьмой сессии Комитета, а на ее девятой сессии был создан профильный подкомитет. |
In 2007, he again became a people's deputy and was a Chairman of the subcommittee of professional education of the Verkhovna Rada Committee on Science and Education. |
В 2007 году снова становится народным депутатом, возглавляет подкомитет профессионального образования комитета Верховной Рады Украины по вопросам науки и образования. |
Introduced a motion to establish an ad hoc subcommittee within the framework of the Constitutional and Legislative Committee of the Senate to draft a family code. |
внесла предложение об учреждении в рамках сенатского Комитета по конституции и законодательству специального подкомитета, который занимался бы разработкой кодекса законов о семье. |
The Parliamentary Inquiry Committee which was a temporary committee appointed for a limited amount of time, has recently become a permanent subcommittee of the government Ombudsman Committee of the Knesset. |
Парламентский комитет по расследованию, который не постоянным, созданным на ограниченный период времени комитетом, недавно был преобразован в постоянный подкомитет Комитета уполномоченного по правам человека кнессета. |
Under article 8, members were to be elected for a term of four years; and under article 9, the subcommittee was to meet in camera - another respect in which it differed from the Committee. |
В соответствии со статьей 8 члены избираются на срок, составляющий 4 года; согласно статье 9, заседания подкомитета являются закрытыми, и в этом состоит еще одно отличие от процедуры Комитета. |