Английский - русский
Перевод слова Subcommittee
Вариант перевода Комитета

Примеры в контексте "Subcommittee - Комитета"

Примеры: Subcommittee - Комитета
1967-1982 Special Adviser, Japanese Delegation to the United Nations Legal Subcommittee on Peaceful Uses of Outer Space 1967-1982 годы Специальный советник делегации Японии в Юридическом подкомитете Комитета Организации Объединенных Наций по использованию космического пространства в мирных целях
In a previous position, Mr. Travis served as Chief Counsel to the Subcommittee on Criminal Justice for the United States House of Representatives Committee on the Judiciary. До этого периода г-н Трэвис выполнял функции главного советника Подкомитета по уголовному правосудию Комитета по судебным органам Палаты представителей Соединенных Штатов Америки.
We hope that the Subcommittee will give favourable consideration to the revised proposal that Indonesia plans to put forward at the sixty-ninth session of the Maritime Safety Committee. Мы надеемся, что Подкомитет с одобрением рассмотрит исправленное предложение, которое Индонезия планирует представить для рассмотрения на шестьдесят девятой сессии Комитета по безопасности на море.
Concerning the former, the secretariat of the Inter-ministerial Committee has started to identify representatives of five ministries to be members of the Subcommittee on that Convention. Что касается первой из них, то секретариат Межведомственного комитета приступил к подбору представителей пяти министерств, которые станут членами Подкомитета по данной Конвенции.
The CHAIRMAN: I thank the Chairman of the Subcommittee of the Special Committee and representative of Tunisia for his kind remarks. Председатель (говорит по-английски): Я благодарю Председателя Подкомитета Специального комитета, представителя Туниса за его любезные слова.
The fourth Session of the FAO Committee on Fisheries Subcommittee on Aquaculture will be held in Puerto Varas, Chile, from 6 to 10 October 2008. С 6 по 10 октября 2008 года в чилийском городе Пуэрто-Варас будет проводиться четвертая сессия Подкомитета по аквакультуре Комитета ФАО по рыболовству.
The Subcommittee also encouraged United Nations entities to consider reporting on their work relevant to specific agenda items of the Committee and its subcommittees. Подкомитет также призвал учреждения и органы Организации Объединенных Наций рассмотреть возможность представления докладов о своей работе, имеющей отношение к конкретным пунктам повестки дня Комитета и его подкомитетов.
The Subcommittee recognized his efficient and constructive approach to the work of the Committee and in particular his diplomatic skills on sensitive topics. Подкомитет отдал должное его эффективному и конструктивному подходу к работе Комитета и, в частности, его качествам дипломата в решении трудных вопросов.
(b) Chair the Peace Process Consultative Committee Subcommittee on Weapons Disposal, which comprises representatives of the parties and the Peace Monitoring Group. Ь) председательствовать в Подкомитете по уничтожению оружия Консультативного комитета по мирному процессу, состоящем из представителей сторон и Группы по наблюдению за установлением мира.
The former ACC Subcommittee on Statistical Activities considered the issue at its thirty-fifth session held in Vienna from 18 to 20 September 2001. Бывший Подкомитет по статистической деятельности Административного комитета по координации рассмотрел этот вопрос на своей тридцать пятой сессии 18 - 20 сентября 2001 года в Вене.
Some of the items on the agendas of the Committee and its Scientific and Technical Subcommittee have direct relevance to the work of the action teams. Некоторые пункты повесток дня Комитета и его Научно - технического подкомитета имеют непосредственное отношение к работе инициативных групп.
The work conducted by the action teams throughout the year also contributes to the work of the Committee and the Subcommittee under the relevant agenda items. Работа, проводимая инициативными группами на протяжении всего года, способствует также работе Комитета и Подкомитета по соответствующим пунктам повесток дня.
The Secretary-General was asked to produce such a report, on an annual basis, for consideration by the Committee's Scientific and Technical Subcommittee. Гене-ральному секретарю было предложено обеспечить подготовку такого доклада на ежегодной основе для рассмотрения Научно - техническим подкомитетом Комитета.
To comply with that mandate, the Subcommittee on Water Resources of the Administrative Committee on Coordination in 1998 launched the World Water Development Report. В целях выполнения этого мандата Подкомитет по водным ресурсам Административного комитета по координации в 1998 году приступил к подготовке доклада об освоении водных ресурсов мира.
UNICEF currently chaired the Administrative Committee on Coordination Subcommittee on Water Resources, which was finalizing a collective monograph on the state-of-the-art knowledge to guide the design of mitigation interventions. В настоящее время ЮНИСЕФ возглавляет деятельность Подкомитета по использованию водных ресурсов Административного комитета по координации, который завершает работу над коллективной монографией о современных методах разработки мероприятий по смягчению положения.
b) Decisions of the Subcommittee on Prevention shall be made by a majority vote с) заседания Комитета по предупреждению являются закрытыми.
Working in close contact with the members of the Tripartite Commission and its Technical Subcommittee, the Coordinator has consistently encouraged tangible practical progress in this regard. Действуя в тесном контакте с членами Трехсторонней комиссии и ее Технического комитета, Координатор постоянно выступал за достижение ощутимого реального прогресса в этой области.
Subcommittee on Water Resources of the Administrative Committee on Coordination Подкомитет по водным ресурсам Административного комитета по координации Организации Объединенных Наций
Testimony submitted for the record to the Foreign Operations Subcommittee of the House Appropriations Committee of the United States Congress was forwarded to the Secretariat. Материалы, официально представленные в подкомитет по иностранным операциям комитета по ассигнованиям Конгресса Соединенных Штатов Америки, были направлены в Секретариат.
It also requested the Executive Secretary to take measures to establish a Regional Inter-Agency Committee for Asia and the Pacific Subcommittee on the Regional Social Development Agenda. Она также просила Исполнительного секретаря принять меры, с тем чтобы учредить подкомитет Регионального межучрежденческого комитета для азиатско-тихоокеанского региона по Региональному плану социального развития.
The Freshwater Resources Assessment was prepared by the Subcommittee on Water Resources of the Administrative Committee on Coordination, in cooperation with the Stockholm Environment Institute. Подкомитет по пресноводным ресурсам Административного комитета по координации в сотрудничестве со Стокгольмским институтом окружающей среды подготовил доклад "Оценка ресурсов пресных вод".
The specific actions to be taken by the Subcommittee are listed in the report of the working group of the Committee. Конкретные меры, которые надлежит принять Подкомитету, перечислены в докладе рабочей группы Комитета.
The Committee welcomed his lecture and expressed its appreciation to Mr. Kopal for his valuable contribution to the work of the Committee and its Legal Subcommittee. Комитет благожелательно воспринял эту лекцию и выразил признательность г-ну Копалу за внесенный им ценный вклад в работу Комитета и его Юридического подкомитета.
For example, additional weeks of meetings are being planned in respect of the Committee against Torture and its Subcommittee on Prevention of Torture. Например, планируется несколько дополнительных недель заседаний Комитета против пыток и его Подкомитета по предупреждению пыток.
The AHRC currently holds an 'A status' accreditation from the International Coordinating Committee (ICC) Subcommittee on Accreditation. В настоящее время АКПЧ обладает аккредитационным статусом категории "А", который ей присвоил Подкомитет по аккредитации Международного координационного комитета (МКК).