| It's 'cause you're a stupid moron! | Потому что ты тупой придурок! |
| You're a dumbed-up stupid idiot- | Ты долбанутый тупой идиот! ... |
| You think I'm stupid? | Ты думаешь, что я тупой? |
| Stop it, you stupid asshole. | Перестань, тупой урод. |
| Well, you're already stupid enough. | Ты и так достаточно тупой. |
| That's such a stupid question. | Ну и тупой вопрос. |
| Don't be so stupid! | Не будь такой тупой! |
| All right, you stupid motherfucker. | Хорошо, тупой ублюдок. |
| I'm, like, innovatively stupid. | Я просто непередаваемо тупой. |
| You think I'm stupid? | Ты думаешь, я тупой? |
| You stupid mullet-head, he beat you with nothing. | Тупой ты фраер, он сделал тебя, не имея ничего на руках. |
| Oh, anyway, here's your stupid Ernest movie. | Вот твое тупой фильм про Эрнеста. |
| You are definitely stupid enough to get caught, uh, trying to sell plans to a rival company. | Вы определённо достаточно тупой, чтобы попасться на продаже планов компании-конкуренту. |
| Just watching this stupid train go round and round like a dog trying to bite off its own tail. | Просто наблюдаю, этот тупой поезд ездит туда сюда подобно собаке пытающейся откусать свой собственный хвост. |
| Tell Hakeem his sissy-ass brother ain't stupid and he ain't scared. | Скажи Хакиму, его брат-гомик не тупой и не испугался. |
| This time it's with that stupid bubble-headed aide. | В этот раз с этой тупой помощницей, с опилками в башке. |
| And your stupid cop friend said Emma was being good. | И твой тупой дружок-полицейский, сказал, что она хорошо себя вела. |
| You stupid, dumb, doo-doo face. | Ты глупый, тупой урод. |
| You stupid, stupid, stupid, stupid, stupid, fucking stupid fucking stupid fucking fuck! | Ты... тупой, тупой, тупой, тупой придурок. |
| You're a stupid cab driver, like your father was a stupid cab driver. | Ты такой же тупой таксист, каким был твой отец. |
| Calling a question stupid is not a page out of Carnegie. | Хотя, должен сказать, говорить репортеру, что его вопрос тупой, такого нет в книгах Дейла Карнеги. |
| It's actually synonymous with being stupid. | На самом деле это означает... означает "он тупой". |
| but you were too stupid to accept it. | "общую победу" в подарочной упаковке, но ты был слишком тупой, чтоб принять её. |
| It's a fish out of got the cool black guy doing the stupid white-guy thing. | Свеженько так - крутой чёрный парень, поступающий как тупой белый. |
| I'm not going to some stupid fucking music festival just to preserve the illusion that we're still friends because we're not. | Я не поеду на тупой хуёвый фестиваль чтобы сохранить иллюзию дружбы, которой больше нет. |