Английский - русский
Перевод слова Stupid
Вариант перевода Тупой

Примеры в контексте "Stupid - Тупой"

Примеры: Stupid - Тупой
I think some people are stupid, some people are lucky, But you ain't either. Некоторые люди тупые, некоторые везучие, но ты не тупой и не везучий.
You're so... dumb... and so little... just like a boring, stupid... guy! Ты такой... тупой... и ничтожный... скучный, глупый... мальчишка!
You know what, I don't need her and her stupid, stuck-up braingeon job or her stupid, stuck-up baby! Знаешь что, она мне не нужна и не нужна её тупая, заносчивая работа нейрохирургом или её тупой, заносчивый ребенок!
I know y'all have to be stupid, but do you have to be that stupid? Я знала, что ты тупой, но что настолько тупой?
And then Danny was like, grr, I think love is stupid and I'm stupid and getting married is a mistake. А потом Дэнни такой: "Пф, я считаю, что любовь - это тупость и я тоже тупой, а жениться - это вообще ошибка."
You don't know anything about anything, you stupid little man. Да ничего ты не знаешь, тупой олень
Okay, first of all, it's not on, and second, I'm not trying to record this stupid zombie movie, all right? Во первых оно не включено и во-вторых, я не пытаюсь записать этот тупой фильм про зомби, понятно?
You called me stupid, and I really didn't like that, so I'm sorry, but I'm gonna go to prom by myself and really work on me and dance with other people's dates. Ты назвал меня тупой и мне это очень не понравилось, так что, мне жаль, но я пойду на Бал одна и буду там стараться ради себя и танцевать буду с партнерами других.
Why... why do you even want me to go to this stupid concert if you don't believe me? Почему ты хочешь, чтобы я пошёл на этот тупой концерт, если ты даже не веришь мне?
Ohh! Well, maybe you're a whore, you stupid, ugly, homeless bitch! - Zing! А может это ты шлюха, ты, тупой уродливый бездомный сучёнок.
No, you're so self-obsessed you thought I'd want to blow up the stupid city! Нет, ты так одержим собой, что подумал, что я хочу сжечь этот тупой городок!
Maybe you thought, "This guy's so stupid, he doesn't want a lawyer, he trusted me." А может ты думал: "Этот парень тупой он не заведет адвоката он мне доверяет."
And what really chaps my cheeks, besides ruining that dress, is now I have to have that exact same stupid argument all over again with Archer! И что меня действительно бесит помимо испорченного платья, это то, что мне придётся слово в слово повторить этот тупой спор с Арчером!
I don't know, Harvey, maybe I'm stupid, you know? Не знаю, Харви, может, я и тупой, болван.
You're one stupid sack of shit, ain't you, boy? Ты же тупой мешок с говном, а, парень?
How can they keep making the same stupid movie over and over and over? Как они могут снимать один и тот же тупой фильм снова и снова?
If I'm so stupid, if I'm computer-senile, explain this then. Если я такой тупой, если я компьютерная рухлять, тогда объясни
Yeah, so, uh, Dennis went to my dad - my dad's a really famous doctor - and my dad had to show Dennis a book on how to fix his broken penis because he was too stupid to figure it out on his own. Да. Деннис пошел к моему отцу, ведь мой отец - знаменитый доктор, и отцу пришлось показать Деннису книгу, чтобы вылечить его больной пенис, потому что он такой тупой, что самому ему было не разобраться.
And my secrets are gonna rot inside of you beyond your last breath, because you are gonna keep your stupid and thankless mouth shut! И мои секреты будут гнить в тебе до твоего последнего вздоха потому что ты будешь держать твои тупой и неблагодарный рот закрытым!
If I weren't being such a... idiotic, stupid idiot, I could've - Если бы я не была такой... идиоткой, тупой идиоткой, я бы...
"fat," "stupid," "classic Simpsons," and just to be safe, "толстый", "тупой", "классика Симпсонов", и, на всякий случай,
[Exhales] You know, I really thought that if I, you know, dazzled you tonight with this speech, that you'd let me back into money law, but well, that was a stupid plan, right? Знаете, я правда думала, что если я очарую вас сегодня речью, то вы позволите мне вернуться в денежную юриспруденцию, но это тупой план, да?
Well, you either genuinely don't know, in which case, you're thick, or you do know and you're just not telling me, in which case, you're a bit stupid. Так, ты или искренне не знаешь, в таком случае ты тупой, или знаешь, и просто не говоришь мне, следовательно, ты еще тупее.
I'm not saying you're lying, Mr. Jeffers, but if that's how things went down, why is Veronica so angry, you stupid liar? Я не говорю, что вы лжёте, мистер Джефферс, но если всё было так, почему Вероника так зла, тупой ты лжец? - Я не знаю!
It was... it was just stupid... it was just a dumb bet 50 bucks but it's not about that Это был просто тупой спор на 50 баксов, но дело не в этом...