You know, Mike, since you think it takes no brains at all I have to be stupid and abnormal to drive a truck, I'll tell you what. |
Знаешь, Майк, если ты думаешь, что для всего этого не нужно мозгов, а я тупой и ненормальный, раз управляю грузовиком, вот, что я тебе скажу. |
And then, that guy - that stupid guy - walked out into the - |
А потом этот парень, этот тупой парень... вывалился прямо на... |
No, he's stupid because he has a low I.Q. Come on, out of the way. |
Он тупой, потому что у него низкий интеллект! |
Now, you're gonna fuckin' pay for it, you stupid son of a bitch! |
И сейчас ты поплатишься за это, тупой сукин сын! |
You don't need to see a badge, because Matt Donovan is the finest, bravest, least stupid cop you ever met. |
Вам не потребуется значок потому что Мэтт Донован отличный, смелый и наименее тупой из всех коп который вам когда-либо встречался |
And Brigitte... if I was stupid in the way that you wish I was, |
Бриджит... Если бы я была такой тупой, какой ты себе меня представляешь, |
Patrick, you are such a stupid idiot! |
Патрик, какой же ты тупой идиот! |
And you think I'd be stupid enough to do that again? |
И ты думаешь, что я такой тупой что сделал это снова? |
Someone said to me once that there was... the aesthetic of dumb about the Seattle music scene... that the music wasn't stupid, but it was dumb. |
Кто-то сказал мне однажды что была... эстетика тупизны в музыкальной сцене сиэттла... что музыка не была глупой, она была тупой. |
Ow, my foot, you lousy, stupid, clumsy - |
О, нога, ты неуклюжий, тупой идиот... |
Destiny, God's plan it's a bunch of lies, you poor, stupid son of a bitch. |
Судьба, Божий замысел... Это всё сплошная ложь, жалкий тупой ублюдок! |
Because... you stupid fucking... you idiot! |
Потому что... ты тупой... ты идиот! |
But she doesn't love him and she never did because she loves you, you stupid idjit. |
Но она не любит его и никогда не любила, потому что она любит тебя, тупой идиот. |
We're playing a game called "how stupid do you think I am?" |
Мы играем в игру под названием: "Как ты думаешь, насколько я тупой?" |
Dip his stupid finger in his drink to sanitize it, and... pop it in your mouth, walk away, yet stay emblazoned on his heart for a lifetime. |
Окуни его тупой палец в стакан для стерильности и... засунь себе в рот, а потом уйди, навеки оставшись в его сердце. |
Couldn't recognise a villain if he burnt his house down, raped his wife, and jumped up and down on her head in front of his bloody stupid beaky face. |
Не смог бы распознать преступника, если бы он сжег его дом, изнасиловал его жену и попрыгал у нее на голове прямо перед его тупой носатой рожей. |
Well, if I'm so stupid, then how did I manage to frame you for eating the turkey? |
Если я тупой, То каким образом мне удалось сфабриковать фото, где ты ешь индюшку? |
How come you took the taxi with that stupid bimbo, and left me standing there like an idiot? |
Как ты мог забрать у меня такси с этой тупой шлюхой, и оставить меня там стоящим как идиот? |
Number three, step forward and say, "Give me your money, you stupid bag of crap." |
Номер три, выйдите вперёд и скажите: "Отдай деньги, тупой кусок дерьма". |
If I'm so stupid, how was I able to recreate a new set of nanobots and get them to resurrect the crew? |
Если я такой тупой, то как мне удалось создать новую партию наноботов и заставить их воссоздать экипаж? |
I don't know what your fucking problem is... but I doubt it gives you the right to be such a stupid cunt. |
Не знаю, в чём твоя чертова проблема, но я, кажется, не давал тебя права быть такой тупой сукой! |
I was born in Tucson, Arizona, and I'm never gonna be drunk enough or stupid enough to believe you, all right? |
Я родилась в Тусоне, штат Аризона и я никогда не буду на столько пьяной или настолько тупой, чтобы поверить тебе, понятно? |
It's such a stupid question, I thought I'd ask it. |
У меня возник такой тупой вопрос к тебе |
I'm a fool! I'm an old, stupid, deaf fool! |
Я старый, тупой, глухой дурак! |
Are you really that stupid to think I wouldn't have friends in the Bureau who can give me a heads-up? |
Ты что реально настолько тупой что думал что у меня нет друзей в Бюро кто сможет отпустить меня? |