Английский - русский
Перевод слова Stupid
Вариант перевода Тупой

Примеры в контексте "Stupid - Тупой"

Примеры: Stupid - Тупой
You know, Mike, since you think it takes no brains at all I have to be stupid and abnormal to drive a truck, I'll tell you what. Знаешь, Майк, если ты думаешь, что для всего этого не нужно мозгов, а я тупой и ненормальный, раз управляю грузовиком, вот, что я тебе скажу.
And then, that guy - that stupid guy - walked out into the - А потом этот парень, этот тупой парень... вывалился прямо на...
No, he's stupid because he has a low I.Q. Come on, out of the way. Он тупой, потому что у него низкий интеллект!
Now, you're gonna fuckin' pay for it, you stupid son of a bitch! И сейчас ты поплатишься за это, тупой сукин сын!
You don't need to see a badge, because Matt Donovan is the finest, bravest, least stupid cop you ever met. Вам не потребуется значок потому что Мэтт Донован отличный, смелый и наименее тупой из всех коп который вам когда-либо встречался
And Brigitte... if I was stupid in the way that you wish I was, Бриджит... Если бы я была такой тупой, какой ты себе меня представляешь,
Patrick, you are such a stupid idiot! Патрик, какой же ты тупой идиот!
And you think I'd be stupid enough to do that again? И ты думаешь, что я такой тупой что сделал это снова?
Someone said to me once that there was... the aesthetic of dumb about the Seattle music scene... that the music wasn't stupid, but it was dumb. Кто-то сказал мне однажды что была... эстетика тупизны в музыкальной сцене сиэттла... что музыка не была глупой, она была тупой.
Ow, my foot, you lousy, stupid, clumsy - О, нога, ты неуклюжий, тупой идиот...
Destiny, God's plan it's a bunch of lies, you poor, stupid son of a bitch. Судьба, Божий замысел... Это всё сплошная ложь, жалкий тупой ублюдок!
Because... you stupid fucking... you idiot! Потому что... ты тупой... ты идиот!
But she doesn't love him and she never did because she loves you, you stupid idjit. Но она не любит его и никогда не любила, потому что она любит тебя, тупой идиот.
We're playing a game called "how stupid do you think I am?" Мы играем в игру под названием: "Как ты думаешь, насколько я тупой?"
Dip his stupid finger in his drink to sanitize it, and... pop it in your mouth, walk away, yet stay emblazoned on his heart for a lifetime. Окуни его тупой палец в стакан для стерильности и... засунь себе в рот, а потом уйди, навеки оставшись в его сердце.
Couldn't recognise a villain if he burnt his house down, raped his wife, and jumped up and down on her head in front of his bloody stupid beaky face. Не смог бы распознать преступника, если бы он сжег его дом, изнасиловал его жену и попрыгал у нее на голове прямо перед его тупой носатой рожей.
Well, if I'm so stupid, then how did I manage to frame you for eating the turkey? Если я тупой, То каким образом мне удалось сфабриковать фото, где ты ешь индюшку?
How come you took the taxi with that stupid bimbo, and left me standing there like an idiot? Как ты мог забрать у меня такси с этой тупой шлюхой, и оставить меня там стоящим как идиот?
Number three, step forward and say, "Give me your money, you stupid bag of crap." Номер три, выйдите вперёд и скажите: "Отдай деньги, тупой кусок дерьма".
If I'm so stupid, how was I able to recreate a new set of nanobots and get them to resurrect the crew? Если я такой тупой, то как мне удалось создать новую партию наноботов и заставить их воссоздать экипаж?
I don't know what your fucking problem is... but I doubt it gives you the right to be such a stupid cunt. Не знаю, в чём твоя чертова проблема, но я, кажется, не давал тебя права быть такой тупой сукой!
I was born in Tucson, Arizona, and I'm never gonna be drunk enough or stupid enough to believe you, all right? Я родилась в Тусоне, штат Аризона и я никогда не буду на столько пьяной или настолько тупой, чтобы поверить тебе, понятно?
It's such a stupid question, I thought I'd ask it. У меня возник такой тупой вопрос к тебе
I'm a fool! I'm an old, stupid, deaf fool! Я старый, тупой, глухой дурак!
Are you really that stupid to think I wouldn't have friends in the Bureau who can give me a heads-up? Ты что реально настолько тупой что думал что у меня нет друзей в Бюро кто сможет отпустить меня?