No, you didn't, because you're too stupid. |
Нет, врядли. Ты слишком тупой. |
How stupid do you think I am? |
Что, думаешь, я настолько тупой? |
You stupid little shit, this has got to be done! |
Слушай, тупой кусок дёрьма, это надо сдёлать, ясно? |
All so you could pass on that stupid film of yours. |
То что ты передаёшь свой тупой фильм? |
If she can't keep a secret as stupid as that, she's not gonna be able to keep mine. |
Если она не смогла уберечь твою тупой секрет, она не сможет сохранить и мою тайну. |
Who's stupid enough to steal from us? |
Кито такой тупой, щто варуит у нас? |
Just a big, stupid doofy idiot with a doofy idiot hairdo? |
Большой тупой долговязый идиот с идиотской причёской? |
So what is it about me that makes you think I'm stupid? |
Что во мне заставляет тебя думать, что я тупой? |
I know the High King has the power, but I will hunt Ember to the ends of the world to have that stupid rule rewritten. |
Знаю, у Верховного Короля есть власть, но я и на краю света отыщу Эмбер, чтобы переписать этот тупой закон. |
And she wanted so badly to be on the other side to be fat and stupid and lame and rich. |
Но при этом сама отчаянно хотела очутиться по ту сторону, быть жирной тупой и богатой. |
You'd have to be really stupid or have a lot of balls to sit here as if nothing's happening. |
Ты либо очень тупой, либо у тебя стальные яйца, раз сидишь тут как ни в чем не бывало. |
That's only an inch wider than my car, you stupid man! |
Это на дюйм шире чем моя машина, ты тупой человек! |
Niels, I'm warning you, don't treat me like some stupid cunt |
Нильс, я предупреждаю тебя Не обращайся со мной, как с тупой шлюхой. |
How stupid do you have to be the study women when you're a woman? |
Насколько тупой надо быть, чтобы изучать женщин, будучи женщиной? |
"That guy is so stupid, we could easily take things away from him." |
Этот парень такой тупой, что мы могли бы с легкостью забрать его вещи. |
You broke my heart, so if you can't see it, You're just as stupid as she is, I guess. |
Ты разбил мне сердце, и если ты этого не видишь, то ты такой же тупой, как и она. |
No, but then you're really stupid, right? |
Нет, но ты и вправду тупой, да? |
Kelso, the russians don't have a death ray, but they do have a stupid ray and it's pointed directly at you. |
Келсо, у русских нет луча смерти, но у них есть тупой луч, который указывает прямо на тебя. |
Because you're so stupid... who knows you, that you throw. |
Потому что ты такой тупой... что кто тебя знает, что ты выкинешь. |
Like some stupid, big, like, purple dinosaur? |
Типа какой-то тупой, большой, вроде лилового динозавра? |
Bandy, you ever ask a stupid question like that again, you see Danny there? |
Бэнди, еще раз задашь тупой вопрос, как сейчас, видишь вот тут Дэнни? |
Listen, you stupid fucking Russian son of a bitch, if you're not gonna plan on growing gills anytime soon, I'd suggest you tell the man what he wants to know. |
Послушай, ты, тупой гребанный ублюдок русской суки, если только ты не собираешься отращивать жабры, советую сказать этому человеку то, чего он хочет. |
Most of my songs are for adults who are high on stuff, but a few years back, I wrote a song for a really stupid girl I was dating. |
Большинство моих песен для взрослых, которые под кайфом, но несколько лет назад я написал песню для одной очень тупой девушки, с которой я встречался. |
So once they were hooked on telling me how stupid I am, |
Вот и они попались на удочку и начали писать мне, какой я тупой. |
I'm not 19 and stupid. |
Мне не 19-ть и я не тупой(глупый) |