Rare. Get the blood out, stupid. |
"Едва" значит без крови, болван. |
I'm not even in the F.B.I., stupid. |
А я вовсе и не ФБР-овец, болван. |
Just stupid, that's all. |
Я просто болван, вот и всё. |
I can't, stupid, I'm sick. |
Не могу, болван, я же болен. |
First get it, then I'll tell you where, stupid. |
Сначала забери, потом я тебе скажу куда, болван. |
He's very stupid... or very smart. |
Либо он полный болван... Либо очень умный. |
All right, you've come to, so just lie there, stupid. |
Ну ладно, опомнился и лежи, болван. |
That's my whole point, you stupid galah. |
Об этом я тебе и твержу, болван. |
No, not there, stupid! |
Нет, не туда, болван! |
You don't really think I'm so stupid, do you? |
Ты действительно думаешь, что я каменный болван? |
You may look at me and think, "This guy is just stupid." |
Вы наверное, смотрите и думаете: "Этот парень просто болван." |
You're not cops. I'm not stupid. I know. |
Вы не полицейские Я не болван Уж я то знаю |
You like that, you little stupid fuck? |
Да! Нравится? - Грубо, болван! |
Stupid, you nearly killed it. |
Болван, ты чуть не убил его. |
IT'S NOT MY TITS I WANT TO SHOW YOU, STUPID. |
Я тебе не сиськи хочу показать, болван. |
I was really stupid. |
Я вел себя, как болван. |
You startled me, stupid! |
Ты меня напугал, болван! |
What are you, stupid! |
Чего это ты, болван! |
You think I'm stupid? |
Думаете, я болван? |
Don't look at me like that, stupid! |
Что уставился, болван? |
That guy was so stupid... |
Этот парень такой болван... |
Bow down, stupid! |
На колени, болван! |
How could I have been so stupid? |
Какой же я болван! |
Hang up, stupid. |
Брось трубку, болван. |
The body, stupid. |
О трупе, болван. |