Английский - русский
Перевод слова Stupid
Вариант перевода Тупой

Примеры в контексте "Stupid - Тупой"

Примеры: Stupid - Тупой
He's stubborn but he ain't stupid. Он упрямый, но не тупой.
No, I'd say he's terribly stupid when it comes to being stubborn. Нет, я бы сказал он ужасно тупой, когда бывает упрямым.
This stupid kid he's an idiot. Этот тупой парень, он просто идиот.
Says he's too stupid to throw it off. Говорит, он слишком тупой чтобы его выбросить.
You got one chance, you stupid motherfucker. У тебя есть только один шанс, тупой ублюдок.
The stupid intern's gonna hear about it, though. Тупой интерн пропустила все мимо ушей.
I don't think you're stupid, Jack. Я не думаю, что ты тупой, Джек.
You stupid bastard, you were riding too fast. Тупой ублюдок, ты скакал слишком быстро!
Oh, I hate this stupid holiday! Я не ненавижу этот тупой праздник.
Look, I may be an idiot for getting duped, but I'm not stupid. Слушай, может быть я и повелся на твой обман,... но я не тупой.
to tell me to leave, you stupid bush. "... и снова сказал уйти, тупой куст!"
No, no, Dwight, he's just being stupid. Нет, Дуайт, он просто тупой.
I should shoot you, you stupid son of a bitch! Мне бы следовало это сделать, тупой придурок!
Look at me, I'm stupid. Посмотрите на меня, я же тупой!
Get on in there with your stupid messenger bag! Иди сюда со своей тупой почтальонской сумкой.
Oh, God, that stupid skunk! Боже, что за тупой скунс!
Tell the stupid bitch to go to bed! Скажи этой тупой обезьяне, чтобы шла спать.
I'm just a stupid, stupid cop! А я просто тупой, тупой коп!
He looked at me like I was stupid I'm not stupid Он посмотрел на меня, будто я тупой, но я не тупой.
Maybe he made him drive around looking for his stupid coat, his stupid, third grade, heart-splattered coat. Может быть, он заставлял его ездить в поисках его дурацкой куртки, его тупой, третьесортной, всю в сердечки курткой.
! Who'd possibly think you're stupid? А кто мог подумать, что вы тупой?
That stupid English voice, was that me? Этот тупой английский акцент, это я?
"This stupid farmer can not even to write". "Этот тупой фермер не умеет даже писать"
Little bit stupid, but not that abnormal, Немножко тупой, но не чекнутый.
Maybe we should take this dough and get out of here... put this whole stupid place in our rearview. Может, возьмём эти деньги и свалим отсюда... оставим этот тупой городишко в зеркале заднего вида.