| He's stubborn but he ain't stupid. | Он упрямый, но не тупой. |
| No, I'd say he's terribly stupid when it comes to being stubborn. | Нет, я бы сказал он ужасно тупой, когда бывает упрямым. |
| This stupid kid he's an idiot. | Этот тупой парень, он просто идиот. |
| Says he's too stupid to throw it off. | Говорит, он слишком тупой чтобы его выбросить. |
| You got one chance, you stupid motherfucker. | У тебя есть только один шанс, тупой ублюдок. |
| The stupid intern's gonna hear about it, though. | Тупой интерн пропустила все мимо ушей. |
| I don't think you're stupid, Jack. | Я не думаю, что ты тупой, Джек. |
| You stupid bastard, you were riding too fast. | Тупой ублюдок, ты скакал слишком быстро! |
| Oh, I hate this stupid holiday! | Я не ненавижу этот тупой праздник. |
| Look, I may be an idiot for getting duped, but I'm not stupid. | Слушай, может быть я и повелся на твой обман,... но я не тупой. |
| to tell me to leave, you stupid bush. | "... и снова сказал уйти, тупой куст!" |
| No, no, Dwight, he's just being stupid. | Нет, Дуайт, он просто тупой. |
| I should shoot you, you stupid son of a bitch! | Мне бы следовало это сделать, тупой придурок! |
| Look at me, I'm stupid. | Посмотрите на меня, я же тупой! |
| Get on in there with your stupid messenger bag! | Иди сюда со своей тупой почтальонской сумкой. |
| Oh, God, that stupid skunk! | Боже, что за тупой скунс! |
| Tell the stupid bitch to go to bed! | Скажи этой тупой обезьяне, чтобы шла спать. |
| I'm just a stupid, stupid cop! | А я просто тупой, тупой коп! |
| He looked at me like I was stupid I'm not stupid | Он посмотрел на меня, будто я тупой, но я не тупой. |
| Maybe he made him drive around looking for his stupid coat, his stupid, third grade, heart-splattered coat. | Может быть, он заставлял его ездить в поисках его дурацкой куртки, его тупой, третьесортной, всю в сердечки курткой. |
| ! Who'd possibly think you're stupid? | А кто мог подумать, что вы тупой? |
| That stupid English voice, was that me? | Этот тупой английский акцент, это я? |
| "This stupid farmer can not even to write". | "Этот тупой фермер не умеет даже писать" |
| Little bit stupid, but not that abnormal, | Немножко тупой, но не чекнутый. |
| Maybe we should take this dough and get out of here... put this whole stupid place in our rearview. | Может, возьмём эти деньги и свалим отсюда... оставим этот тупой городишко в зеркале заднего вида. |