| Dude, your stupid brain cancer got us a puppy, and your stupid bone cancer is getting us both out of finals. | Эй, твой глупый рак мозга позволил нам получить щеночка А твой глупый рак костей освобождает нас обеих от экзаменов. |
| Yeah, well, the stupid brain is small, but it's wily. | Да уж, в общем, глупый мозг мал, да удал. |
| OH, YEAH, AND GOING TO SOME STUPID HAUNTED HOUSE | Да? Думаешь, пойти в этот глупый заброшенный дом намного лучше? |
| You die, stupid. | Вы умрёте, глупый. |
| It's one stupid gene. | Это один глупый ген. |
| Ohh! Well, maybe you're a whore, you stupid, ugly, homeless bitch! - Zing! | А может это ты шлюха, ты, тупой уродливый бездомный сучёнок. |
| Stupid rich jerk Roger Frank told me to be there at 10:00 sharp. | Тупой богатый придурок Роджер Фрэнк сказал мне быть там точно в 10 часов. |
| Are you really this stupid? | Неужели ты такой тупой? |
| What is he, stupid? | Он что, тупой? |
| Jack Rackham is not stupid. | Джек Рэкхем не тупой. |
| Their stupid parties, stupid music and stupic club... | Их дурацкие вечеринки, дурацкая музыка и дурацкий клуб... |
| Cake is one of the many things that's making me sick, and these stupid lollipops aren't helping! | Торт это всего лишь одна вещь из множества из за которой меня тошнит и этот дурацкий чупа-чупс мне не помогает! |
| That's a stupid college death pot. | Дурацкий чайник смерти из колледжа. |
| We do not need stupid Wyatt. | Нам не нужен дурацкий Вайет. |
| Oh, that's just some stupid thing their art department came back with as some kind of ball-park cover design. | Это просто дурацкий макет от их дизайнеров, как примерный вариант обложки. |
| Even if he's done something stupid now. | Даже если он сделал какую-то глупость. |
| He was worried I would say something stupid. | Он боялся, что я скажу какую-нибудь глупость. |
| Why do women always say trust me just before they do something really stupid? | Почему женщины всегда говорят "поверь мне" перед тем, как ляпнуть глупость? |
| So I wouldn't have to worry about how he could screw up or what stupid thing he'd do next because that's who he is. | Так я бы не беспокоился о том, как он может облажаться или какую глупость он сделал бы дальше, потому что он такой, какой есть. |
| To put it simply, his stupid side. | Говоря просто, его глупость. |
| Then you won't look stupid. | Тогда не будешь выглядеть, как дурак. |
| Because I know you're not stupid. | Потому что понимаю что ты не дурак. |
| Hey, you think I'm stupid? | Эй, ты думаешь я дурак? |
| Listen, Sonia, I'm not stupid, am I? | Послушай, Соня, я же не дурак. |
| However, I'm not stupid. | Однако, я не дурак. |
| Yeah, I was really stupid. | Да, я вел себя как идиот. |
| You think I'm fucking stupid? | Заткнись! Думаешь я блять идиот? |
| Wear a cap. Larry, you are stupid. | Ћарри, ты идиот. наешь куда все ход€т? |
| No, you don't, you stupid wee prick! | Ќет, не слушаешь, маленький глупый идиот! |
| Are you stupid or what? | Нет, ты полный идиот. |
| No no, you said they were a stupid social convention. | Нет, нет, ты сказал, что это идиотский общественный договор. |
| Yes, I gave him the stupid gift. | Да, я сделал этот идиотский подарок. |
| If I was gay, I'd just ram that jolly dildo right up my stupid asshole. | Если бы я был геем, то просто таранил бы себя этим замечательным дилдо прямо в свой идиотский зад. |
| I saw your stupid movie with a stupid boyfriend who dragged me to it, which annoyed me so much that I've since vowed I'll never date another stupid guy. | Я смотрела твой идиотский фильм со своим идиотским парнем который притащил меня на него, который раздражал меня так сильно что после этого я поклялась, что я больше никогда не буду встречаться с еще одним придурком. |
| I just think, somebody that brave shouldn't be dressed up on some stupid costume as should they. | Такую храбрую девушку нельзя наряжать в идиотский костюм, ты согласна? |
| How could I be so stupid? | Какая же я была дура. |
| You think I'm stupid? | Вы думаете я дура? |
| Your sister is stupid, Thrse. | Твоя сестра дура, Тереза. |
| I'm not stupid, Karen. | Карен, я не дура. |
| Look, I'm not stupid. | Я же не дура. |
| It's 'cause we're black, stupid. No. | Потому что мы черные, тупица. |
| I swear to God, I'm not that stupid. | Богом клянусь, я не такой тупица. |
| It's a synonym for "stupid." | Это синоним слова "тупица"! |
| Oh, God! Oh, that stupid Dee. | Господи, Ди, какая ты тупица! |
| YOU'RE WELCOME, stupid. | Всегда пожалуйста, тупица! |
| Well, that's the point, stupid. | В этом то все и дело, придурок. |
| What are you kickin', stupid? | Чё ты ее пинаешь, придурок? |
| So why don't you shut the fuck up, and then I won't have to be talkin' all the time, you stupid idiot. | Так что закрой свой рот, тогда и мне не придется отвечать тебе, идиот! Придурок! |
| You're stupid, huh? | Ты что, совсем придурок? |
| Who's laughing, stupid? | Очень испугалась, придурок! |
| Now, you might be crazy, but you're not stupid. | Ты может быть псих, но не глупец. |
| I'm trying to save your soul, you stupid man. | Я пытаюсь спасти твою душу, глупец |
| Are you neurotic or just plain, old stupid? | Ты невростеник или просто старый глупец? |
| So I'm the stupid one! | Итак, единственный глупец - это я! |
| The stupid guy didn't lock the door. | Этот глупец не закрыл дверь. |
| I may be new, but I'm not stupid. | Может я и новичок, но не идиотка. |
| This ain't your business, you stupid cunt. | Ты, идиотка, это тебя не касается. |
| I said "ice cream," you stupid bitch. | Я же сказал мороженое, идиотка. |
| Because you're a lot of things, Jules, but stupid isn't one of them. | Потому что ты, кто угодно, Джулс, но не идиотка. |
| How dare you, stupid! | Как ты смеешь, идиотка! |
| But then, you see, I'd hang them first for being stupid. | Но смотрите, я бы их перевесил прежде всего за тупость. |
| I knew they'd do some stupid shit like this one day! | Я так и знал, что они однажды устроят тупость типа этой! |
| It was sort of deliberately excluding the stupid. | Это намеренно исключало тупость. |
| This... is so stupid. | Ну и... тупость. |
| Because show choir is stupid. | Потому что это выступление - тупость. |
| You don't really think I'm so stupid, do you? | Ты действительно думаешь, что я каменный болван? |
| You like that, you little stupid fuck? | Да! Нравится? - Грубо, болван! |
| So, he's stupid? But... | Значит, он болван. |
| I'm so stupid. | Ну конечно, какой же я болван! |
| I GOT YOU IN A BEAR TRAP YOU LOOK LIKE A STUPID SAP LOOKS LIKE YOU'RE HURT. | Какой профан тупой болван попал в капкан о, бедняга, кажется, тебе больно давай поиграем в хирурга... |
| He said he was fun, reliable, stupid, irresponsible, evil and selfish... | Написал, что он забавный, безответственный, легкомысленный, бестолковый, порочный и злой... |
| You think writing is a joke, you stupid towel? | Ты думал, писать - это шутки, бестолковый полотенчик! |
| How can you be so stupid? | ты почему такой бестолковый? |
| So "silly" and "stupid" were not directed at the statement and were definitely not directed at any person. | Таким образом, слова «глупый» и «бестолковый» относились не к заявлению и определенно не к какому-то лицу. |
| You stupid man! Stupid, stupid man! | Вы глупый, бестолковый человек! |
| You're not only stupid, but you're weak too! | Мало того, что дурной, ты ещё и слабый. |
| What's with you, stupid? | Что же ты, дурной? |
| Only an overgrown mophead like you would be stupid enough... | Только швабра нестриженная вроде тебя могла быть такой дурной, чтобы... |
| Boy, this puppy is Stupid Gone Wild. | Все это напоминает дурной сон. |
| More stupid than you already are. | Ты и так дурной, станешь еще тупее. |