Английский - русский
Перевод слова Stupid

Перевод stupid с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Глупый (примеров 970)
But I'm not young and stupid. Но я не молодой и глупый.
And it only got worse after he saw this stupid documentary about Clyde Belasco, the treasure hunter. И стало только хуже, когда он увидел этот глупый документ о Клайде Беласко - охотнике за сокровищами.
No, not there, stupid. Нет, не здесь, глупый.
Maybe a stupid one, but I'm just spit-balling here. Может он глупый, прости, пожалуйста.
I know, stupid question. Знаю, глупый вопрос.
Больше примеров...
Тупой (примеров 1105)
Even that stupid do-gooder with the dumb-looking cat had to admit, everyone would be better off if maw maw went home. Даже этой тупой благодетельнице с ее тупой кошкой пришлось признать, что всем будет лучше, если Мо-Мо отправится домой.
Okay, you better not be hiding anything from me, 'cause your stupid idiot brother's not more important than my missing kid. Ладно, лучше ничего не скрывай от меня, потому что твой тупой брат-идиот не важней моего пропавшего ребёнка.
What, you think I'm stupid, Claire? Ты думаешь, я совсем тупой?
'Cause he's just a fuckin' stupid, motherfuckin' mongoloid. Он же просто охуительно тупой узкоглазый долбоёб!
Course, he also thought he could turn metal into gold and died eating mercury, making him yet another stupid... bitch! Однако он думал, что может превратить металл в золото, и умер, объевшись ртути сделав себя ещё более тупой... сучкой.
Больше примеров...
Дурацкий (примеров 534)
Uh, never mind, stupid question. А, забудь, дурацкий вопрос.
I'm not worriedabout my stupid trust fund. Меня не волнует этот дурацкий трастовый фонд.
Can't I just take my family to a stupid movie? Неужели я не могу просто свозить семью на этот дурацкий фильм?
I should have changed the stupid lock Я бы поменяла этот дурацкий замок
Well, that's a stupid plan, okay? Дурацкий план, ясно?
Больше примеров...
Глупость (примеров 571)
I hope you do something stupid. Я не думаю, что ты захочешь сделать какую-нибудь глупость.
So I just did a really stupid thing. Я только что сделала большую глупость.
You think she might do something stupid? Ты думаешь, она могла совершить какую-нибудь глупость?
Nah, it's stupid. Да нет, так, глупость.
He did something stupid. Он сделал кое-какую глупость.
Больше примеров...
Дурак (примеров 448)
And, incidentally, you are stupid. И, так получилось, что ты дурак.
Which means he's either stupid... Что может означать, он либо дурак...
Look, I'm not stupid... Я не дурак, чтобы врать.
Look, Nate, I'm not stupid, all right? Слушай, Нэйт, я дурак, ладно?
Is he stupid or what? Он дурак или как?
Больше примеров...
Идиот (примеров 329)
You played that all wrong, you stupid idiot. Ты всё сыграл неправильно, идиот.
I don't care what you think you stupid, fucking rednecks! Мне без разницы, что ты думаешь ты идиот, ебаный деревенщина!
No, I'm not stupid, you idiot. Идиот, я не тупой.
You are stupid, Luis. "Ты идиот, Луис!"
You're a dumbed-up stupid idiot- Ты долбанутый тупой идиот! ...
Больше примеров...
Идиотский (примеров 94)
I have worn this stupid thing for 12 days. Я носил этот идиотский парик 12 дней.
I'm a fucking whale, and I'm trying to get into some stupid club and... Я похожа на чертового кита и пытаюсь попасть в этот идиотский клуб и...
I don't want that stupid ambassador's son moving back home with my prize toy. А я не хочу, чтобы этот идиотский сын посла уехал домой с моей призовой игрушкой.
I saw your stupid movie with a stupid boyfriend who dragged me to it, which annoyed me so much that I've since vowed I'll never date another stupid guy. Я смотрела твой идиотский фильм со своим идиотским парнем который притащил меня на него, который раздражал меня так сильно что после этого я поклялась, что я больше никогда не буду встречаться с еще одним придурком.
It's a stupid shot? Это - идиотский кадр?
Больше примеров...
Дура (примеров 303)
It's in your cell phone, stupid. Это в твоем мобильном телефоне, дура.
I'm not a lawyer, but I'm not stupid. Может, я не юрист, но и не дура.
You think I'm stupid, do you? Решил, что я дура, да?
Do you think I'm stupid? - So? Я что, по-твоему, дура?
I'm a stupid, silly snob. Я дура и глупый сноб.
Больше примеров...
Тупица (примеров 153)
He's calling you a gentleman, so answer him, stupid. Он назвал тебя джентльменом, так ответь ему, тупица.
You are stupid, and you'll never understand anything. Ты тупица и никогда ничего не поймешь.
Now who's stupid, you dirty sheep fucker! Ну, так кто их нас тупица, ты члён, трахающий овёц!
Is your cousin Frank stupid? Твой кузен Фрэнк - тупица?
Yeah, that's Stupid Brian. Да, это тупица Брайан.
Больше примеров...
Придурок (примеров 130)
It's always some stupid jerk you've never heard of. Всегда выигрывает какой-нибудь придурок, о котором никто и не слышал.
Whoever standing next to him, it's stupid! Тот, кто стоит рядом с ним - придурок!
And it's gonna hunt you down unless we get your stupid, sorry ass out of here. И оно тебя поймает и сожрет живьем, если мы не вытащим тебя отсюда, придурок.
Pull up your stupid pants first! Сначала надень штаны, придурок!
No one cares, stupid. Да кому какое дело, придурок.
Больше примеров...
Глупец (примеров 65)
You didn't warn me... that you were stupid. Но не предупредил что ты глупец.
You let him in and do his work here, and you are a stupid man for what we could have had. Теперь он здесь... и делает своё гнусное дело... а ты, как глупец, отказался от всего, что нам причиталось.
People used to tell my brother that sort of thing, and he was stupid enough to believe them. Моему брату рассказывали подобные небылицы, а он, глупец, в них верил.
Don't you think you've been plenty stupid? Ты не думаешь, что ведешь себя как глупец?
Of course not, stupid! Конечно нет, глупец!
Больше примеров...
Идиотка (примеров 58)
You were much more convincing than my husband, but you were just as stupid. Ты была убедительнее моего мужа, но ты просто идиотка.
Do you really think I'm stupid? Ты правда думаешь, что я идиотка?
Why would I want to remember being humiliated by some stupid girl? Зачем мне помнить, как меня унизила какая-то идиотка?
What are you saying, stupid? Ничего не понимаю, идиотка.
What do you think, I'm stupid? Думаешь, я идиотка?
Больше примеров...
Тупость (примеров 35)
Hey, man, quit proving how stupid you are. Короче, перестань демонстрировать свою тупость.
I need someone to watch "general hospital" with, and mouse thinks soaps are stupid. Мне надо с кем-то смотреть "Главный госпиталь", а Маус думает, что сериалы - тупость.
I promise I won't let any of my idiot friends do anything stupid again. Обещаю, больше никто из моих друзей идиотов не сделает никакую тупость.
Because show choir is stupid. Потому что это выступление - тупость.
This is stupid dumb. Это все сплошная тупость.
Больше примеров...
Болван (примеров 53)
You're not cops. I'm not stupid. I know. Вы не полицейские Я не болван Уж я то знаю
How could I have been so stupid? Какой же я болван!
The body, stupid. О трупе, болван.
I'm not a oaf, you're a oaf, stupid. Я не болван, это ты болван, тупица.
Stay still, you stupid bastard. Лежи спокойно, глупый болван.
Больше примеров...
Бестолковый (примеров 13)
She's just some stupid kid whose parents have got problems. Она всего лишь бестолковый подросток, у которого родители не в ладах.
He said he was fun, reliable, stupid, irresponsible, evil and selfish... Написал, что он забавный, безответственный, легкомысленный, бестолковый, порочный и злой...
You think writing is a joke, you stupid towel? Ты думал, писать - это шутки, бестолковый полотенчик!
How can you be so stupid? ты почему такой бестолковый?
Chris, people are gonna tell you that you're stupid and that you're no good. Крис, люди будут говорить тебе что ты тупой, и что ты бестолковый.
Больше примеров...
Дурной (примеров 9)
This is all just a stupid dream! Всё это - просто дурной сон!
You're not only stupid, but you're weak too! Мало того, что дурной, ты ещё и слабый.
What's with you, stupid? Что же ты, дурной?
It's just a stupid nightmare. Это просто дурной сон.
More stupid than you already are. Ты и так дурной, станешь еще тупее.
Больше примеров...