| I've heard a lot of words for "stupid." | Я слышал много синонимов для "глупый". |
| I'm just another servant who has to listen to your bullshit... and pretend like I don't think you're the stupid asshole windbag that you are. | Я просто ещё одна служанка, которой приходится выслушивать ваши бредни... и делать вид, что вы не глупый надутый пустослов. |
| You could have just said, "stupid question." | Мог бы и просто сказать - "глупый вопрос". |
| It is an accident, stupid. | Это несчастный случай, глупый. |
| Stupid question, you might say. | Глупый вопрос, скажете вы. |
| How stupid do you think I am, man? | Я что, по-твоему настолько тупой? |
| What are you, stupid or what? | Ты тупой, или как? |
| Wait, Bremont isn't stupid. | Подожди, Бремон не тупой. |
| Or is he really that stupid? | Или он такой тупой? |
| You're a stupid cab driver, like your father was a stupid cab driver. | Ты такой же тупой таксист, каким был твой отец. |
| We blew most of our savings on that stupid vacation. | Мы потратили почти все сбережения на этот дурацкий отпуск. |
| Can we just stop with this stupid list? | Так, может хватит сочинять этот дурацкий список? |
| I didn't come here to talk about some stupid helmet, okay? | Я пришла сюда не для того, чтобы обсуждать дурацкий шлем, ясно? |
| Some stupid bus broke down. | Какой-то дурацкий автобус сломался. |
| This was a stupid plan. | Это был дурацкий план. |
| Del my idea of stupid's different from yours. | Дэл, я по-другому понимаю глупость. |
| I don't wanna do something stupid that's gonna put you guys in danger. | Не хочу совершать глупость, которая поставит вас под угрозу. |
| Ally wants to be here because she thinks I'll say something stupid. | Элли хочет присутствовать, потому что думает, что я скажу какую-нибудь глупость. |
| This is really stupid. | Это же сущая глупость. |
| So I did a stupid thing. | Поэтому я сделала глупость. |
| Oh, I'm so stupid, milord. | Ох, я такой дурак, милорд. |
| Which means he's either stupid... | Что может означать, он либо дурак... |
| What is he doing, stupid? | Вот дурак... что он делает? |
| i know, it's just, we've done it like a million times, and you know I'm not stupid. | Знаю, просто Мы уже миллион раз делали так, А ты знаешь, что я не дурак. |
| So he's stupid. | То есть он дурак. |
| But you know what? I'm not stupid. | Но знаете что, я не идиот. |
| I shouldn't have listened to him, bloody stupid, but I needed money for the flat. | Я идиот, не надо было его слушать, Но мне нужны были деньги на квартиру. |
| Look, saving your necks was obviously crazy, but I'm not basically stupid, right? | Послушай, спасать ваши шеи было очевидным безумием, но я все же не полный идиот, не так ли? |
| Are you stupid or what? | Нет, ты полный идиот. |
| Frank, you stupid shit. | Фрэнк, ты полный идиот. |
| I wore this stupid costume for her. | Я надел этот идиотский костюм ради нее. |
| The Mexican ozone isn't stupid, Lila. | Нет. Это не воздух идиотский. |
| I don't understand how you guys can keep working on that stupid movie. | Не понимаю, почему вы до сих пор снимаете этот идиотский фильм. |
| This whole stupid baby shower was my idea! | Весь этот идиотский беби шауэр был моей идеей! |
| How is that stupid plan working out for us now? | И что, как твой идиотский план сработал? |
| I'm funny, Ben, but I'm not stupid. | Я весёлая, Бен, но я не дура. |
| Did it ever occur to you that I might just be that stupid? | Ты что, думаешь я совсем дура? |
| What's crazy is I got you a present, and now I'm not gonna give you a fucking thing, stupid. | Какая глупость, приготовил тебе подарок, а теперь ни хера тебе не достанется, дура! |
| Stupid and an idiot, that's nothing. | "Дура", "идиотка" - мне уже привычные. |
| Green is green, stupid. | Зелёный - это зелёный, дура. |
| We can't hang him, stupid! | Мы не можем его повесить, тупица! |
| So these stupid men go out to dinner to handle my business? | Значит этот тупица ходил на ужин чтобы обсудить мои проблемы? |
| And you're just a stupid dropout. | А ты просто тупица. |
| I know, I looked stupid. | Я знаю, как тупица. |
| Listen to me, stupid. | Послушай меня, тупица. |
| No, she's not okay, stupid. | Нет, она не в порядке, придурок. |
| Bloody scared us, you stupid fucking tosser. | Ты нас ужасно напугал, ты долбанный тупой придурок. |
| You never shut up about it, stupid. | Ты же не перестаешь о этом говорить, придурок. |
| And it's gonna hunt you down unless we get your stupid, sorry ass out of here. | И оно тебя поймает и сожрет живьем, если мы не вытащим тебя отсюда, придурок. |
| Who's laughing, stupid? | Очень испугалась, придурок! |
| The stupid fellow tried to escape through the swamps of Fog Hollow. | Глупец пытался бежать в болота Туманной лощины. |
| It turns out he's not always entirely stupid. | Оказывается, он не всегда полнейший глупец. |
| You dear, deluded, stupid man. | Мой дорогой, обманывающий себя глупец! |
| I was so stupid. | Какой же я глупец. |
| God, I'm a stupid... stupid man. | Боже, какой же я глупец... глупец. |
| You were much more convincing than my husband, but you were just as stupid. | Ты была убедительнее моего мужа, но ты просто идиотка. |
| Accept the idea I am stupid, disorientated, exhausted by my inadequacy. | Смириться с мыслью, что я идиотка, растерянная, уставшая от собственной ничтожности. |
| Out. Detective, I am not drunk, and I am not stupid. | Детектив, я не пьяна, и я не идиотка. |
| I should've strapped it to the A-strut. Stupid! | Я должна была прикрепить это к стойке А. Идиотка! |
| That's why it's dry, you stupid idiot. | Поэтому оно и сухое, тупая идиотка. |
| Now it's not just some stupid Facebook thing. | Теперь это не просто какая-то тупость из фейсбука. |
| It's stupid to buy expensive shoes for a 3 year old. | Это же тупость, покупать дорогие ботинки за З-летнего. |
| It was sort of deliberately excluding the stupid. | Это намеренно исключало тупость. |
| Ththis wouldn't have happed if you weren't so stupid. | Этого не должно было произойти, если не твоя тупость. |
| I am gonna give you the benefit of the doubt and assume that you are not a complete moron, despite that stupid, stupid power move you just tried to pull. | Я собираюсь поверить тебе на слово допустим ты не конченая кретинка, но все равно тупица, и эта тупость просто управляет тобой. |
| First get it, then I'll tell you where, stupid. | Сначала забери, потом я тебе скажу куда, болван. |
| You're not cops. I'm not stupid. I know. | Вы не полицейские Я не болван Уж я то знаю |
| You stupid man, we're trying to help her... | Ты старый болван, мы хотим ей помочь! |
| I'm not a oaf, you're a oaf, stupid. | Я не болван, это ты болван, тупица. |
| I'm so stupid. | Ну конечно, какой же я болван! |
| My stupid shrink says I should say shit like that. | Мой бестолковый терапевт говорит, что я должен нести этот вздор. |
| How can you be so stupid? | ты почему такой бестолковый? |
| So "silly" and "stupid" were not directed at the statement and were definitely not directed at any person. | Таким образом, слова «глупый» и «бестолковый» относились не к заявлению и определенно не к какому-то лицу. |
| Chris, people are gonna tell you that you're stupid and that you're no good. | Крис, люди будут говорить тебе что ты тупой, и что ты бестолковый. |
| You stupid man! Stupid, stupid man! | Вы глупый, бестолковый человек! |
| This is all just a stupid dream! | Всё это - просто дурной сон! |
| Ale, are you stupid or something? | Ал, ты совсем дурной? |
| Only an overgrown mophead like you would be stupid enough... | Только швабра нестриженная вроде тебя могла быть такой дурной, чтобы... |
| Boy, this puppy is Stupid Gone Wild. | Все это напоминает дурной сон. |
| More stupid than you already are. | Ты и так дурной, станешь еще тупее. |