Английский - русский
Перевод слова Stupid

Перевод stupid с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Глупый (примеров 970)
Are you being stupid, Mr. Taylor, or stubborn? Вы глупый, мистер Тэйлор, или упрямый?
The only stupid thing that I did was not changing the alarm code after I kicked your ass out of here. Единственный мой глупый поступок, это то, что я не поменяла код сигнализации после того, как вышвырнула твою задницу отсюда.
After the vote, Mr. Rabin dismissed the bill as "stupid" and indicated that it was an attempt to handcuff the Government's negotiations with the Syrian Arab Republic. После голосования г-н Рабин охарактеризовал этот законопроект как "глупый" и указал, что он представляет собой попытку помешать правительству вести переговоры с Сирийской Арабской Республикой.
It looks like it was designed by a very stupid rodent. Словно город спланировал глупый грызун.
It's one stupid gene. Это один глупый ген.
Больше примеров...
Тупой (примеров 1105)
It's in your stupid head. Всё это в твоей тупой башке.
He looked at me like I was stupid I'm not stupid Он посмотрел на меня, будто я тупой, но я не тупой.
You were a stupid, little trollop, and I hope you're burning in hell right now. Ты была тупой, маленькой шлюхой, и я надеюсь, что прямо сейчас ты горишь в аду.
Shut the [bleep] up, Watson, you stupid sack of shit! Заткнись на$уй, Ватсон, тупой кусок говна!
How stupid can you be? Ќасколько тупой ты можешь быть?
Больше примеров...
Дурацкий (примеров 534)
All he cared about was some, um, stupid prank with his lighter. Всё, что его заботило - какой-то дурацкий розыгрыш с зажигалкой.
I can't believe we met just before you have to go on your stupid vacation. Поверить не могу, что мы познакомились как раз перед тем, как ты уезжаешь в дурацкий отпуск.
Oh, no, now I have to go to the stupid mall! О, нет, придется идти в дурацкий ТЦ!
Stupid prom can kiss my ass. Дурацкий бал может поцеловать мой зад.
It's just a stupid test. Это просто дурацкий тест.
Больше примеров...
Глупость (примеров 571)
Uh, I... I mean, not... not the stupid part. Ну, не то, что про глупость.
No, I'm suggesting "stupid" isn't the same as "crazy." Нет, я считаю, что... глупость и безумие - не одно и то же.
Tomorrow you're gonna go into the court, and you're gonna tell them who you are, that you're a surgeon who saves children, that you make waffles for children, that you did one stupid thing. Завтра ты пойдешь в суд, и расскажешь им, кто ты есть, ты хирург, спасающий детей, ты печешь вафли детям, и сделал одну глупость.
So I did something stupid. Ну, я сделал глупость.
This whole thing was stupid. Это была глупость, забудь.
Больше примеров...
Дурак (примеров 448)
Well, you might be mad, but you're not stupid. Ты может быть и сумашедший, но не дурак.
Is you deaf or just stone stupid? Ты глухой, или дурак на всю голову?
Stupid, maybe, but not a coward. Дурак, возможно, но не трус.
I'm a fool! I'm an old, stupid, deaf fool! Я старый, тупой, глухой дурак!
I'm not stupid, Acosta. Я не дурак, Акоста.
Больше примеров...
Идиот (примеров 329)
That idiot is somewhere stupid and stoned and drunk. Этот идиот где-то там, снаружи, укуренный и пьяный.
Tell me something I don't know, stupid face. Скажи мне что-нибудь новенькое, идиот.
And it makes me think you think I'm stupid. И ты наверное думаешь, что я идиот.
Green eyes and freckles, you really think I'm stupid, huh? Зелёные глаза и веснушки, ты и правда думала я идиот?
Well, you might be mad, but you're not stupid. Может, вы и псих, но точно не идиот.
Больше примеров...
Идиотский (примеров 94)
He's got a much better name than stupid Eric. У него имя намного лучше, чем идиотский Эрик.
Yes I will go to the stupid prom with you! Эшли! Да, я пойду с тобой на этот идиотский бал!
If this stupid concert hadrt happened, then all this stuff that happened to Logan wouldn't have happened in the first place. Если бы не этот идиотский концерт, то всего того, что случилось с Логаном, вообще бы не произошло.
Who gave this stupid order? Кто отдал такой идиотский приказ?
Most of them are pretty stupid. Идиотский, как правило.
Больше примеров...
Дура (примеров 303)
How stupid of me not to think of that. А я, дура, об этом не подумала.
It's your fault, stupid! Это всё ты виновата, дура!
I'm so stupid. Я - полнейшая дура.
How stupid can you be? Ну что ты за дура?
[tires screech] I'm so stupid! Какая же я дура!
Больше примеров...
Тупица (примеров 153)
You shot him because you're stupid. Ты его подстрелил, потому что ты - тупица.
You must think I'm blind or stupid or something. Вы, видимо, думаете, что я слепой, тупица или вроде того.
That's what I was going to say, stupid. Я как раз хотел сказать, тупица.
Yeah, that's Stupid Brian. Да, это тупица Брайан.
I try to break free The words are so unkind 273)}- Stupid. Я пытался вырваться из этого жестокого мира. Тупица! Урод!
Больше примеров...
Придурок (примеров 130)
That stupid Wade disappeared three hours ago, and I have no idea what I'm doing. Этот придурок Уэйд испарился З часа назад, а я понятия не имею, что делаю.
You're fucking stupid, Kyle. Ты придурок, Кайл!
What are you doing, ya stupid nitwit? Придурок, что ты делаешь?
There's dumb and stupid. Это придурок и Дэвид.
Some stupid bounr asked what my star sign was. Один придурок стал допытываться, какой у меня знак зодиака.
Больше примеров...
Глупец (примеров 65)
It turns out he's not always entirely stupid. Оказывается, он не всегда полнейший глупец.
People used to tell my brother that sort of thing, and he was stupid enough to believe them. Моему брату рассказывали подобные небылицы, а он, глупец, в них верил.
Mon Dieu, how stupid is Poirot! Боже мой, какой глупец Пуаро!
You a stupid man, Hank. Хэнк, ты глупец.
No, I know exactly how stupid I am, because I've done this to people. Нет, теперь я точно знаю, какой я глупец, раз попался им на удочку
Больше примеров...
Идиотка (примеров 58)
Are you that fucking stupid, you think sorry does anything? Ты что такая долбаная идиотка, что думаешь, что сожаление делает что-нибудь?
Do you know how fucking stupid you fucking are? Ты знаешь, какая ты идиотка, мать твою?
I don't think I'm that stupid. Я не думала, что я полная идиотка.
I'm just stuck being stupid, screwed-up me. Я просто такая тупица, какая же я идиотка.
Stupid and an idiot, that's nothing. "Дура", "идиотка" - мне уже привычные.
Больше примеров...
Тупость (примеров 35)
Hey, man, quit proving how stupid you are. Короче, перестань демонстрировать свою тупость.
I promise I won't let any of my idiot friends do anything stupid again. Обещаю, больше никто из моих друзей идиотов не сделает никакую тупость.
But then, you see, I'd hang them first for being stupid. Но смотрите, я бы их перевесил прежде всего за тупость.
Okay, well, next time I say something stupid like that again, punch me in the mouth. Ладно, в следующий раз, когда я скажу какую-нибудь тупость типа этого снова, ударь меня по губам.
Said it was stupid. Сказала, что это тупость.
Больше примеров...
Болван (примеров 53)
That's my whole point, you stupid galah. Об этом я тебе и твержу, болван.
You don't really think I'm so stupid, do you? Ты действительно думаешь, что я каменный болван?
You're not cops. I'm not stupid. I know. Вы не полицейские Я не болван Уж я то знаю
I don't know, Harvey, maybe I'm stupid, you know? Не знаю, Харви, может, я и тупой, болван.
I'm so stupid. Ну конечно, какой же я болван!
Больше примеров...
Бестолковый (примеров 13)
My stupid shrink says I should say shit like that. Мой бестолковый терапевт говорит, что я должен нести этот вздор.
He said he was fun, reliable, stupid, irresponsible, evil and selfish... Написал, что он забавный, безответственный, легкомысленный, бестолковый, порочный и злой...
Stupid manager made me cover for Fiona today. Бестолковый менеджер, заставил меня работать за Фиону сегодня.
Stupid, useless bridge. Бестолковый, бесполезный мост.
Chris, people are gonna tell you that you're stupid and that you're no good. Крис, люди будут говорить тебе что ты тупой, и что ты бестолковый.
Больше примеров...
Дурной (примеров 9)
I can tell you it was stupid. Я скажу что он был дурной.
What's with you, stupid? Что же ты, дурной?
It's just a stupid nightmare. Это просто дурной сон.
Boy, this puppy is Stupid Gone Wild. Все это напоминает дурной сон.
More stupid than you already are. Ты и так дурной, станешь еще тупее.
Больше примеров...