| I have a kid and a stupid ex-boyfriend, so I'm not looking for anything serious. | У меня есть ребёнок и тупой бывший, так что я не ищу ничего серьёзного. |
| This stupid mutt is never going to like me. | Я никогда не понравлюсь этой тупой шавке. |
| I should've heat vision'd that stupid champagne glass out of her hand. | Мне стоило взорвать тепловым зрением этот тупой бокал шампанского в её руке. |
| Everything he did revolved around the stupid men's rights group he started. | Всё, что он делал, вращалось вокруг тупой группы по защите прав мужчин. |
| Here in this rich, safe, stupid country it is so easy to imagine oneself a hero. | Здесь, в этой сытой, безопасной тупой стране, так легко представлять себя героем. |
| He keep askin' questions, they'll think he's stupid. | Если он будет задавать такие вопросы, все решат, что он - тупой. |
| The stupid son of a bitch let A.L.I.E. Out. | Этот тупой засранец позволил А.Л.И. выйти. |
| That is fucking stupid, Cartman! | Ну, ты пиздец тупой, Картмэн! |
| That's why he made that big donation to the stupid food allergy charity. | Поэтому он делает большие пожертвования в тупой фонд аллергии на еду. |
| My stupid, cliche advice - Just be yourself - | Мой тупой совет - "клише" "Просто будь собой" |
| I got this stupid piece of wood strapped to my feet. | К моим стопам была примотана тупой кусок дерева. |
| Jesus Christ, you stupid shit-eating twat. | Твою ж мать, тупой ты говноед. |
| Face it, Brian, this proves that you're stupid. | Признайся, Брайан, это доказывает, что ты тупой. |
| Don't count on seeing him down here again, stupid ass. | Не стал бы на твоем месте ждать, что он еще сюда спустится, осел тупой. |
| Man, I'm so fucking stupid. | Бля, ну я и тупой дебил. |
| Now you just proved it again, stupid nigger. | А теперь ты еще раз это доказал, тупой ниггер. |
| Sometimes he'd call me a... a clumsy bitch, a stupid cow. | Иногда он называл меня... неповоротливой сукой, тупой коровой. |
| I'm... I am not fit to fly an aircraft according to my stupid insurance company. | Мне уже нельзя управлять самолётом по мнению моей тупой страховой компании. |
| For whatever stupid reason, you're the High King of an entire land. | По какой-то тупой причине ты Верховный Король целого мира. |
| And for your information, this stupid break wasn't my idea. | И для справки, этот тупой перерыв был не моей идеей. |
| Serves you right, you stupid fuck. | Так тебя за дело досталось, тупой уебок. |
| No, it's your stupid device. | Нет, это твой тупой гаджет. |
| God, you're a special kind of stupid. | Господи, ты как-то по-особенному тупой. |
| I'm a miserable bald piece of shit in a stupid beanie. | Давай признаем, я жалкий лысый кусок говна, в тупой шапочке. |
| I'm just glad you got rid of that stupid hat. | Я рада, что ты избавился от той тупой шапки. |