So I am not some stupid Sci-Fi robot that you can put into a recursive loop with some dumb trick like... |
Так что я не тупой фантастический робот, которого можно зациклить на идиотском трюке... |
Why are you so stupid, Patrick? |
Почему ты такой тупой, Патрик? |
August once said: They call me stupid, but they should hear my Therese! |
Август как-то сказал: «Они говорят, что я тупой, слышали бы они мою Терезу!» |
[Shrek] No, you great stupid pastry! |
Нет, ты, здоровый тупой пряник! |
Don't lie to me again, you stupid |
Хватит мне врать, тупой пиздобол. |
There. How do you like your stupid ball now? |
И как вам теперь ваш тупой мячик? |
Run! A big stupid ugly Ogre. |
Здоровенный, тупой, безобразный людоед! |
Who's the big, tough, stupid, stinky Mongolian now? |
И кто теперь большой, жестокий, тупой, вонючий монгол? |
Have you been opening your stupid mouth? |
Ты опять открывал свой тупой рот? |
And he's dead now because of one stupid whore. |
А теперь он мерт из-за одной тупой шлюхи |
Are you stupid or what, Papy? |
Деда, ты тупой или как? |
Even if scientifically you can explain it, you really cannot accept that stupid piece of meat that you see. |
Даже если с научной точки зрения вы можете это объяснить, вы на самом деле просто не можете принять этот тупой кусок плоти, который вы видите. |
I'm a cop, you stupid son of a bitch. |
Я коп, тупой ты сукин сын. |
Yes, and you are a stupid jock who lost his scholarship by dislocating both shoulders in a keg stand. |
Да, а ты тупой атлет, который потерял стипендию за то, что вывихнул оба плеча в кег стэнде. |
I know yous are in here, I'm not stupid. |
Я знаю, что вы там, я не тупой. |
I told you he was stupid. |
"Видишь, я же говорила, он тупой!" |
That's the stupid way, in which I have no interest. |
Это тупой путь, который меня не интересует |
And you, too, you stupid son of a bitch. |
И тебя тоже, тупой сукин сын. |
You silly, stupid, blundering old fool. |
Вы глупый, тупой, неумелый старый дурак |
I'd rather be that stupid than think that anyone of us might be this inconsiderate. |
Лучше бы я оказалась такой тупой, чем думать, что один из нас наплевать на других. |
You stupid, useless, bent motherfucker! |
Ты - тупой, бесполезный ублюдок! |
And I'll never be able to forgive myself if I blew it because I was too focused on my stupid paper company job. |
И я никогда не смогу себя не простить, если я упущу его, из-за того, что был слишком сконцентрирован на свой тупой работе в бумажной компании. |
Well, guess you're not as stupid as you look. |
Похоже, ты не такой тупой, каким кажешься. |
You just assume I'm stupid? |
Вы считаете, что я тупой? |
Of course he needs papers, are you stupid? |
Конечно с документами, ты что тупой? |