Английский - русский
Перевод слова Strike
Вариант перевода Забастовка

Примеры в контексте "Strike - Забастовка"

Примеры: Strike - Забастовка
The 1984 UK mining strike inspired the lyrics for "Red Hill Mining Town", which Bono wrote from the perspective of a couple affected by the strike. Забастовка шахтёров 1984 года в Англии стала материалом для песни «Red Hill Mining Town», которую Боно написал от лица семейной пары, пострадавшей из-за этой забастовки.
The 1929 Australian timber workers' strike was the first large strike during the depression when Justice Lukin handed down a new timber industry award that increased the working week from 44 to 48 hours and reduced wages. Забастовка рабочих лесопилок 1929 года стала первой крупной забастовкой после начала Великой депрессии, когда судья Лукин вынес решение о разрешении новой системы оплаты труда в лесной промышленности, с увеличением рабочей недели с 44 до 48 часов и снижением заработной платы.
With one common collective wage agreement covering many different groups of workers, it has been impossible to stop the strike and resolve the dispute only for those groups whose strike poses a threat to life and health. При одном общем коллективном соглашении о заработной плате, охватывающем многие различные группы трудящихся, невозможно остановить забастовку и решить спор только в интересах тех групп, чья забастовка представляет собой угрозу для жизни и здоровья.
Furthermore, disgruntled university professors launched a strike demanding unpaid salary arrears and appropriate ranking in accordance with a May 2006 decree. On 23 September, the strike was suspended for a period of six months following an agreement with the Government. Кроме того, недовольные преподаватели университетов организовали забастовку, требуя выплаты задолженности по заработной плате и соответствующей классификации должностей в соответствии с указом, принятым в мае 2006 года. 23 сентября после достижения договоренности с правительством забастовка была приостановлена на шесть месяцев.
Work strike that does not fulfil the stated prerequisite is an illegal strike. Забастовка работников, не отвечающая оговоренным требованиям, считается незаконной.
17-20 August - national railway workers' strike. 13-19 ноября - всеобщая забастовка рабочих в Финляндии.
1905 - January: Labour strike. 10 февраля 1905 - забастовка рабочих.
9 October - General strike held across Luxembourg. 9 июля - всеобщая забастовка в Латвии.
September 11, 2002 - Nationwide one-day political strike of entrepreneurs of the Republic of Belarus. 11 сентября 2002 года - состоялась общенациональная однодневная забастовка предпринимателей Республики Беларусь.
The strike quickly turned violent when the miners tried to take control of the mine and gunfire was exchanged. Забастовка быстро переросла в массовые беспорядки, когда шахтёры попытались взять под свой контроль рудник, и тогда был открыт огонь.
The strike ended 89 days later when a new contract was agreed to. Забастовка продлилась 89 дней и была завершена только после подписания нового трудового договора с коллективом авиакомпании.
These terms were accepted and the strike ended. Требования бастующих были приняты, и забастовка закончилась.
They say there may be a pre-emptive strike, dear. Говорят, возможна предупредительная забастовка, дорогая.
It's not that sort of strike, duck. Это не такая забастовка, утенок.
The Committee launched a month of hearings on February 11, the day the strike collapsed. Комитет начал слушания 11 февраля, в день, когда забастовка закончилась.
A strike against the new constitution was recently held which was observed in Santa Cruz, Beni, Tarija, and Pando. Недавно была проведена забастовка против принятия новой конституции, которая наблюдалась в Санта-Крус, Бени, Таридже и Пандо.
I guess the strike's over, Mac. Думаю, забастовка кончилась, Мак.
I always think how, when they had the newspaper strike... А я думаю о том, что когда была забастовка газетчиков...
Nevertheless, a strike's the last thing you need with this sales negotiation going on. Тем не менее, забастовка, это последнее что вам сейчас надо, -когда ведутся переговоры о продаже.
After a bit, Leiva and his followers radicalized and the strike turned into a revolt. Вскоре Лейва и его последователи становились более радикальными, и забастовка превратилась в восстание.
If I show any fear... the strike will crumble. Если увидят, что я испугался,... забастовка прекратится.
I suppose they're finding it difficult to get back, with the strike on. О, я думаю, что им будет трудно вернуться, учитывая, что забастовка продолжается.
By supporting the strikers, strike will last longer. Чем дольше вы поддерживаете забастовщиков, тем дольше продлится забастовка.
Hopefully, the pilot strike will end soon and I can get my old job back. Надеюсь, забастовка пилотов скоро кочится и я вернусь к своей старой работе.
The strike lasted for almost two weeks and was known as the Music Hall War. Идея распространилась; забастовка длилась около двух недель и стала известна как «Война варьете».