Английский - русский
Перевод слова Strike
Вариант перевода Забастовка

Примеры в контексте "Strike - Забастовка"

Примеры: Strike - Забастовка
Yes, it was a good old fashioned sit-down strike. Да, это была старая добрая сидячая забастовка.
You all know what a wildcat strike is. Вы должны знать что такое "стихийная забастовка".
If the strike isn't over by then, I'll change the bill. Если к этому времени забастовка не прекратится, я изменю законопроект.
If the strike doesn't end in a week, I forced myself into a corner. Если забастовка не закончится через неделю, я загоню себя в угол.
And if this strike drags on, Prescott goes down. Если начнется забастовка, Прескотт пойдет ко дну.
Kern, the teachers' strike, now Matthews. Керн, забастовка учителей, теперь Мэтьюс.
This strike is not about individuals. Это забастовка не о каждом в отдельности.
This strike is for every teacher that has ever been sacked by their own father. Это забастовка за каждого учителя, которого когда-либо уволнял его собственный отец.
Alfie, is this strike just about getting revenge on your dad? Алфи, эта забастовка что ли только для того, чтобы отомстить твоему отцу?
It's meant to be a strike, not a festival. Это должна была быть забастовка, а не фестиваль.
A strike is a temporary cessation of work brought about by a coalition of workers. Забастовка есть временное прекращение работы группой трудящихся.
A strike may affect an entire enterprise or one or more of its establishments. Забастовка может охватывать одно или несколько предприятий или учреждений.
A strike is justified if the grounds therefor are attributable to the employer. Правомерной является забастовка, мотивы которой обусловлены действиями работодателя.
A strike is a legal cause for suspension of the effects of employment relationships for as long as it lasts. Забастовка является юридическим следствием приостановки работы по причинам трудовых отношений на весь период ее действия.
A strike must be limited to the simple act of suspension of work. Забастовка должна ограничиваться простым актом приостановки работы.
The strike severely affected the delivery of education, health and social services to refugees for the period. В этот период забастовка пагубно сказалась на обеспечении беженцев услугами в области образования, здравоохранения и в социальной сфере.
The general strike in Nepal resulted in 16 deaths, but significantly disrupted access to basic services in most parts of the country. Всеобщая забастовка в Непале, приведшая к гибели 16 человек, серьезно ограничила доступ к базовым услугам в большинстве районов страны.
November 23, 2000 - Warning strike of private entrepreneurs, supported by more than 150 thousand people. 23 ноября 2000 года - предупредительная забастовка частных предпринимателей, которую поддержали более 150 тыс. человек.
He agreed that the general strike was a revolutionary event. Он согласился, что всеобщая забастовка была революционным событием.
The workers warn him, and the police learns about it immediately, but at this time, strike already begins. Рабочие предупреждают Петю, и полиция сразу же узнаёт об этом, но в это время уже начинается забастовка.
The most dramatic result was the Winnipeg general strike of 1919. Наиболее драматические результаты имела Виннипегская всеобщая забастовка 1919 года.
The strike continued without interruption despite the jailing of Muste and more than 100 strikers. Однако забастовка продолжалась без перерывов, несмотря на заключение Масти и около 100 рабочих.
The strike went on for months until the strikers won. Забастовка продолжалась в течение месяца, пока забастовщики ни выиграли.
In 1956 a crippling miners' strike over falling wages ended operations. В 1956 г. из-за падения зарплат произошла забастовка шахтеров, и работа была прервана.
The strike itself took place "in an atmosphere of calm, order, and dignity.". По оценкам наблюдателей, забастовка проходила «в атмосфере спокойствия, порядка и достоинства».