| It stresses that these are strategic conditions for achieving sustainable housing and human settlements. | В этом документе подчеркивается, что именно эти условия имеют стратегически важное значение для обеспечения устойчивого жилищного строительства и развития населенных пунктов. |
| The Department continues to reach out to strategic groups, including universities with NGO status, to increase youth participation. | Департамент продолжает устанавливать контакты со стратегически важными группами, в том числе с университетами, имеющими статус НПО, чтобы расширить участие молодежи. |
| The Development Cooperation Forum was viewed as a strategic place to further explore this and facilitate a debate in future. | Участники отметили, что Форум по сотрудничеству в целях развития играет стратегически важную роль для дальнейшего изучения этого вопроса и содействия его обсуждению в будущем. |
| This includes policy responsibility for the enforcement of strategic goods controls, sanctions and embargoes relating to the movement of goods. | Это включает проведение ответственной политики в интересах обеспечения соблюдения мер контроля за стратегически важными товарами, санкциями и эмбарго на перемещение товаров. |
| 4.1 Formulate partnership building strategy for the new regional programme document, with a strong focus on identifying strategic sub-regional and national level partners. | Сформулировать стратегию укрепления партнерских отношений для включения в документ о новой региональной программе, уделив особое внимание выявлению стратегически важных партнеров на субрегиональном и национальном уровнях. |
| We will start by the capture of the strategic town of Boulogne. | Мы начнем со взятия Булони, как стратегически важного города. |
| Their hive behavior isn't just intelligent, it's strategic. | Их поведение не просто разумно, Оно стратегически продумано. |
| Beautiful, charming, witty... strategic. | Красивая, очаровательная, остроумная... стратегически выгодная. |
| That is, he finds you strategic, not Princess Elena. | То есть, он считает стратегически выгодным тебя, а не принцессу Елену. |
| Secretary of the Navy sees the need to upgrade our protection of strategic files. | Министр ВМС считает необходимым модернизировать защиту стратегически важных документов. |
| Both revised strategic guidance documents were validated by the technical assessment mission. | Миссия по технической оценке одобрила оба этих пересмотренных стратегически важных директивных документа. |
| It is in everybody's interest to see this strategic region, this crossroads of civilizations, become more stable, prosperous and open. | Все заинтересованы в том, чтобы этот стратегически важный регион, этот перекресток цивилизаций стал более стабильным, процветающим и открытым. |
| UNDP remains committed to ensuring that the national results that it pursues with its country partners are strategic and transformational. | ПРООН остается приверженной обеспечению того, чтобы национальные результаты, к достижению которых она стремится вместе со страновыми партнерами, вели к стратегически важным и трансформационным изменениям. |
| Synergy is considered an important and strategic topic for the UNCCD. | Синергизм считается одним из важнейших и стратегически важных вопросов для КБОООН. |
| All strategic cargo and passenger air lift would be supported in terms of flight planning and coordination through the operational control system. | Будет обеспечена поддержка всех стратегически важных грузовых и пассажирских воздушных перевозок с точки зрения планирования и координации полетов в рамках системы оперативного контроля. |
| Regarding the monitoring of airports and air operations, MONUC should conduct regular ad hoc inspections of aircraft, including relevant documentation at strategic airports. | Что касается наблюдения за аэропортами и воздушным транспортом, то МООНДРК следует проводить регулярные специальные инспекции воздушных судов, включая проверку соответствующей документации в стратегически важных аэропортах. |
| Some delegations also favoured making more strategic use of resettlement in any new Convention Plus arrangements. | Кроме того, некоторые делегации высказались за более стратегически ориентированное использование переселения в любых новых механизмах "Конвенции плюс". |
| The islands occupy a strategic position, guarding the approaches to Stockholm, Turku and the entire Gulf of Bothnia. | Архипелаг занимает стратегически важную позицию, защищая подступы к Стокгольму, Турку и всему Ботническому заливу. |
| Also, "Batkivshchyna" is against selling and privatization of state strategic objects. | Также «Батькивщина» выступает против продажи и приватизации стратегически важных для государства объектов. |
| We'll find the most strategic time and place. | Мы должны выбрать стратегически верный момент. |
| I've allowed to have a strategic position. | Нашла тебе место, стратегически важный пост... |
| The political will of the Governments of the region to make tourism a strategic sector of the Central American economy. | Политическая воля правительств стран региона в целях преобразования туризма в стратегически важный сектор центральноамериканской экономики. |
| The community mothers are a strategic sector of the population in urban areas. | Такие "общинные" матери представляют собой стратегически важный сектор населения в городских районах. |
| It is necessary to strengthen the strategic structures of lifeline systems. | Необходимо укрепить стратегически важные элементы систем жизнеобеспечения. |
| Such a body would also facilitate the dissemination of strategic information pertaining to the steel industry to all member States of the United Nations. | Подобный орган облегчил бы также распространение стратегически важной информации о стальной промышленности среди всех государств-членов Организации Объединенных Наций. |