In 1745, naval and ground forces from Massachusetts captured the strategic French base on Cape Breton Island in the Siege of Louisbourg. |
В 1745 году британские колониальные войска взяли стратегически важную французскую крепость Луисбург на острове Кейп-Бретон. |
Fort Nez Perces would long remain a strategic site, located at the junction of a variety of trails leading to vastly different regions. |
Форт Нез-Персес долго оставался стратегически важным местом, находившемся в точке схождения путей из весьма отдалённых регионов. |
Cakobau, a man of fierce ambition emerged as the leader of Bau, a small but important strategic island off the coast of Viti Levu. |
Неимоверно амбициозный вождь по имени Какобау выделился как лидер маленького, но стратегически важного острова Бау вблизи побережья Вити-Леву. |
Well, not to toot our own horn, Mr. Gross, but there is strategic advantage in hiring the firm that used to represent your competition. |
Ну, я не хвастаю, мистер Гросс, но бывает стратегически выгодно нанять фирму, ранее представлявшую вашего конкурента. |
Most of those CDIs were set up at strategic points, such as markets and communities with a high concentration of labourers. |
В основном такие ЦРД организовывались в стратегически удобных точках, например рядом с рынками или в местах с большим скоплением предприятий. |
Throughout the ages it played host to the many venerable civilizations which successively ruled this geographically strategic part of the world. |
На протяжении веков страна являлась центром многих великих цивилизаций, которые, сменяя друг друга, правили этим стратегически важным регионом планеты. |
Her Majesty's Revenue and Customs develops and manages strategic export and trade controls as well as sanctions enforcement policy, in conjunction with the cross-government counter-proliferation community. |
Королевское таможенное и акцизное управление разрабатывает и осуществляет меры контроля за экспортом и торговлей стратегически важными товарами, а также политику обеспечения соблюдения санкций в сотрудничестве с другими государственными ведомствами по противодействию распространению. |
TIRN uses strategic combinations of grass-roots education and action, hands-on conservation, litigation, active use of the media, and policy reform to achieve our goals of protecting the environment and endangered species. |
В своей практике ОВЧО стратегически сочетает такие формы работы, как просвещение и мобилизация широкой общественности, практическое осуществление природоохранных мероприятий, участие в судебных процессах, активное использование средств массовой информации и содействие пересмотру политики для достижения наших целей охраны окружающей среды и сохранения вымирающих видов фауны. |
It has also made significant budgetary allocations to improve seaports and airports throughout the country and looks to encourage financing of infrastructure through strategic partnerships with investors. |
Стремясь уменьшить свою зависимость от рынка Соединенных Штатов, правительство проводит с потенциальными донорами, включая Европейский банк развития, стратегически важные переговоры о финансировании работ по удлинению взлетной полосы в аэропорту острова Провиденсьялес для принятия трансатлантических рейсов. |
As Dutch-British tensions increased in 1611 the Dutch built the larger and more strategic Fort Belgica above Fort Nassau. |
Голландско-британское противостояние возрастало, в связи с чем голландцы в 1611 году построили более крупный и стратегически важный форт Бельгика, расположив его выше форта Нассау. |
Hotel Silenzio is located in a distinguished, quiet suburb which nonetheless has a strategic position close to the centre and Ruzyně Airport. |
Гостиница «Силенцио» расположена в фешенебельном районе Праги. В то же время её местоположение очень выгодно стратегически - она находится недалеко от центра и от аэропорта Рузине. |
At the beginning of 2008 we took a close look at our company and we decided to make some serious, strategic important decisions. |
В начале 2008 г. мы обратили пристальное внимание на свою компанию и приняли ряд стратегически важных решений. Это привело к новой формулировке миссии, созданию нового названия компании и совершенно нового логотипа. |
To this end, we are scaling up all prevention interventions in a focused and strategic way, using empirical data from the know-your-response studies we have conducted. |
В этой связи мы целенаправленно и стратегически наращиваем наши оперативные профилактические меры, используя эмпирические данные, полученные в результате проведенных нами исследований в рамках кампании «Знай свою эпидемию». |
The actions of Deputy Mba Obame and his comrades raised political tensions in the country and justified the unusual deployment of security forces at strategic locations in the capital, Libreville. |
Поступок депутата Мба Обаме и его соратников вызвал определенную политическую напряженность в стране, приведя к такой обычно не используемой мере, как размещение сотрудников служб безопасности в стратегически важных местах столицы страны, Либревиля. |
Lastly, Indonesia firmly believed in a two-State solution as a firm basis of strategic importance for a peaceful and just regional architecture in the Middle East. |
И наконец, Индонезия твердо верит в то, что решение на базе концепции сосуществования двух государств является прочной и стратегически важной основой для создания мирной и справедливой региональной архитектуры на Ближнем Востоке. |
Among the UNAIDS co-sponsors, UNICEF and WFP are moving towards joint programmes which make strategic use of food in support of scaling-up PMTCT, care and treatment. |
Что касается спонсоров ЮНЭЙДС, то ЮНИСЕФ и ВПП вскоре приступят к разработке совместных программ, позволяющих «стратегически» использовать продовольствие в целях содействия расширению масштабов мероприятий, связанных с профилактикой передачи вируса от матери к ребенку, уходом и лечением. |
By September 1977, Somalia controlled 90% of the Ogaden and captured strategic cities such as Jijiga and put heavy pressure on Dire Dawa, threatening the train route from the latter city to Djibouti. |
К сентябрю 1977 года Сомали контролировало 90 % Огадена и захватила стратегически важный город Джиджигу, а также осадила Дыре-Дауа. |
Through its presence in "Delivering as one" countries, UN-Women promoted accountability, strategic advocacy and communications as one voice on gender equality issues within the country teams. |
Своим присутствием в странах, в которых реализуется инициатива «Единство действий», Структура «ООН-женщины» оказывает поддержку усилиям страновых групп по укреплению подотчетности и проведению стратегически важной информационной работы, выражая единую позицию в области продвижения вопросов гендерного равенства. |
Fifty-six country-level strategic notes and workplans were developed for UN-Women country presences that described its contributions to national priorities through a coordinated country team response for 2012-2013. |
Для представителей структуры «ООН-женщины» в странах было подготовлено 56 стратегически важных записок и планов работы на уровне стран, в которых излагается вклад структуры в достижение национальных приоритетных целей в 2012 - 2013 годах на основе координации ее усилий с деятельностью страновой группы. |
Uchuq'ab' Tinamit (people's power) programme, which involves promoting action to strengthen indigenous peoples' strategic opportunities. |
Суть этой программы состоит в оказании содействия в проведении мероприятий по стратегически важным для коренных народов направлениям. |
Staff members who, due to their suitability and qualification, are to be entrusted with functions in important strategic areas of the Office - without necessarily the intention or requirement of also entrusting them with staff management responsibilities as superiors - should be promoted. |
Следует поощрять сотрудников, которым в силу их пригодности для этих целей и уровня квалификации могут поручаться функции на стратегически важных направлениях работы Управления. |
Unblocks the body's strategic energy points, revitalising your blood circulatory system all round, leaving you completely relaxed and at peace and harmony with yourself. |
Открывает все стратегически важные энергетические точки тела, восстанавливая циркуляцию в кровяной системе и оставляя Вас полностью расслабленным, спокойным и в гармонии с собой. |
The Italians sought to control the Balearic Islands because of their strategic position, from which they could disrupt lines of communication between France and its North African colonies, and between British Gibraltar and Malta. |
Италия стремилась захватить Балеарские острова, так как они, занимая стратегически важное положение, связывали Францию и её колонии в Северной Африке, а также Гибралтар и Мальту. |
They are now present everywhere on indigenous peoples' land and territory, whose natural wealth and resources they covet unashamedly as being strategic for the development of the Western world. |
Сегодня они хозяйничают на землях и территориях коренных народов и с полной безнаказанностью пользуются их богатствами и природными ресурсами, которые считаются стратегически важными для развития западного мира. |
The methods and practices to communicate resource requirements to Member States (the so-called gap lists) were also reviewed and an effort is under way to refine, and render more strategic, the force generation process. |
Также были пересмотрены методы и процедуры доведения информации о потребностях в ресурсах до сведения государств-членов (так называемые «перечни недостающих средств») и прилагаются усилия для того, чтобы усовершенствовать и сделать более стратегически направленным процесс формирования сил. |