Английский - русский
Перевод слова Stones
Вариант перевода Камней

Примеры в контексте "Stones - Камней"

Примеры: Stones - Камней
Uncover pairs of stones while navigating obstacles using a marble Игра, в которой нужно открывать пары камней, уворачиваясь от препятствий, используя мрамор
An estimated 80% of kidney stones are formed from calcium oxalate. Считается, что 80 % почечных камней образуется из оксалата кальция.
Cleaning the stones is also problematic from a halachic point of view. Чистка камней также представляет собой проблему с галахической точки зрения.
The beam of light reflections on it creating impossible to reverberate on the precious stones that made up the unique plumage. Луч света размышления о его создании невозможно воздействовать о ценных камней, которые составляют уникальную оперением.
He has made war machines that cast the largest stones. Он сделал военные машины для метания огромных камней.
In this case are five Ancient communication stones. В этом кейсе 5 коммуникационных камней Древних.
Remembering - it's like trying to build an ancient building of the stones of its ruins. Вспоминать - это как пытаться соорудить древнее здание из камней его развалин.
Climb Roughtor before sunrise... and listen to the wind crying through the stones. Поднимаешься на Роу Тор перед рассветом и слышишь, как плачет ветер среди камней.
Put some stones in the vase or it'll fall over. Положи пару камней в вазу, чтобы она не падала.
There's eight stones with symbols on them and some Ancient writing. Есть восемь камней с символами и какая-то надпись на древнем.
Look, for all we know, disconnecting the stones could put them in further jeopardy. Слушайте, насколько мы знаем, разъединение камней... может подвергнуть их еще большей опасности.
Let the Abbey stones be the envoy sent to seek the King. Пусть аббатство камней быть посланник отправляется искать короля.
You can build cathedrals out of stones, you just have to know what it does. Из камней можно построить храмы, просто нужно знать, как это делается.
I like your shop, you have many stones. Мне нравится ваша мастерская, у вас так много камней.
They're used to separate grains of rice from small stones. С их помощью отделяли зерна риса от мелких камней.
Once again the feeling had eluded him, like a snake between stones. Как и всегда, чувства ускользнули от него, как змея между камней.
Every field must be cleared of stones before it's tilled. Каждое поле должно быть очищено от камней прежде чем его вспахивать.
These five stones were extracted from the monolith centuries ago. Эти пять камней были извлечены из монолита сотни лет назад.
And all it takes is a few stones and a building with just the right vibrational frequency. Для этого всего-то нужны парочка камней и здание с правильным колебанием частот.
Listen, maybe you may give me stones in exchange for something important. Слушайте, может быть, вы могли бы дать мне немного камней в обмен на что-то важное.
Made of 18 carat rose gold and fine stones. Розовое золото 18 карат и пять драгоценных камней.
Look for girls that are named after precious stones. Ищи девочек, названных в честь драгоценных камней.
I hope to exchange this load of stones for a few old sins. Я надеюсь обменять эту партию камней на несколько прошлых своих грехов.
Simultaneously, the second group attacked outside windows with stones and iron bars. В это же время вторая группа с помощью камней и железных прутьев разбивала окна с наружной стороны.
In the meantime, Orissa gemstones have been traded in world markets where the high quality of its raw stones is well known. Драгоценные камни из штата Орисса продаются на мировых рынках, на которых хорошо известно высокое качество ее необработанных камней.