For example, it may be possible to capture some enemy stones at the cost of strengthening the opponent's stones elsewhere. |
Например, может представиться возможность захвата камней противника за счёт укрепления его группы в другом месте. |
On average the stones currently recovered by these miners are very small in size, requiring 8 to 10 stones to achieve one carat in weight. |
В настоящее время камни, добываемые этими старателями, имеют в среднем очень небольшой размер, и для того, чтобы набрать один карат веса, требуется 8 - 10 камней. |
If all stones in the range belong to one team, then the team will score as many points as the number of stones. |
Если все камни в этой области принадлежат одной команде или игроку, то команда получает количество очков, равное количеству камней. |
Intervention capture is the opposite of custodian capture: if a stone moves between two enemy stones, it captures both stones. |
Возможен так называемый обратный захват (интервенция): если фигура пошла между двух камней противника, она делает захват их обоих. |
The monument consists of a large mound surrounded by a granite memorial stones with 29 smaller stones, one from each of the historic counties of Norway. |
Состоит из большого кургана в окружении гранитных камней в количестве 29 штук, каждый из которых олицетворяет историческое графство Норвегии. |
They are labyrinths of stones, streams, water lilies and small temples. |
Это лабиринты из камней, ручейков, водяных лилий и маленьких храмов. |
And since you no longer have stones. |
И поскольку у тебя больше нет камней. |
I found it in a ring of stones. |
Я нашел его в кругу камней. |
Falco may try to move those stones. |
Фалько может попытаться избавиться от этих камней. |
I'll come by later, fill you in on the protocol involving the stones. |
Я зайду позже, объясню тебе протокол использования камней. |
She's fully aware of the communication stones protocol. |
Она полностью ознакомлена с протоколом использования камней. |
I'm not leaving here without the stones. |
Я не уйду отсюда без камней. |
My wife doesn't have kidney stones. |
У моей жены нет никаких камней. |
And he's reworking a Confucian art tradition of scholar stones. |
Он переосмысливает традицию конфуцианского искусства камней для созерцания. |
The larger stones, over 1 metre high, are on the southeast side. |
Наиболее крупные из камней, около 4 метров высотой, находятся на более широком, западном конце. |
And you know also about lithotripsy - breaking kidney stones. |
Вы также знаете о литотрипсии - дроблении камней в почках. |
And the last point about the 99 Noor stones is this. |
И последняя особенность 99 камней Нур. |
They were barium sulphate, which are rocks twice the density of normal stones. |
Они были из сульфата бария, что делает плотность в два раза выше, чем у обычных камней. |
You can build cathedrals out of stones, you just have to know what it does. |
Из камней можно построить храмы, просто нужно знать, как это делается. |
The player who obtains six or more stones in a row wins. |
Выигрывает построивший ряд из шести или более камней. |
Paintings are made in autologous manner with usage of acrylic paints 3D, natural and artificial stones, fragments of mirrors and computer technologies. |
Картины выполнены по собственной технике с использованием акриловых красок, настоящих и искусственных камней, кусочков зеркал и компьютерных технологий. |
The octopus uses special pigment cells to camouflage with the most intricate patterns of corals and stones. |
Осьминог использует специальные пигментные клетки, чтобы воспроизводить цвета самых сложных кораллов и камней. |
I must warn you, my daughter has turned down more suitors than there are stones in Shiring Castle. |
Должен предупредить, моя дочь отвергла больше ухажёров, чем в стенах замка Ширинг камней. |
Perhaps a year spent breaking stones in the quarries of Groth will improve your powers of perception. |
Возможно, год, потраченный на ломку камней в карьерах Грота улучшат твою силу восприятия. |
This is a pile of stones and rocks! |
В храме есть камень, откуда и возник кинжал. какой храм? это же куча камней. |