A lot of expensive materials and stones were used manufaturing LAROS STRAP-STONE collection. |
В этих часах было применено большое количество дорогих материалов и камней. |
Six stones stand upright, one sits half a metre out of the ground, the others remain lying in the soil. |
6 камней стоят вертикально, один входит на полметра в землю, остальные лежат. |
There is a tradition that it is impossible to count the number of stones within Castlerigg; every attempt will result in a different answer. |
Существует легенда, что невозможно сосчитать сколько же камней в Каслриге, каждый новый подсчет будет давать новый результат. |
The navetas, were constructions made of great stones and their shape was similar to a ship hull. |
Наветы строились из камней крупного размера и имели форму, похожую на корпус судна. |
Fire was used for heat treatment of silcrete stones to increase their workability before they were knapped into tools by Stillbay culture. |
Огонь применялся для нагрева силкритовых камней с целью облегчения их последующей обработки и изготовления орудий труда культуры Стиллбей. |
The gastroliths discovered formed clusters of up to hundred-forty rounded and polished stones in the abdomen with an average stone diameter of about eight millimetres. |
Гастролиты были представлены сформированными кластерами до 180 округлых и полированных камней со средним диаметром камня около 8 мм. |
The devices, known as triggered spark gaps, are dual-use items which are commonly used in lithotripters to dissolve kidney stones through the use of electronic signals. |
Эти устройства, так называемые управляемые искровые разрядники, широко применяются в камнедробителях для измельчения почечных камней с помощью электронных сигналов. |
You lift 100 grand worth of stones from Bluestein's, you want to unload them as fast as possible. |
Если свистнешь из Блаустина камней на 100 тысяч баксов, то захочешь побыстрее их скинуть. |
While the other relics often appear as stones the Aether is fluid and everchanging. |
В то время как другие реликты принимают форму камней, Эфир текуч и постоянно меняется. |
They were all about 11 meters high made from hundreds of stones carved and fitted so tightly together they didn't need mortar. |
Они были 11 метров высотой и делались из сотен камней, притесанных и подогнанных друг к другу так тесно, что цемент был не нужен. |
Mr Honeyfoot. To think this house was built with stones from the castle of the Raven King himself. |
Мистер Хонифут, только подумайте, ведь этот дом сложен из камней, оставшихся от замка самого Короля-ворона. |
The following is a short guide for choosing the best stones to suit your eyes color. |
Мы предлагем вам следующие рекомендации при выборе камней в зависимости от цвета ваших глаз. |
On top and on slopes of a field of stones, as though any invisible giant "hardly" ïèñûïàë tops the huge salt. |
На верху и на склонах поля камней, как будто какой-то невидимый великан "чуть" присыпал верхушки своей гигантской солью. |
Since 1989, the Thailand company Tairus, established by Valter Barshai, has been working with Russian producers of synthetic semiprecious and precious stones. |
Таиландская фирма Таирус, созданная Вальтером Баршаи, с 1989 г. работает с российскими производителями синтетических полудрагоценных и драгоценных камней. |
With over 1,000 precious stones, including 44 carats (8.8 g) of diamonds, the crown has a value of $120,000 (USD). |
С более чем 1000 драгоценных камней, в том числе 44 карата алмазов, корона стоимостью $ 120000 (долларов США). |
The most impressive items are the precious stones inscribed with the titles of their imperial owners or decorated with delicate ornamental carving. |
Особенно впечатляет коллекция драгоценных камней - шпинелей, рубинов, изумрудов и алмазов, украшенных изысканной орнаментальной резьбой или несущих на себе имена правителей Империи. |
Attracting attention with its designs that reflect today's trends, Assortie stands out with natural stones that are used in almost all products. |
Для бренда «Ассорти», привлекающегой внимание самым современным и модным дизайном, характерно использование натуральных камней почти во всех изделиях. |
Keiller and Piggott righted some of the fallen stones they excavated as did Maud Cunnington during her earlier work there. |
Кейлер и Пиггот восстановили некоторые из поваленных камней, как сделала и Мод Каннингтон, ранее проводившая раскопки в тех же местах. |
Purnawarman left seven memorial stones with inscriptions bearing his name spread across the area, including the present-day Banten and West Java provinces. |
Пурнаварман поставил семь мемориальных камней с надписями, распростряняющими его правление на территорию, включающую современные территории провинций Бантен и Западной Явы. |
I'm saying you must be happy because you have nothing to endure and no stones to swallow. |
Тебе не приходится терпеть обиды и уворачиваться от камней, брошенных в твою сторону. |
Heavy rains turned not the best mountain Tuapse roads into an awful mix of water and stones that really crushed rally cars. |
Жуткие дожди приводят и так не лучшие горные дороги Туапсе в отвратительную смесь камней и воды, которые фактически уничтожают раллийные автомобили. |
You can't really see the footprints on this one, but the creatures dance around those stones. |
На этом снимке следы не столь отчетливы, но можно видеть, что существа танцевали вокруг этих камней. |
Should any free soul come across that place in all the countless centuries yet to be, may all our voices whisper to you from the ageless stones. |
Если свободный человек придёт на это место... во все бессчётные грядущие века... пусть наши голоса... прошепчут ему из-под вечных камней. |
This indicated that if ice played a part in stone movement, then ice collars around stones must be small. |
Это говорило о том, что ледяная корка влияет на движение камней, только если она мала. |
If two or more stones of opponent teams fall in same range, the closest stone will score the point. |
Если два или несколько камней противников упали в этой области, то очко получает тот, чей камень ближе к колышку. |