Английский - русский
Перевод слова Spring
Вариант перевода Весна

Примеры в контексте "Spring - Весна"

Примеры: Spring - Весна
The period of spring and early summer proved a happy one for Grace Весна и начало лета стало для Грэйс счастливой порой.
Lady looks in your eyes and it's suddenly spring Леди смотрит в твои глаза и вокруг внезапно весна.
But as soon as spring arrived and a few flowers began to bloom on the trees, everyone rejoiced. Но как только пришла весна и как только на деревьях появились первые распускающиеся цветы, каждый возрадовался.
recent from category three Onomichi spring came the first version is a memorable one blog post. последние из категории З Onomichi весна пришла первая версия памятные один блог.
So we went through the spring, and it went pretty smooth. Весна была в разгаре, передвигаться было довольно трудно.
Some times the temperature reached -27 C in our region. Finally, winter is leaving and spring is around the corner. Иногда температура достигала -27 С. В конце концов, зима сдает свои позиции и весна не за горами.
(whimpers) When spring is in the air Love is foolish... (скулит) "Когда весна в воздухе" "Любовь глупа..."
Think it'll be an early spring? Как думаете, весна наступит рано?
I reminded him, that when spring came and the cold winter moved on, we'd head to Alaska. Я напоминал ему, что, когда придет весна, и холода нам уже не помешают, мы отправимся на Аляску.
WARSAW - In Paris, West Berlin, London, and Rome, the spring of 1968 was marked by student protests against the Vietnam War. ВАРШАВА - В Париже, Западном Берлине, Лондоне и Риме весна 1968 года была отмечена студенческими протестами против Вьетнамской войны.
New York - As spring comes to America, optimists are seeing "green sprouts" of recovery from the financial crisis and recession. Нью-Йорк. По мере того, как в Америку приходит весна, оптимисты начинают видеть «зеленые ростки» восстановления после финансового кризиса и экономического спада.
Episode 3 (spring 1848 - summer 1854) George gets married to Constance and Orry is his best man. Третья серия (весна 1848 - лето 1854) Джордж приглашает Орри стать его шафером.
You know, Pre... it's spring... and I sense this is your week to chase the ladies. Знаешь, Пре... сейчас весна... и я чувствую, что на этой неделе ты бегаешь за девушками.
Everybody was expecting you to be gone before spring came, but now it's summer. Ходили слухи, что отправишься весной, но весна пришла и ушла... давно уж лето.
By late April, spring was well on the way, and the regiment embarked by train for a journey to Halifax. В конце апреля наступала весна, и полк должен был отправиться поездом в Галифакс.
One that can be defended if set upon, until spring warms intent. И чтобы мы могли их защитить, пока весна не вступит в силу.
Ever since we've been here, 500 years, it's been spring. Ммм? С тех пор как мы здесь - все 500 лет - была весна.
I've never felt such joy about the spring. Но зато сколько радости принесла мне эта весна!
And then after the winter, the spring rolls around and they come back. Когда кончается зима и наступает весна, они возвращаются.
All our money, and in winter our food 'til the spring. Наши деньги сейчас - и еда зимой, пока не придёт весна.
I'm just looking for a season, honey, because if it's spring, then... Я просто выбираю время года, милая, потому что если это весна, тогда...
Handbook on measuring value added in service activities at constant prices (spring 1995) Пособие по измерению добавленной стоимости в секторах сферы услуг в постоянных ценах (весна 1995 года)
Our spring was wonderful, but summer's over now, and we missed out on autumn. Наша весна была чудесна, но наше лето прошло.
(c) Special pay systems of the comparator civil service - spring 1994; с) системы специальных выплат гражданской службы компаратора - весна 1994 года;
The spring of 1807, two hundred years ago, marked the beginning of a new era and a new international order. Весна 1807 года, двести лет тому назад, ознаменовала собой начало новой эры и нового международного порядка.