I'm about to enter the sacred mud spring. |
Я собираюсь зайти в священный грязевой источник. |
The same spring supplies the underground water sources in Nottingham. |
Тот же источник пополняет все подземные воды в Ноттингеме. |
All magic comes with a price, and that spring is no expectation. |
У всякого волшебства есть цена, и этот источник - не исключение. |
Above: This spring shoots up from the ground under the metropolis of Tokyo. |
Выше: Этот источник бьет вверх из-под токийской земли. |
Dorotka is a so-called dry spring i.e. |
Доротка - это так называемый сухой источник. |
In 1998 the spring was declared as a memorable place, which closely connected with the foundation of Rostov-on-Don. |
В 1988 году источник объявили памятным местом, которое тесно связано с основанием города Ростов-на-Дону. |
The first of them was created in Karelia near Petrovskaya Sloboda, then a healing spring was opened in the capital. |
Первый из них был создан в Карелии близ Петрозаводска, затем целебный источник открыли и в столице. |
And this world is but a spring to slake thy sacred thirst. |
И весь сей мир лишь источник для утоления жажды священной моей . |
The spring, which is behind the temple, they say was the gift of Asopus to Sisyphus. |
Говорят, что источник позади храма был даром Азопа Сизифу. |
We're getting drinking water at the Plantier spring. |
Едем в долину, посмотреть на источник. |
And your spring will flow better than before. |
И наш источник потечет с новой силой, лучше, чем прежде! |
On the bend, just after Les Mays, there's a spring. |
У поворота после Ме есть источник. |
Today, it is the only spring used for baths. |
Сегодня это единственный источник, поставляющий воду для купаний. |
I'll never surrender the spring! |
Я ни за что не отдам источник! |
It must be a volcanic spring buried deep in the bowels of the Earth. |
Должно быть это вулканический источник, похороненный глубоко в недрах земли. |
Then a steep climb to the spring on top. |
Там большая долина, и там есть источник. |
Lucky we have the Plantier spring. |
Какое счастье, что у нас есть источник! |
The true source of a spring can be discovered only during the dry season. |
Настоящий источник можно отыскать лишь в засуху. |
Through the fire, we shall find a spring of new life. |
Пройдя огонь, мы найдём источник новой жизни. |
For the same reason you didn't tell me about the fake spring. |
По той же причине, что вы не сказали мне про липовый источник. |
Knowin' Jack, it might be some pretend place... where bluebirds sing, and there's a whisky spring. |
Зная Джека... это могло быть какое-то выдуманное место... где поют синие птицы, и источник виски. |
Where is your spring in relation to this tank? |
А как ваш источник соотносится с этим резервуаром? |
And our spring will flow again as before. |
И наш источник потечет с новой силой, лучше, чем прежде! |
I assume that this is a private mud spring? |
Предполагаю, что это уединенный грязевой источник? |
How can a little spring turn into a great river? |
Как может малый источник превратиться в великую реку? |