Английский - русский
Перевод слова Spring
Вариант перевода Родниковой

Примеры в контексте "Spring - Родниковой"

Примеры: Spring - Родниковой
The use of spring water would seem like the best solution in these modern conditions. Употребление родниковой воды - казалось бы, наилучший выход в современных условиях.
There's your imported Mexican spring water, Aqua de Leche. Например импорт родниковой воды из Мексики, "Аква де Лече".
Russian bath-house house on fire woods with a massage cabinet, hall for rest with a fire-place, pool and waterfall of a spring water, being in a cave. Русская баня на дровах с массажным кабинетом, залом для отдыха с камином, бассейном и водопадом родниковой воды, находящееся в пещере.
The water must be "living" i.e. spring water. Вода должна быть «живой», то есть родниковой.
Its title is the name of a village in the Kartli region, which translates as "at the spring water". Цинцкаро - название деревни в регионе Картли, которая переводится как «у родниковой воды».
We've been a mountain spring water household for, I don't know, like, ten years now. Мы постоянно пользуемся родниковой горной водой уже, я даже не знаю, лет десять, наверное.
Now our company can satisfy most refined consumer tastes with the rich assortment of mineral and spring waters, soft drinks and canned products that account for more than 100 names of goods in total. Теперь наша Компания может удовлетворить самый изощренный вкус потребителей своим богатым ассортиментом минеральной и родниковой воды, прохладительных напитков и консервированной продукции, в общей сложности более чем ста наименований.
All buildings of the Paramonov Warehouses are currently representing ruins decorated with lakes and waterfalls of spring water, which is still welling out from the Don River's coastal slopes. Все корпуса Парамоновских складов представляют собой на текущий момент руины, украшенные озёрами и водопадами родниковой воды, продолжающей бить ключами с береговых склонов Дона.
Distilled in the same region, north and east of Paris, the distillate is then sent to Cognac, France, where it is blended with spring water and bottled. Дистилляция происходит в той же области, на севере и востоке Парижа, дистиллят затем отправляют в Коньяк, Франция, где он смешивается с родниковой водой и разливают в бутылки.
Brine, oil, spring water, chunky tuna, sandwich tuna, mayonnaise, dolphin-killing tuna, salsa, must... В рассоле, масле, родниковой воде, нарезанный тунец, сэндвич с тунцом, в майонезе, тунец, сальса, горч...
I brought some spring water. Я принесла немного родниковой воды.
Cleansed in the finest quality spring water, lightly killed and sealed in a treble milk chocolate envelope and lovingly frosted with glucose. Промываем в чистейшей родниковой воде, деликатно умерщвляем, глазируем тройным молочным шоколадом и припудриваем виноградным сахаром.
But the current ecological situation is such, that it has become impossible to guarantee the quality of spring water either, as it is extracted from the closest water-bearing layers and endures the emissions of nearby industrial and rural enterprises. Но экологическое положение сейчас таково, что невозможно гарантировать качество и родниковой воды, поскольку она поступает из наиболее близких водоносных пластов и страдает от выбросов расположенных неподалеку промышленных и сельскохозяйственных предприятий.
Despite the geography of today's export has been quite extensive, the unique chemical composition and healing properties of mineral water "Arzni", likewise high-rate drinking qualities of spring water "Ayg", are still ensuring rapid growth of interest in these products. География экспорта на сегодняшний день довольно широкая и, тем не менее интерес к минеральной воде Арзни возрастает быстрыми темпами из-за её уникального химического состава и целебных свойств, а также родниковой воды "Айг" из-за ее высоких питьевых качеств.
Various modifications of EMERALD-type devices are well known: they provide disinfected water with an improved composition to individual users, childcare outfits, food industry and public catering facilities: this water is just as useful as spring and best mineral waters. Хорошо известны установки типа ИЗУМРУД различных модификаций, снабжающие индивидуальных пользователей, детские учреждения, предприятия пищевой промышленности и общественного питания обеззараженной и структурно улучшенной питьевой водой, не уступающей по полезности родниковой и лучшим минеральным водам.
Community forestry in Santa Catarina Ixtepeji, which processes pine resin, bottles spring water from a community-protected area, produces timber certified by the Forest Stewardship Council and also has ecotourism facilities. В Санта-Катарина-Икстепехи существует общинное лесохозяйственное предприятие, которое занимается переработкой древесной смолы, розливом родниковой воды, добыча которой осуществляется на охраняемой общиной территории, а также производит сертифицированные Лесным попечительским советом лесоматериалы и предлагает услуги, связанные с экотуризмом.
These mint juleps were served in gold-plated cups with silver straws, and were made from Woodford Reserve bourbon, mint imported from Ireland, spring water ice cubes from the Bavarian Alps, and sugar from Australia. Эти мятные джулепы подавались в позолоченных чашах с серебряными соломками, были сделаны на основе бурбона Woodford Reserve, мяты из Ирландии, кубиков льда из родниковой воды Баварских Альп и сахара из Австралии.
Main priority of "TAC" firm is to ensure the access of many consumers with unique spring water extracted from 400 meters depth in the Khudat region. Задачей фирмы "Тадж" является обеспечение потребителей уникальной чистейшей родниковой водой, добываемой с глубины 400 метров в Худатском районе.