| (b) Spring 2003: Focus the CCE workshop (e.g. through a training session) on dynamic modelling using the response to the call for data to enhance NFC consensus on dynamic modelling and required data; | Ь) весна 2003 года: проведение рабочего совещания КЦВ (например, в форме учебной сессии) по разработке динамических моделей с использованием ответов на предложение о представлении данных с целью укрепления консенсуса НКЦ по вопросам разработки динамических моделей и требуемых данных; |
| The best time to visit Crete for mountain biking is spring and autumn. | Лучшее время для открытия велосезона - весна и осень. |
| Owing to the special microclimate, the spring in canyons of Konorchek is especially appreciable. | В силу своего особого микроклимата весна в каньонах Каморчека, особенно заметна. |
| I think that actually is the first day of spring. | По-моему, весна тогда и начинается. |
| The most comfortable time for OFURO is autumn, winter and spring. | Наиболее комфортное время принятия открытой водяной бани "офуро" - это осень, зима и весна. |
| Here, you can see spring in all its splendour for two whole months. | Два месяца в году весна предстает во всей своей красе. |
| In aran (lowland) part of Republic spring begins in early March. | Весна в республике начинается в низменных районах и на Апшеронском полуострове в начале марта. |
| The spring is near by Mennighüffen. | Весна приходит в горы (роман). |
| Short summers lightly have a forward spring. | Горячая и бурная весна коротенькое лето предвещает. |
| Seeing this winter became angry and raised some very strong wind to suppress the spring's effort and so spring was wounded by a thorn. | Заметив это, разъярённая Зима подняла жестокий ветер и спасая подснежник Весна поранилась терновником. |
| Bears that have hibernated throughout these peaks now all descend to the valleys, where spring comes earliest. | Пребывавшие в спячке повсюду среди этих пиков медведи теперь спускаются в долины, где весна наступает раньше. |
| Memorable spring of was and abundance. | Весна! Навеки ты останешься для края весною воинов, весною урожая. |
| I like spring the best of the seasons. | Весна - мое любимое время года. |
| The spring of 1491 brought new successes by the French general La Trémoille, and Charles VIII of France came to lay siege to Rennes. | Весна 1491 года принесла новые успехи французскому генералу Ла Тремуйлю, и Карл VIII начал осаду города Ренн. |
| You knew there'd always be a spring. | "И всегда бывает весна". |
| But if you tend that garden, spring will come along and that flower will bloom again. | Но если ухаживать за садом, то когда настанет весна, он вновь зацветет. |
| It is spring outside, everything grows and develops, so we are. | На улице весна, всё растёт и развивается, включая и нашу компанию. |
| "The spring is coming", 32a, Take 1. | "Весна на белом коне", сцена 32а, дубль 1. |
| According to the old legend, when the first snowdrop flower fought its way through the snow, spring started helping it moving the thorns from around it. | Согласно стариной легенде, когда первый подснежник попытался пробиться сквозь снег, Весна начала расчищать вокруг него землю, отодвигая колючие ветви терновника. |
| However the most suitable time for traveling is during spring and autumn as temperatures are moderate and the vegetation is most attractive. | Но самыми благоприятными для туризма сезонами здесь являются весна и осень. Это в первую очередь самые красивые времена года в Нуратинских горах. |
| Parisian spring is an incredible season, full of romance of the most amazing European capital! | Парижская весна - это необыкновенная пора, исполненная романтики самой удивительной европейской столицы мира! |
| Episode 2 (autumn 1844 - spring 1848) - Bent continues his cruelty towards George, Orry, and their friends. | Вторая серия (осень 1844 - весна 1848) Бэнт продолжает агрессивно относится к Джорджу, Орри и их друзьям. |
| His last word after being replaced by a conservative was to remind Jordan's leaders that spring is a season that always returns. | Его последними словами после того, как на его посту его сменил консервативный политик, было напоминание иорданским лидерам о том, что весна - это пора года, которая всегда возвращается. |
| On that bright Sunday morning, as spring turned to summer, voters wasted little time in dispatching Poland's communists to the abattoir. | В то солнечное воскресное утро, когда весна превращается в лето, у избирателей не ушло много времени на то, чтобы отправить польских коммунистов на скотобойню. |
| "The spring comes", scene 34a, second take | "Весна на белом коне", сцена 34 А, дубль 2! Мотор! |