Perhaps someone's been spring cleaning. |
Может быть, кто-то проводил здесь генеральную уборку. |
It looks like someone did some spring cleaning. |
Похоже, кто-то сделал генеральную уборку. |
It was the day after I had started spring cleaning. |
В тот день я ещё затеяла генеральную уборку. |
I'm spring cleaning, so, yes. |
Я делаю генеральную уборку, так что... |
Then what are you doing here, spring cleaning? |
Тогда вы что, генеральную уборку затеяли? |
Why call me whenever you do a spring cleaning? |
Зачем звонишь мне, когда затеваешь генеральную уборку? |
But what struck me was that I felt unburdened, like my mind had had a spring cleaning, |
Но что удивило меня, так то, что я почувствовал облегчение, -как-будто в моем мозгу провели генеральную уборку, |
We've finished our spring cleaning, sir. |
Мы уже закончили генеральную уборку. |
We do not have spring. |
В Израиле весной не делают генеральную уборку? |