Английский - русский
Перевод слова Spring
Вариант перевода Весна

Примеры в контексте "Spring - Весна"

Примеры: Spring - Весна
PARIS SPRING 1794 2ND YEAR OF THE REPUBLIC ПАРИЖ, ВЕСНА 1794, 11-год Республики Проезжайте.
These issues will also be discussed at the annual meetings of the ICD (October, 1999) and ICIDH (Spring, 2000). Эти вопросы будут также обсуждаться на ежегодных совещаниях по МКБ (октябрь 1999 года) и МКНФД (весна 2000 года).
10.02 There were 58.3 million people in private households in the United Kingdom, (Spring 1998): 10.02 В частных домохозяйствах Соединенного Королевства насчитывалось 58,3 млн. чел. (весна 1998 года):
WTO: Conference on implementing Tourism Satellite Accounts - Working experiences, Data Requirements, Application and Knowledge Transfer Spring 2001) ВТО: Конференция по внедрению вспомогательных счетов туризма - практический опыт, потребности в данных, применение и передача знаний (весна 2001 года)
THE PEP Secretariat Spring 2012 (third draft completed in January 2011) Весна 2012 года (подготовка третьего проекта завершена в январе 2011 года)
(a) Spring 2006: preparation of issues paper on updating of the Manual; а) весна 2006 года: подготовка материала с изложением тем для обновления Руководства;
Though three of the concerti are wholly original, the first, "Spring", borrows motifs from a Sinfonia in the first act of Vivaldi's contemporaneous opera Il Giustino. Трое из концертов являются оригинальной концепцией, в то время как первый, «Весна», заимствует мотивы Sinfonia из первого акта его одновременной оперы «Il Giustino» («Гиустино»).
Eight miles a day it does? Spring? Весна проходит 8 миль в день?
In 2006, Silent Spring was named one of the 25 greatest science books of all time by the editors of Discover Magazine. В 2006 году «Безмолвная весна» вошла в список 25 лучших научных книг всех времён, составленный журналом Discover (англ. Discover).
The festival linked to a tradition of previous 14 years of festival Bratislava Spring (Bratislavská jar). До этого в течение 14 лет проходил фестиваль "Братиславская весна" (Bratislavská jar).
Curry's runway shows include Anne Bowen Spring 2005, Jaime Pressly, Pamela Anderson's line, Ed Hardy, Von Dutch, and Christopher Deane. Показы в конце 2006 года стали для Карри взлетными, включая Anne Bowen (весна 2005 года), Jamie Pressly, линия Памелы Андерсон, Ed Hardy, Von Dutch и Christopher Deane.
WARSAW - What was the Prague Spring, or the events of 1968 more generally? ВАРШАВА - Чем же являлась Пражская весна, да и вообще, как объяснить события 1968 года?
Since 2006 the Gallery has been involved in its own projects, especially the exhibition of Azerbaijani artists from the "Times of Year" series - "Colours of Autumn", "Spring. С 2006 года Галерея занимается своими собственными проектами, а именно выставки Азербайджанских художников из цикла «Времена года» - «Краски Осени», «Весна.
The 12 statues were figures from classical mythology: Spring, Summer, Autumn, Winter, Hercules, Pomona, Bacchante, Hebe, Flora Farnese, Leda, Mercury and Flora. Скульптуры изображают фигуры классической мифологии: Весна, Лето, Осень, Зима, Геркулес, Помона, Менады, Геба, Флора Фарнезская, Леда, Меркурий и Флора.
Since the last report to the General Assembly, issue No. 5 (Winter 1999) and issue No. 6 (Spring 2000) of the OHCHR magazine, entitled Human Rights, have been issued. Со времени представления последнего доклада Генеральной Ассамблее были опубликованы 5-й (зима 1999 года) и 6-й (весна 2000 года) выпуски журнала УВКПЧ, озаглавленного "Права человека".
The Prague Spring was provoked by a crisis in the Communist Party, but the claim that it was merely a result of political squabbles among Party members falsifies history and rejects a significant fragment of the national heritage. Пражская Весна была вызвана кризисом коммунистической партии, но мнение, что это было всего лишь результатом политических дрязг между членами партии, искажает историю и противоречит многозначительному фрагменту национального наследия.
Still, there will always be a few who remember to take a moment and appreciate what Spring has given them, Но всегда остаются те, кто не забудет остановиться и принять то, что дарит весна.
The working document which was submitted for last joint meeting (Autumn 2013 session) was issued to answer questions asked during the previous joint meeting (Spring 2013). Рабочий документ, представленный на последней сессии Совместного совещания (осень 2013 года), содержит ответы на вопросы, поднятые в ходе предыдущей сессии (весна 2013 года).
Didn't you forget about "Spring with Oxygen Software" offer that will save 20% on any update you order? Вы не забыли об акции "Весна - время обновлений", которая позволит сэкономить 20% на приобретении обновления любого продукта?
Spring and autumn are cool, summer is warm, the coldest months are December and January, the warmest month is July. Весна и осень прохладные, лето прохладное, наиболее холодные месяцы - декабрь и январь, наиболее тёплый месяц - июль.
Since 2006, the gallery has held such exhibitions such as "The Wings of Time, The Seasons", "Autumn Colors", "Spring. С 2003 года в галерее проводились такие выставки как Крылья времени, «Времена года» - «Краски Осени», «Весна.
I repeat, when Igor Stravinsky wrote his ballet, The Rite of Spring, his purpose was, in his own words, to "express primitive life." Я повторю Когда Игорь Стравинский писал свою музыку к балету "Весна Священная", то так, по его же словам, он хотел "выразить примитивную жизнь."
Sequence of events Fall 2001 - Spring 2002. This describes the events and deadlines for the implementation of this Programme. З. План мероприятий на период осень 2001 года - весна 2002 года содержит описание мероприятий по осуществлению данной программы с указанием сроков.
From Microfinance to Macro Change: Integrating Health Education and Microfinance to Empower Women and Reduce Poverty Spring 2006, New York, NY. «От микрофинансирования к макропеременам: увязка вопросов санитарного просвещения и микрофинансирования в целях улучшения положения женщин и сокращения масштабов нищеты», весна 2006 года, Нью-Йорк, штат Нью-Йорк.
Wells also wrote the first-season episodes "Sunny, Like Sunshine", "This Band of Brothers", "Spring Forward, Fall Back", and the first-season finale "Young Men and Fire". Уэллс также написал сценарии к эпизодам первого сезона: «Санни как солнечный свет», «Эта банда братьев», «Весна вперёд, осень назад» и к финалу первого сезона, «Молодые мужчины и огонь».