There must have been a secondary spring under the flap. |
Там должно быть была вторая пружина под клапаном. |
The spring may be made of an elastic material, for example, a polymer material. |
Пружина может быть выполнена из упругого материала, например, полимерного. |
The inventive spring is cut out from a single plate and comprises a plurality of elementary arc-shaped springs (2, 3). |
Сущность изобретения: пружина, вырезанная из одной пластины, содержит множество элементарных дугообразных по форме пружин 2 и 3. |
A clamping spring stepped back easily, it was not necessary to unscrew the screw-bolt of Torx. |
Прижимная пружина легко отошла, не пришлось откручивать болт торкс. |
They are designed, so that blades and the spring system prevent a considerable drop in pressure. |
Спроектирован таким образом, что узел лепестков и пружина не создают значительного падения давления. |
This may be achieved by mechanical (spring force) or pyrotechnic devices. |
Это достигается с помощью механических (пружина) или пиротехнических приспособлений. |
The spring slammed shut in 38 thousandths of a second. |
Пружина захлопывается за 38 тысячных секунды. |
And I yelled it, like, a hundred times when the spring flap wouldn't open. |
И я кричала его, кажется, сотни раз. когда пружина клапана не открывалась. |
As a result, only the spring connected in parallel to the dashpot will contribute to the total strain in the system. |
В результате, только пружина, соединенная параллельно с поршнем будет способствовать полной нагрузке системы. |
Couch is old and a spring popped through. |
Диван старый, пружина начинает выпирать. |
So the mechanism unlocks and the spring retracts the tip. |
Так что механизм разблокируется и пружина втягивает наконечник. |
The return spring on the throttle cable, or... |
Наверное, заела пружина возврата на тросике газа или... |
He's Wound up like a spring. |
Сомневаюсь. Он напряженный как пружина. |
The power sources used are natural flexible elements, for example a spring or rubber. |
В качестве источников силы используются естественные упругие элементы, например пружина или резина. |
Now to wait for the spring to uncoil. |
Осталось ждать, когда пружина разожмется. |
"The American economy is coiled like a spring and ready to go," he chirped in 2003. |
«Американская экономика сжимается как пружина и готова распрямиться», прощебетал он в 2003 году. |
The pneumatic actuator from your bazooka over there, a map of town, a big spring, and a tunafish sandwich. |
Пневматика от твоей базуки, карта города, пружина, и горячий сандвич с тунцом. |
Memory foam, inner spring, retails for about $500, but with the special we got going, you could... |
Пенный наполнитель, внутренняя пружина, цена около $500, но с нашими скидками, вы можете... |
A spring (16) is set into the flange of the hollow metal cylinder. |
Во фланец стакана упирается пружина (16). |
The sandwich was fair, the spring was a little rusty, the rest of the materials I'll make do. |
Сандвич был хороший, пружина немного ржавая, с остальным я смогу работать. |
Two independent devices, such as two separate springs or a spring and a retaining device such as a clip, or |
либо из двух независимых устройств, как, например, две отдельные пружины или одна пружина и одно блокировочное устройство, например зажим, |
HELICAL TENSION-COMPRESSION SPRING FOR RESONANT MECHANICAL OSCILLATORY SYSTEMS |
ВИНТОВАЯ ПРУЖИНА РАСТЯЖЕНИЯ-СЖАТИЯ ДЛЯ РЕЗОНАНСНЫХ МЕХАНИЧЕСКИХ КОЛЕБАТЕЛЬНЫХ СИСТЕМ |
That's where the spring is. |
Вот здесь есть пружина. |
He's wound up like a spring. |
Он напряженный как пружина. |
Like a coiled spring. |
Да. Как сжатая пружина. |