| All day long spring. | Все дни напролёт весна. |
| It really is spring. | И правда - весна. |
| In the spring or winter? | Это весна или зима? |
| And how has your spring been? | А как твоя весна была? |
| The fresh air, the spring. | Свежий воздух, весна. |
| It's spring in my mind | Весна у меня в голове |
| Yes, finally we get a spring. | Да, наконец-то пришла весна. |
| Why is it always spring here? | Почему здесь всегда весна? |
| For spring will turn to fall | Весна превратится в осень, |
| Are green and spring up again | Зеленой И весна опять вернется |
| Well, in a few months it will be spring. | Через пару месяцев придет весна. |
| Indeed, this is spring 2001. | Действительно, сейчас весна 2001-го. |
| May spring come soon! | Может, скоро придет весна! |
| It is the spring of 1945. | Идёт весна 1945 года. |
| Do not even draw nigh this spring. | Ты меня не буди Весна. |
| 1995 Early spring in mountains. | 1995 Ранняя весна в горах. |
| And then another spring. | потом еще одна весна. |
| It's a lovely, lovely spring | Это прекрасная, прекрасная весна. |
| The spring comes on a snow white horse! | Пришла весна на белом коне! |
| When spring is in the air | "Когда весна царит в воздухе" |
| Winter's cold must precede the blossoms of spring, | После холодной зимы расцветает весна. |
| The spring air is cool. | Еще прохладно, хоть и весна. |
| Farewell, thou latter spring. | Прощай, запоздалая весна! |
| Blossoming spring isn't always around. | Цветущая весна не всегда бывает. |
| This spring, it is not different | Эта весна - не исключение. |