'Cause spring will turn to fall | Потому что весна превратится в осень, |
Haru means 'spring', Natsu means 'summer', Aki means 'autumn' and Fuyu means 'winter'. | Хару значит «весна», Нацу значит «лето», Аки значит «осень», а Фую значит «зима». |
(a) Preparation and publication of proceedings of the Workshop on quantification of effects of air pollutants on materials (May 1998, Berlin, Germany), spring 1999; | а) подготовка и публикация итоговых материалов рабочего совещания по количественному определению воздействия загрязнителей воздуха на материалы (май 1998 года, Берлин, Германия), весна 1999 года; |
It somehow happened, that "Spring" is evergreen. | И ПОЛУЧИЛОСЬ ТЗК, что "Весна" - это постоянная величина. |
But if you tend that garden, spring will come along and that flower will bloom again. | Но если ухаживать за садом, то когда настанет весна, он вновь зацветет. |
He is creating a series of textbooks and atlases within his school and gives lectures, in particular, the spring cycle of lectures at MMOMA. | Он создает серию учебников и атласов в рамках школы, а также читает лекции, в частности весенний цикл лекций в ММОМА. |
I know, but Max's first ZBZ function is Spring Formal. | Я знаю, но перед Максом сначала Весенний Вечер. |
Visiting Professor, William S. Richardson School of Law, University of Hawaii, Spring Semester 1992 | Приглашенный профессор, факультет права им. Уильяма С. Ричардсона, Гавайский университет, весенний семестр 1992 года. |
It was a sunny spring day. | Был солнечный весенний день. |
This award is presented to an outstanding International and Area Studies (IAS) graduate every spring semester. | Эта награда вручается каждый весенний семестр выдающемуся выпускнику в сфере международных и региональных исследований. |
He's all wound up like a spring. | Он весь напряжён как пружина. |
And then we did a series of calculations, and what we were able to show is that these mantis shrimp have to have a spring. | Затем мы выполнили ряд вычислений, и нам удалось показать, что этим ракам-богомолам требуется пружина. |
The clamp is prevented from a turn by a spiral spring, which is arranged in a hollow body and is constricted by interacting with a fixed rest when a body is displaced on horizontal or vertical planes. | Препятствует повороту скобы спиральная пружина, расположенная в полом корпусе и сжимающаяся при отклонении корпуса в горизонтальной или вертикальной плоскостях за счет взаимодействия с неподвижным упором. |
So, we've had very solid evidence showing that that saddle-shaped structure actually compresses and extends, and does, in fact, function as a spring. | В общем, у нас были отличные доказательства того, что седловидная структура сжимается и расправляется, и работает, действительно, как пружина. |
The fastening means may be made of solid material, and the fixing locks may be electromagnetic locks, the roller may be made of rubber or rubberized, the roller spring may be a spiral spring, and the luminous indicators may be light-emitting diodes. | Задвижки могут быть выполнены из твердого материала, фиксирующие замки могут быть выполнены электромагнитными, ролик может быть выполнен из резины или обрезиненным, пружина ролика может быть выполнена спиральной, а световые индикаторы могут быть светодиодными. |
In 1998 the spring was declared as a memorable place, which closely connected with the foundation of Rostov-on-Don. | В 1988 году источник объявили памятным местом, которое тесно связано с основанием города Ростов-на-Дону. |
Maclean (1972) similarly suggests it comes from a corruption of the Old Norse name for the spring on Hirta, Childa, and states that a 1588 map identifies the archipelago as Kilda. | Аналогичным образом Маклин (Maclean (1972)) предполагает, что это может быть искажённой формой старонорвежского слова, означающего источник, ключ на Хирте, Childa (Чилда), и указывает, что на одной карте 1588 года архипелаг обозначен как Килда (Kilda). |
Similarly, the rich well of history and traditions from which local values spring means little if those norms are discarded when most needed. | И точно так же, богатый источник исторического наследия и традиций, из которого проистекают местные ценности, не будет иметь никакого значения, если эти нормы будут отбрасываться в сторону в то самое время, когда они больше всего нужны. |
The Baotu spring is the most famous in Jinan, and, probably in the whole China. | Источник Баоту - самый известный в Цзинане и, наверное, всём Китае. |
No spring escapes the demands of agriculture, which accounts for 70% of humanity's water consumption. | Ни один источник воды не избежал использования в сельском хозяйстве, на которое расходуется 70% всей воды, потребляемой людьми. |
In the summer of 2016, the spring was restored to its historic location near the North Entrance. | Летом 2016 года родник был реконструирован на историческом месте, вблизи Северного входа. |
Later we searched for the spring and, by sheer luck, we found it. | Затем мы стали искать родник, и нам повезло. |
This is my childhood spring. | Этот родник - это всё моё детство. |
The cursed spring is over there | Проклятый родник вот там. |
Unfortunately, your spring does not appear on this valuable map... because it's not in the orography of the Huveaune River... or its tributaries. | К сожалению, на этом плане не указано, откуда берет начало ваш родник. Да, потому что нет иных источников воды, кроме изученного нами рельефа реки Ювон. |
Does it have a box spring? | Есть ли у него пружинный блок? |
The inventive non-linear deformation force spring element is embodied in the form of a profile provided with a determined wave-shaped cross section. | Пружинный элемент с нелинейной силой деформации выполнен в виде профиля с определенным сечением, причем в поперечном сечении профиль выполнен в виде волны. |
A spring unit comprising two fasteners of the above-described design is also proposed, as are vertical-lift sectional gates which are equipped with a counterbalancing device comprising a spring unit of this type. | Предложены также пружинный блок, содержащий два фиксатора описанной выше конструкции, а также подъемные секционные ворота, снабженные уравновешивающим устройством, содержащим такой пружинный блок. |
At least Kit only broke my box spring. | А Кит ничего не разбила, только сломала пружинный матрас. |
METHOD FOR FASTENING AN END SECTION OF A CYLINDRICAL SPRING, A FASTENER (EMBODIMENTS), A SPRING UNIT AND VERTICAL-LIFT SECTIONAL GATES | СПОСОБ ФИКСАЦИИ КОНЦЕВОГО УЧАСТКА ЦИЛИНДРИЧЕСКОЙ ПРУЖИНЫ, ФИКСАТОР (ВАРИАНТЫ), ПРУЖИННЫЙ БЛОК И ПОДЪЕМНЫЕ СЕКЦИОННЫЕ ВОРОТА |
Russian bath-house house on fire woods with a massage cabinet, hall for rest with a fire-place, pool and waterfall of a spring water, being in a cave. | Русская баня на дровах с массажным кабинетом, залом для отдыха с камином, бассейном и водопадом родниковой воды, находящееся в пещере. |
We've been a mountain spring water household for, I don't know, like, ten years now. | Мы постоянно пользуемся родниковой горной водой уже, я даже не знаю, лет десять, наверное. |
Brine, oil, spring water, chunky tuna, sandwich tuna, mayonnaise, dolphin-killing tuna, salsa, must... | В рассоле, масле, родниковой воде, нарезанный тунец, сэндвич с тунцом, в майонезе, тунец, сальса, горч... |
Despite the geography of today's export has been quite extensive, the unique chemical composition and healing properties of mineral water "Arzni", likewise high-rate drinking qualities of spring water "Ayg", are still ensuring rapid growth of interest in these products. | География экспорта на сегодняшний день довольно широкая и, тем не менее интерес к минеральной воде Арзни возрастает быстрыми темпами из-за её уникального химического состава и целебных свойств, а также родниковой воды "Айг" из-за ее высоких питьевых качеств. |
Various modifications of EMERALD-type devices are well known: they provide disinfected water with an improved composition to individual users, childcare outfits, food industry and public catering facilities: this water is just as useful as spring and best mineral waters. | Хорошо известны установки типа ИЗУМРУД различных модификаций, снабжающие индивидуальных пользователей, детские учреждения, предприятия пищевой промышленности и общественного питания обеззараженной и структурно улучшенной питьевой водой, не уступающей по полезности родниковой и лучшим минеральным водам. |
For 25 thou. we can spring him! I've got it. | За 25 кусков можно его вытащить! |
If it's so hard to spring someone out of the box, then who's got that kind of muscle? | Если вытащить кого-то из огненной ямы так сложно, то у кого может хватить на это силы? |
If it's so hard to spring someone out of the box, Then who's got that kind of muscle? | Вытащить его из ящика было непросто, у кого бы хватило силёнок? |
I need to spring somebody out of prison here. | Нужно кое-кого вытащить из тюрьмы. |
I got to spring her out of there. | Я собираюсь ее оттуда вытащить. |
And here flowed crystal spring water from the Alban Hills... | А сюда подавалась хрустальная родниковая вода с Альбанских гор. |
The spring waters in this place have therapeutic value. | Родниковая вода в этом месте имеет терапевтический эффект. |
The label says, Earth spring water. | На этикетке написано "Земная родниковая вода". |
Best-quality natural spring water extracted from recognized sources of drinking water located in Nournous settlement nearby is used in the production of the soft drinks. | В производстве прохладительных напитков исползуется натуральная родниковая вода наилучшего качества из известных источников питьевых вод близлежащего местечка "Нурнус". |
Options: Non-aerated table spring water "Ayg" is bottled in original-shape 0.5 l glass tare and PET tare of 0.5, 1.0, 1.5, 2.0, 5.0 and 10.0 l, as well as 0.5 l bottles with sport cork. | Не газированная столовая родниковая вода Айг бутылируется в оригинальную стеклянную тару емкостью 0.5л и в ПЭТ тару емкостью 0.5, 1.0, 1.5, 2.0, 5.0 и 10.0л, а так же 0.5л с "спорт-пробкой". |
Projects to make quality spring water available to all population were carried out and researches to use seawater for the sterilization of drinking water completed. | Были завершены проекты по обеспечению всего населения ключевой водой и проведены исследования по использованию морской воды для стерилизации питьевой воды. |
Or hiking to waterfalls, impetuous mountain rivers, and bubbling streams of clean drinkable spring water? | Или прогуливаясь к водопадам, бурным горным рекам, и журчащим ручьям чистейшей ключевой воды? |
We'll bring you back some spring water | Мы тебе принесём ключевой воды |
They take 900 of the finest ingredients... add some child-like delight... and mix it with glacial spring our spring water generator. | Они берут 900 самых лучших ингредиентов... добавляют немного детского восхищения... и смешивают его с ключевой водой ледникового периода... из нашего генератора ключевой воды. |
The mission heard testimony that, since 2009, residents of Nabi Saleh, a village of 600 people, have protested every Friday against the takeover by nearby settlers of the village's water spring. | Миссия получила свидетельства, согласно которым с 2009 года жители деревни Наби-Салех с населением в 600 человек протестовали каждую пятницу против установления поселенцами контроля над источником ключевой воды. |
The first public release under the new name was Spring Security 2.0.0 in April 2008, with commercial support and training available from SpringSource. | Впервые публично представлен под новым именем Spring Security 2.0.0 в апреле 2008 года, что включило официальную поддержку и подготовку от SpringSource. |
The World Serpent Distribution Company previously distributed this material worldwide, followed then by Cold Spring Records. | Ранее записи Уэйкфорда по всему миру распространяла The World Serpent Distribution Company, а после неё - Cold Spring Records. |
She is a major supporter of Help Lesotho, SOLID, an NGO in Salt Spring Island, British Columbia, and OHAfrica, an organization supported by the Ontario Health Association. | Она является основным сторонником международной организации Помощь Лесото, НПО в Salt Spring Island, Британская Колумбия, и OHAfrica. |
Mandriva Linux 2008 Spring (2008.1) is the 22nd release of Mandriva Linux. | Mandriva Linux 2008 Spring (2008.1) - 22-й по счёту релиз Mandriva Linux. |
At Spring Global Mail, we don't like to "pigeon hole" our customers. | Spring Global Mail не подходит к своим клиентам с едиными мерками. |
Two sessions are held in the fall and spring. Advanced English conversation, writing and film discussions are also offered. | Осенью и весной проводятся два цикла занятий, посвященных изучению разговорного английского языка на продвинутом уровне, и организуются также курсы по овладению навыками письменной речи и обсуждения фильмов. |
For 365 days a year - in spring, summer, autumn and winter - the main activity and indeed the main attraction of visitors to Leukerbad is to go swimming in the local thermal waters. | Весной, летом, осенью и зимой - 365 дней в году, главное занятие и, пожалуй, главная "достопримечательность" Лейкербада - это купание в термальных водах из местных источников. |
Furthermore, unlike the other Main Committees, the Fifth Committee met not only during the autumn, but also at the beginning of the year and in the spring, at the resumed session, and amended its programme of work on each occasion. | Кроме того, в отличие от других главных комитетов Пятый комитет проводит заседания не только осенью, но также и в начале года и весной во время возобновленной сессии, и всякий раз вносит изменения в свою программу работы. |
In spring 2006, the philanthropists organized a joint action to equip neonatology centers. | Осенью 2006 года благотворители реализовали совместную акцию по оснащению неонатологических центров. |
Shelter allowances were increased in 2005, 2007 and 2008 when government also committed to index the allowances to increases in rental costs until 2011. Indexation adjustments to shelter allowances were made in the spring and fall of 2009; | пособие на жилье также увеличивалось трижды в 2005, 2007 и 2008 годах, причем правительство дало свое согласие на его индексирование в зависимости от роста арендной платы до 2011 года; такое индексирование уже было осуществлено дважды весной и осенью 2009 года; |
Perhaps someone's been spring cleaning. | Может быть, кто-то проводил здесь генеральную уборку. |
It looks like someone did some spring cleaning. | Похоже, кто-то сделал генеральную уборку. |
It was the day after I had started spring cleaning. | В тот день я ещё затеяла генеральную уборку. |
Then what are you doing here, spring cleaning? | Тогда вы что, генеральную уборку затеяли? |
Why call me whenever you do a spring cleaning? | Зачем звонишь мне, когда затеваешь генеральную уборку? |
I'll be in Mr. Spring's office. | Я буду в кабинете мистера Спринга. |
Whether the tragic incident has any connection to the recent disappearance of Spring's daughter, | связь этого трагического случая с недавним исчезновением дочери Спринга. |
I'll go with Farah and take the machine back to the Spring Mansion, and figure out what the hell it does. | Мы с Фарой отвезём устройство в особняк Спринга, посмотрим, какого чёрта оно творит. |
The schematic we found, it's a layout of Spring's power grid, including the Ridgely, with only one access point. | План, который мы нашли, это схема расположения энергосети Спринга, включая здание Риджли, с единственной точкой доступа. |
Maybe Edgar Spring's machine, the Unlimited Energy Device. | Может, это устройство Эдгара Спринга, вечный источник энергии? |