I'm sorry to spring this on you. | Я сожалею, что весна в этом на вас. |
Eight miles a day it does? Spring? | Весна проходит 8 миль в день? |
The working document which was submitted for last joint meeting (Autumn 2013 session) was issued to answer questions asked during the previous joint meeting (Spring 2013). | Рабочий документ, представленный на последней сессии Совместного совещания (осень 2013 года), содержит ответы на вопросы, поднятые в ходе предыдущей сессии (весна 2013 года). |
In aran (lowland) part of Republic spring begins in early March. | Весна в республике начинается в низменных районах и на Апшеронском полуострове в начале марта. |
Several updates are added to our web-site: Christmas celebration (sorry for the delay - it's spring out there) and Moscow women's и men's conferences of Calvary Chapel churches. | На нашем сайте несколько новых статей: о праздновании Рождества (извините за задержку - за окном уже весна), а также о московских женской и мужской конференциях церквей "Часовня на Голгофе". |
I know, but Max's first ZBZ function is Spring Formal. | Я знаю, но перед Максом сначала Весенний Вечер. |
It was a beautiful spring day. | Был прекрасный весенний день. |
I heard the first thunder of spring. | Я слышала первый весенний гром. |
Alright. As I told you it's our Spring Special Every celebrity we choose gets a two-page spread and recommends the hottest things of the hour | ОК, как я уже говорил, весенний номер журнала, каждая знаменитость получает двойной объем, и расскажет о том, что сегодня в моде. |
{\pos(192,220)}I regret my dance card is filled for the evening, {\pos(192,220)}but there's always the Spring Cotillion. | Боюсь, все мои танцы уже на сегодня заняты, но вы всегда можете пригласить меня на весенний котильон! |
A clamping spring stepped back easily, it was not necessary to unscrew the screw-bolt of Torx. | Прижимная пружина легко отошла, не пришлось откручивать болт торкс. |
So the mechanism unlocks and the spring retracts the tip. | Так что механизм разблокируется и пружина втягивает наконечник. |
The power sources used are natural flexible elements, for example a spring or rubber. | В качестве источников силы используются естественные упругие элементы, например пружина или резина. |
He's wound up like a spring. | Он напряженный как пружина. |
The first and fourth levers and the corresponding arms of the first and second levers form a rhombus in a diagonal of which the levers are connected to a spring which works in tension and presses the sensor to the internal wall of an inspected pipe. | Третий и четвертый рычаги и соответствующие плечи первого и второго рычага образуют ромб, в диагонали которого к рычагам прикреплена пружина, которая работает на растяжение и обеспечивает прижатие датчика к внутренней стенке исследуемой трубы. |
Knowin' Jack, it might be some pretend place... where bluebirds sing, and there's a whisky spring. | Зная Джека... это могло быть какое-то выдуманное место... где поют синие птицы, и источник виски. |
Now, usually the water in here comes halfway to the top, but my men are blocking the spring that feeds it. | Обычно вода заполняет половину резервуара, но мои люди перекрыли источник, который её питает. |
And promoting a Holy Spring, with women in bikinis. | И рекламирует Святой источник, используя женщин в купальниках. |
Every single spring is characterized with its own composition of mineral salts, ions and gases that altogether define its singular effects. | Каждый источник отличается по содержанию минеральных солей, ионов и газов, и таким образом оказывает иное воздействие. |
The inventive electric lightbulb comprises a bulb, a cap and a light source arranged in the bulb, wherein the cap consists of internal and external threaded parts connected by means of a spring lock. | Технический результат достигается тем, что в лампе, содержащей колбу с цоколем и расположенный в колбе источник излучения, цоколь состоит из внутренней и наружной резьбовых частей, соединенных пружинным фиксатором. |
Well, they must have unearthed a spring or fractured a pipe from the well. | Наверно они раскопали родник или пробили трубу этой скважины. |
In the name of the Father, the Son and the Holy Ghost... give us back your daughter's spring. Amen. | Пожалуйста, если вы слышите, во имя Отца, Сына и святого духа, верните назад родник вашей дочери. |
You find a spring, and wash your eyes. | Найдешь родник, промоешь глаэа. |
But he's got a spring at Romarins. | У него же есть родник! |
I'm willing to give her the spring, my farm, the money, the Soubeyran fortune... my life. | Но я готов отдать ей всё, что у меня есть - родник, мои цветы, мой дом, сокровища, наследство Суберанов и мою жизнь. |
Each spring brake continues to function correctly after completion of the test in accordance with paragraph 3.2.4. | 3.3.1.3 каждый пружинный тормоз продолжает правильно функционировать после завершения испытания в соответствии с пунктом 3.2.4. |
Does it have a box spring? | Есть ли у него пружинный блок? |
GRAVITATIONAL FOOTWEAR (VARIANTS) AND SPRING UNIT | ГРАВИТАЦИОННАЯ ОБУВЬ (ВАРИАНТЫ) И ПРУЖИННЫЙ БЛОК |
You better crash the box spring Get ready to cling | Лучше сломайте пружинный матрас Будьте готовы крепче держаться. |
A groove, in which said spring lock is located, is made on the side surface of the insulator. | На боковой поверхности изолятора выполнен паз, в котором размещен пружинный фиксатор. |
The use of spring water would seem like the best solution in these modern conditions. | Употребление родниковой воды - казалось бы, наилучший выход в современных условиях. |
There's your imported Mexican spring water, Aqua de Leche. | Например импорт родниковой воды из Мексики, "Аква де Лече". |
All buildings of the Paramonov Warehouses are currently representing ruins decorated with lakes and waterfalls of spring water, which is still welling out from the Don River's coastal slopes. | Все корпуса Парамоновских складов представляют собой на текущий момент руины, украшенные озёрами и водопадами родниковой воды, продолжающей бить ключами с береговых склонов Дона. |
I brought some spring water. | Я принесла немного родниковой воды. |
Various modifications of EMERALD-type devices are well known: they provide disinfected water with an improved composition to individual users, childcare outfits, food industry and public catering facilities: this water is just as useful as spring and best mineral waters. | Хорошо известны установки типа ИЗУМРУД различных модификаций, снабжающие индивидуальных пользователей, детские учреждения, предприятия пищевой промышленности и общественного питания обеззараженной и структурно улучшенной питьевой водой, не уступающей по полезности родниковой и лучшим минеральным водам. |
If you don't spring her from where she is, she'll be lost for good. | Если не вытащить её из ада, в котором она живёт, она пропадёт. |
For 25 thou. we can spring him! I've got it. | За 25 кусков можно его вытащить! |
If it's so hard to spring someone out of the box, then who's got that kind of muscle? | Если вытащить кого-то из огненной ямы так сложно, то у кого может хватить на это силы? |
Even if I had some magic power to spring Rosenthal, this voice on the phone - why call you instead of me? | Даже если у меня и есть магическая сила, чтобы вытащить Розенталя, то почему этот голос в телефоне позвонил тебе, а не мне? |
Okay, so we've got to figure out how we're spring Walter. | Так, мы должны придумать, как вытащить Уолтера |
A pure girl like spring water. | Эта девушка чиста, как родниковая вода. |
The spring waters in this place have therapeutic value. | Родниковая вода в этом месте имеет терапевтический эффект. |
I'm as clear as spring water. | Я чист, как родниковая вода. |
The spring water from Italy tastes exactly the same as the river water in Greece. | А интереснее всего то, что родниковая вода в Италии такая же, как речная вода в Греции. |
Options: Non-aerated table spring water "Ayg" is bottled in original-shape 0.5 l glass tare and PET tare of 0.5, 1.0, 1.5, 2.0, 5.0 and 10.0 l, as well as 0.5 l bottles with sport cork. | Не газированная столовая родниковая вода Айг бутылируется в оригинальную стеклянную тару емкостью 0.5л и в ПЭТ тару емкостью 0.5, 1.0, 1.5, 2.0, 5.0 и 10.0л, а так же 0.5л с "спорт-пробкой". |
At most, what you want - two drops of spring water. | Самое большое, что тебе нужно... пару капель ключевой воды. |
Or hiking to waterfalls, impetuous mountain rivers, and bubbling streams of clean drinkable spring water? | Или прогуливаясь к водопадам, бурным горным рекам, и журчащим ручьям чистейшей ключевой воды? |
We'll bring you back some spring water | Мы тебе принесём ключевой воды |
Either rain, or a spring, or just dissipated in the air, thus virtually invisible, but - perceptible. | То дождевой, то ключевой, а то - просто рассеянной в воздухе, отчего практически невидимой, но - ощутимой. |
The mission heard testimony that, since 2009, residents of Nabi Saleh, a village of 600 people, have protested every Friday against the takeover by nearby settlers of the village's water spring. | Миссия получила свидетельства, согласно которым с 2009 года жители деревни Наби-Салех с населением в 600 человек протестовали каждую пятницу против установления поселенцами контроля над источником ключевой воды. |
The first public release under the new name was Spring Security 2.0.0 in April 2008, with commercial support and training available from SpringSource. | Впервые публично представлен под новым именем Spring Security 2.0.0 в апреле 2008 года, что включило официальную поддержку и подготовку от SpringSource. |
This Friday in club GODVIL - SPRING PARTY! | Эта пятница в клубе GODVIL - SPRING PARTY! |
Cold Spring Harbor Laboratory (CSHL) is a private, non-profit institution with research programs focusing on cancer, neuroscience, plant biology, genomics, and quantitative biology. | Лаборатория в Колд Спринг Харбор (англ. The Cold Spring Harbor Laboratory, CSHL) - частная некоммерческая организация, занимающаяся исследованиями в области онкологии, нейробиологии, генетики растений, геномики и биоинформатики. |
She is a major supporter of Help Lesotho, SOLID, an NGO in Salt Spring Island, British Columbia, and OHAfrica, an organization supported by the Ontario Health Association. | Она является основным сторонником международной организации Помощь Лесото, НПО в Salt Spring Island, Британская Колумбия, и OHAfrica. |
The third Kazakhstan International Construction Exhibition «KazBuild Spring 2008» brought together over 345 exhibitors from 21 countries of the world. | Третья Казахстанская международная строительная выставка КазБилд Весна 2008 (Kazbuild Spring 2008) объединила более 345 участников из 21 страны мира. |
Seminar and conference on gender-related wage discrimination in autumn 2001 and spring 2002 | Семинар и конференция о дискриминации в области заработной платы по признаку пола осенью 2001 года и весной 2002 года |
We do hope that the positive atmosphere in the First Committee this autumn will influence the deliberations in the Preparatory Committee next spring. | Мы надеемся, что позитивная атмосфера, в которой проходит работа Первого комитета этой осенью, окажет положительное влияние на дискуссии Подготовительного комитета, который начнет свою работу будущей весной. |
The draft work plan includes a task force meeting and a workshop on emission scenarios, in spring 2006, and a workshop on the use of integrated observations to evaluate models and inventories, in autumn 2006; | В проекте плана работы предусмотрено проведение совещания Целевой группы и рабочего совещания по вопросу о сценариях выбросов весной 2006 года, а также рабочего совещания по вопросу об использовании данных комплексных наблюдений для оценки моделей и кадастров осенью 2006 года; |
(e) An EMEP workshop on fine-particulate modelling and speciated measurements will be organized in collaboration with EPA in autumn 2001 or spring 2002; | ё) рабочее совещание ЕМЕП по моделированию тонкодисперсных частиц и измерениям по конкретным видам химических соединений будет организовано в сотрудничестве с ЭПА осенью 2001 или весной 2002 года; |
The General Assembly will be presented with the outcomes of the quantitative risk assessment and the contingency required during its resumed sixty-seventh session in the spring of 2013 or at its sixty-eighth session in the autumn of 2013. | Результаты количественной оценки рисков и необходимого объема резервных средств на случай непредвиденных расходов будут представлены Генеральной Ассамблее на возобновленной части ее шестьдесят седьмой сессии весной 2013 года или на шестьдесят восьмой сессии осенью 2013 года. |
Perhaps someone's been spring cleaning. | Может быть, кто-то проводил здесь генеральную уборку. |
It looks like someone did some spring cleaning. | Похоже, кто-то сделал генеральную уборку. |
It was the day after I had started spring cleaning. | В тот день я ещё затеяла генеральную уборку. |
We've finished our spring cleaning, sir. | Мы уже закончили генеральную уборку. |
We do not have spring. | В Израиле весной не делают генеральную уборку? |
He was the younger son of the aforementioned the Hon. Stephen Edmund Spring Rice, eldest son of the first Baron. | Он был младшим сыном вышеупомянутого достопочтенного Стивена Эдмунда Спринга Райса, старшего сына 1-го барона. |
I'm a... a leaf in the stream of creation, right up until I find whoever or whatever killed Patrick Spring. | Я... как листок в потоке мироздания, пока не найду того или то, что убило Патрика Спринга. |
Maybe Edgar Spring's machine, the Unlimited Energy Device. | Может, это устройство Эдгара Спринга, вечный источник энергии? |
Something from Patrick Spring. | Что-то от Патрика Спринга. |
Patrick Spring, who was a fake identity, created to be the son of Edgar Spring, who was actually Zachariah Webb, jumped forward in time to last week, destroyed the Men of the Machine, and then went to the Perriman Grand to confront | Патрик Спринг, то есть фальшивая личность, придумал себе отца, Эдгара Спринга, который на самом деле был Захарией Уэббом, переместился во времени в прошлую неделю, уничтожил "Людей устройства" |