| Now that spring had come, he must try to find the dwarf and make him change him back again. | Теперь, когда пришла весна, он постарается найти гнома и заставит его снять заклятие |
| Spring floods... my little heart. | Весна пришла... в мое сердце. |
| First printed in The Howard Collector #14, Spring 1971. | Впервые издан в «The Howard Collector #9», весна 1967. |
| "The spring comes", scene 34a, second take | "Весна на белом коне", сцена 34 А, дубль 2! Мотор! |
| Yuki When the long winter ended, and spring approached, | Когда закончилась долгая зима и началась весна, я захотела пойти в начальную школу, как все другие дети. |
| I made homemade cotton candy for spring carnival. | Я сделала дома сладкую вату на весенний карнавал. |
| Action: ACWF launched the Spring Bud Project to help those girls with financial difficulties to complete primary education and 9-year compulsory education. | Мероприятия: ВКФЖ приступила к реализации проекта под названием «Весенний бутон», призванного помочь девочкам, которые по причине финансовых трудностей не могут завершить начальное и 9-летнее обязательное образование. |
| This is not a sustainable solution as it puts an inordinate additional work burden on professional economists for the preparation of text and meetings such as the UNECE Spring Seminar. | Это нельзя назвать устойчивым решением, поскольку создает чрезмерную дополнительную нагрузку на экономистов категории специалистов по подготовке текста и совещаний, таких, как весенний семинар ЕЭК ООН. |
| "primavera for spring"... | "Весенний гон"... |
| Spring jubilee, talent night. | Весенний праздник, вечер талантов. |
| The spring slammed shut in 38 thousandths of a second. | Пружина захлопывается за 38 тысячных секунды. |
| Main spring: The springs are made of high-grade special steel which guarantees a long lifetime. | Пружина сделанна со специальной стали высокого качества, гарантирущая длительное время работы. |
| The clamp is prevented from a turn by a spiral spring, which is arranged in a hollow body and is constricted by interacting with a fixed rest when a body is displaced on horizontal or vertical planes. | Препятствует повороту скобы спиральная пружина, расположенная в полом корпусе и сжимающаяся при отклонении корпуса в горизонтальной или вертикальной плоскостях за счет взаимодействия с неподвижным упором. |
| So we thought, OK, this must be a spring - the saddle could very well be a spring. | И мы подумали, ОК, это наверное и есть пружина - седло вполне может быть пружиной. |
| You see, Spratt, not every spring and lever evades your touch. | Видите, Спрэтт, вашего нажима ни одна пружина не выдержит. |
| The feed circuit to the spring compression chamber must either include an own energy reserve or must be fed from at least two independent energy reserves. | 2.3 Система питания камеры сжатия пружин должна иметь либо собственный источник энергии, либо ее питание должно осуществляться по крайней мере из двух независимых источников энергии. |
| The Štěpánka Spring was the last stop on our tour. | Источник Штепанка был последней остановкой на нашем пути. |
| Paragraph 2.3., amend to read: "2.3. The following requirements shall apply to power-driven vehicles equipped with spring brakes: The feed circuit to the spring compression chamber must either include an own energy reserve or must be fed from at least two independent energy reserves. | Пункт 2.3 изменить следующим образом: "2.3 К механическим транспортным средствам, оснащенным пружинными тормозами, применяются следующие предписания: 2.3.1 система питания камеры сжатия пружин должна иметь либо собственный источник энергии, либо ее питание должно осуществляться по крайней мере из двух независимых источников энергии. |
| The colonnade structure was built in the years 1971 - 1975 and is one of several buildings encompassing this unique spring. | Здание построено в 1971-1975 годах и является уже далеко не первой постройкой, окружающей этот уникальный источник. |
| Before the Flore Pavilion, on the left, you can see a spring - Silver Sources. | Перед павильоном Флоры, справа, находится источник - «Серебряные ключи». |
| In the name of the Father, the Son and the Holy Ghost... give us back your daughter's spring. Amen. | Пожалуйста, если вы слышите, во имя Отца, Сына и святого духа, верните назад родник вашей дочери. |
| The first to find the Spring would make sure the other knew. | нашедший Родник первым, должен непременно сообщить другому. |
| But I found the real spring! | Я нашел настоящий родник! |
| Karaba the Sorceress has dried up our spring. | Колдунья Караба высушила наш родник. |
| Sadly, there's no indication whatever of a spring in this area. | К сожалению, на этом плане не указано, откуда берет начало ваш родник. |
| GRAVITATIONAL FOOTWEAR (VARIANTS) AND SPRING UNIT | ГРАВИТАЦИОННАЯ ОБУВЬ (ВАРИАНТЫ) И ПРУЖИННЫЙ БЛОК |
| It has the same keyboard spring mechanism as the Nokia N97 mini, but has like the N8 an anodized aluminium casing. | Телефон имеет пружинный механизм для клавиатуры, как у Nokia N97 mini, и анодированный алюминиевый корпус, как у Nokia N8. |
| The inventive non-linear deformation force spring element is embodied in the form of a profile provided with a determined wave-shaped cross section. | Пружинный элемент с нелинейной силой деформации выполнен в виде профиля с определенным сечением, причем в поперечном сечении профиль выполнен в виде волны. |
| SPRING ELEMENT, SPRING STRUCTURE AND METHOD FOR TRANSFERRING FORCE WITHIN SAID SPRING ELEMENT | ПРУЖИННЫЙ ЭЛЕМЕНТ, ПРУЖИННАЯ КОНСТУКЦИЯ И СПОСОБ ПЕРЕДАЧИ УСИЛИЯ В ПРУЖИННОМ ЭЛЕМЕНТЕ |
| A spring unit, which works in tension and presses the sensor to the internal wall of the inspectable pipe is positioned between the third lever and the cantilever. | Между третьим рычагом и кронштейном установлен пружинный механизм, работающий на сжатие и обеспечивающий прижатие датчика к внутренней стенке исследуемой трубы. |
| Russian bath-house house on fire woods with a massage cabinet, hall for rest with a fire-place, pool and waterfall of a spring water, being in a cave. | Русская баня на дровах с массажным кабинетом, залом для отдыха с камином, бассейном и водопадом родниковой воды, находящееся в пещере. |
| Its title is the name of a village in the Kartli region, which translates as "at the spring water". | Цинцкаро - название деревни в регионе Картли, которая переводится как «у родниковой воды». |
| All buildings of the Paramonov Warehouses are currently representing ruins decorated with lakes and waterfalls of spring water, which is still welling out from the Don River's coastal slopes. | Все корпуса Парамоновских складов представляют собой на текущий момент руины, украшенные озёрами и водопадами родниковой воды, продолжающей бить ключами с береговых склонов Дона. |
| I brought some spring water. | Я принесла немного родниковой воды. |
| Various modifications of EMERALD-type devices are well known: they provide disinfected water with an improved composition to individual users, childcare outfits, food industry and public catering facilities: this water is just as useful as spring and best mineral waters. | Хорошо известны установки типа ИЗУМРУД различных модификаций, снабжающие индивидуальных пользователей, детские учреждения, предприятия пищевой промышленности и общественного питания обеззараженной и структурно улучшенной питьевой водой, не уступающей по полезности родниковой и лучшим минеральным водам. |
| We tried to spring Marko out after he got caught, but it was too risky. | Мы пытались вытащить Марко, когда его поймали, но риск был слишком велик. |
| Which is why he wants to spring him now. | Вот почему он хочет вытащить его оттуда. |
| You're here to spring me, right? | Ты здесь чтобы вытащить меня, верно? |
| If it's so hard to spring someone out of the box, Then who's got that kind of muscle? | Вытащить его из ящика было непросто, у кого бы хватило силёнок? |
| I need to spring somebody out of prison here. | Нужно кое-кого вытащить из тюрьмы. |
| And here flowed crystal spring water from the Alban Hills... | А сюда подавалась хрустальная родниковая вода с Альбанских гор. |
| A pure girl like spring water. | Эта девушка чиста, как родниковая вода. |
| Listen, I'll be clear and honest, like spring water. | Послушай, я буду честной и прозрачной, как родниковая вода. |
| The spring water from Italy tastes exactly the same as the river water in Greece. | А интереснее всего то, что родниковая вода в Италии такая же, как речная вода в Греции. |
| Decent drinking water resources consist of household water tap, public water tap, drill or pump water well, protected water well, protected spring water, and rain water. | К источникам питьевой воды надлежащего качества относятся водопроводная вода, подаваемая в частные дома и общественные здания, вода из буровых или помповых колодцев, защищенная родниковая вода и дождевая вода. |
| Projects to make quality spring water available to all population were carried out and researches to use seawater for the sterilization of drinking water completed. | Были завершены проекты по обеспечению всего населения ключевой водой и проведены исследования по использованию морской воды для стерилизации питьевой воды. |
| Or hiking to waterfalls, impetuous mountain rivers, and bubbling streams of clean drinkable spring water? | Или прогуливаясь к водопадам, бурным горным рекам, и журчащим ручьям чистейшей ключевой воды? |
| We'll bring you back some spring water | Мы тебе принесём ключевой воды |
| Either rain, or a spring, or just dissipated in the air, thus virtually invisible, but - perceptible. | То дождевой, то ключевой, а то - просто рассеянной в воздухе, отчего практически невидимой, но - ощутимой. |
| They take 900 of the finest ingredients... add some child-like delight... and mix it with glacial spring our spring water generator. | Они берут 900 самых лучших ингредиентов... добавляют немного детского восхищения... и смешивают его с ключевой водой ледникового периода... из нашего генератора ключевой воды. |
| At BaselWorld, 2008, Seiko announced the creation of the first watch ever designed specifically for a space walk, Spring Drive Spacewalk. | На выставке BaselWorld, 2008, фирма Seiko объявила о создании первых часов, спроектированных специально для использования в невесомости, Spring Drive Spacewalk. |
| Gremlin's early success was based on games such as Wanted: Monty Mole for the ZX Spectrum and Thing on a Spring for the Commodore 64. | Наиболее успешными из ранних работ компании стали игры Wanted: Monty Mole для ZX Spectrum и Thing on a Spring для Commodore 64. |
| This medal earned her a trip to compete in the spring competition, the Gardena Spring Trophy, which she won on the novice level. | Это достижение позволило ей выступить весной на турнире «Gardena Spring Trophy», который она выиграла на том же начальном уровне. |
| The Reviewer's Guide is essential reading if you're planning to write a review of Mandriva Linux 2008 Spring. | Страница с руководством для писателей обзоров, [Reviewer's Guide, EN] содержит важную информацию для тех, кто собирается писать обзор дистрибутива Mandriva Linux 2008 Spring. |
| Otherwise you should wait, because British label Cold Spring Records is going to re-release this album on CD in the end of this year. | в планах английского лейбла Cold Spring Records значится переиздание этого альбома в формате CD ближе к концу этого года. |
| The first stage takes place in autumn of the previous year, while the elite round is played in spring. | Отборочный раунд проходит осенью предыдущего года, элитный - весной. |
| Sampling at the Cuchiurgan reservoir under a specific programme was conducted in autumn 2003, spring 2004 and autumn 2004. | Отбор проб в Кучуганском водохранилище в соответствии с целевой программой проводился осенью 2003 года, весной 2004 года и осенью 2004 года. |
| In fall 1999, he was a Visiting Professor of Law at Harvard and in spring 2000 at the University of California at Berkeley. | Осенью 1999 года он был внештатным преподавателем права в Гарвардском университете, а весной 2000 года в Калифорнийском университете в Беркли. |
| In response to a question, it was noted that, should Working Group VI complete its work at its sixteenth session in the fall of 2009, it would have an opportunity to consider a possible future work programme at its seventeenth session in the spring of 2010. | В порядке ответа на вопрос было отмечено, что если Рабочая группа VI завершит свою работу на шестнадцатой сессии осенью 2009 года, то она сможет рассмотреть возможную программу будущей работы на своей семнадцатой сессии весной 2010 года. |
| Spring forward, fall back. | Весной на час вперёд, осенью - назад. |
| Perhaps someone's been spring cleaning. | Может быть, кто-то проводил здесь генеральную уборку. |
| It was the day after I had started spring cleaning. | В тот день я ещё затеяла генеральную уборку. |
| I'm spring cleaning, so, yes. | Я делаю генеральную уборку, так что... |
| But what struck me was that I felt unburdened, like my mind had had a spring cleaning, | Но что удивило меня, так то, что я почувствовал облегчение, -как-будто в моем мозгу провели генеральную уборку, |
| We do not have spring. | В Израиле весной не делают генеральную уборку? |
| Patrick Spring has the other machine, the unlimited energy device. | У Патрика Спринга есть другое устройство, вечный источник энергии. |
| Perhaps the person or people who killed Patrick Spring were rogue wall enthusiasts. | Возможно человек или люди, убившие Патрика Спринга, были злостными любителями стен. |
| Whether the tragic incident has any connection to the recent disappearance of Spring's daughter, | связь этого трагического случая с недавним исчезновением дочери Спринга. |
| I'll go with Farah and take the machine back to the Spring Mansion, and figure out what the hell it does. | Мы с Фарой отвезём устройство в особняк Спринга, посмотрим, какого чёрта оно творит. |
| That was Patrick Spring's father, right? | Он был отцом Патрика Спринга, да? |