| The spring of 1807, two hundred years ago, marked the beginning of a new era and a new international order. | Весна 1807 года, двести лет тому назад, ознаменовала собой начало новой эры и нового международного порядка. |
| Spring is so close... Moldovan are happy to the coming springs. | Весна уже совсем близко... Молдаване всегда рады приближающейся весне. |
| Spring, 1983 Visiting professor, New York University, School of Law | Весна 1983 года Чтение лекций в Нью-Йоркском университете, Школа права |
| The Polish freedom movement of 1968 lost its confrontation with police violence; the Prague Spring was crushed by the armies of five Warsaw Pact members. | Польское движение свободы 1968 года пало в борьбе с жестокостью полиции; Пражская весна была разгромлена армиями пяти государств, участников Варшавского Договора. |
| "March is slowly on the way, spring is almost here to stay!" | "Март скорее покажись, И весна скорей начнись!" |
| These initial images highlighted global surface temperatures and "spring greening" over the North American continent and showed relationships among population concentrations, air pollution and vegetation over the Indian subcontinent, among others. | На этих первоначальных изображениях были видны температурный режим поверхности и "весенний эффект" на всем континенте Северной Америки и взаимосвязь между концентрациями населения, загрязнением воздуха и растительным покровом, например, на Индийском субконтиненте. |
| Another family seat was Spring Park, Gloucestershire, which was demolished and replaced with the incomplete Woodchester Mansion. | Другим семейным гнездом был Весенний Парк в Глостершире, который был снесен и заменен на недостроенный особняк Вудчестер. |
| Ballroom dance is taught as part of the physical education curricula, culminating with the annual Spring Ball. | Бальные танцы преподают в рамках учебной программы физического воспитания, а также ежегодно устраивают весенний бал. |
| In September 2007, she opened the Spring Carolina Herrera, Zac Posen, Thakoon, and Preen shows in New York and closed the Spring MaxMara show in Milan. | В сентябре 2007 года она открывала весенние показы для Carolina Herrera, Zac Posen, Thakoon и Preen на неделе моды в Нью-Йорке и закрывала весенний показ MaxMara в Милане. |
| In the scope of the initiative "Spring Day for Europe", for the promotion of the citizenship concept, schools are invited to organise annual events focusing on debate, interaction and reflection on European themes. | В рамках инициативы "Весенний день в поддержку Европы", которая нацелена на популяризацию идеи гражданственности, школам предлагается организовывать ежегодные мероприятия с проведением дебатов, интерактивных мероприятий и аналитических обзоров на европейские темы. |
| The spring may be made of an elastic material, for example, a polymer material. | Пружина может быть выполнена из упругого материала, например, полимерного. |
| The power sources used are natural flexible elements, for example a spring or rubber. | В качестве источников силы используются естественные упругие элементы, например пружина или резина. |
| Inside the load cell a compression spring shall be fitted between the two housings such that the load cell can be pressed together if an appropriate force is applied. | Внутри камеры нагрузки между двумя втулками должна устанавливаться нажимная пружина таким образом, чтобы при приложении соответствующего усилия происходило сжатие камеры нагрузки. |
| Tighten the cable adjustment nut in the lower torso until the spring is compressed to 2/3 of its unloaded length. | 4.8.2 Гайка регулировки натяжения троса в нижней части туловища затягивается до тех пор, пока пружина не сожмется на две трети своей длины в свободном состоянии |
| So we thought, OK, this must be a spring - the saddle could very well be a spring. | И мы подумали, ОК, это наверное и есть пружина - седло вполне может быть пружиной. |
| Where is your spring in relation to this tank? | А как ваш источник соотносится с этим резервуаром? |
| The land we inherited has a spring. | У нас есть старый источник. |
| We have kept for you the memory of a natural preserve, under the surface of which there is a healing lake, from which a mineral spring wells. | Мы сохранили для Вас память природного заповедника, глубоко под землей которого находится целебное озеро, из которого пробивается минеральный источник. |
| Number of Polio Vaccinations Given in Year 2009-2010 (Source: MoPH) 1st Round in Spring | Число вакцинаций от полиомиелита, произведенных в 2009 - 2010 году (Источник: Министерство здравоохранения) |
| The first mineral spring was discovered in 1571 by William Slingsby who found that water from the Tewit Well in High Harrogate possessed similar properties to that from springs in the Belgian town of Spa, which gave its name to spa towns. | Первый минеральный источник был открыт в 1571 году Уильямом Слингсби, который обнаружил, что вода из источника в верхнем Херрогейте обладает такими же свойствами, как и в бельгийском городке Спа. |
| But I found the real spring. | Только небольшая лужа! Я нашел настоящий родник! |
| See? The spring was by the fig tree. | Родник был здесь, у фигового дерева. |
| My spring stopped running! | Чего? - Родник пересох! |
| Is the spring still flowing? | А родник ещё жив? |
| Ali Mardan Khan built the garden in 1632, and is built in such a way that the spring water is the source of fountains. | Али Мардан Хан разбил сад в 1632, и так, чтобы родник питал фонтан. |
| Does it have a box spring? | Есть ли у него пружинный блок? |
| Since 1658 when the introduction of the pendulum and balance spring made accurate timepieces possible, it has been estimated that more than three hundred different mechanical escapements have been devised, but only about 10 have seen widespread use. | Начиная с 1658, когда появились маятник и пружинный баланс, было разработано более 300 видов различных механических спусковых механизмов, но только около 10 из них получили широкое распространение. |
| It has the same keyboard spring mechanism as the Nokia N97 mini, but has like the N8 an anodized aluminium casing. | Телефон имеет пружинный механизм для клавиатуры, как у Nokia N97 mini, и анодированный алюминиевый корпус, как у Nokia N8. |
| SPRING ELEMENT, SPRING STRUCTURE AND METHOD FOR TRANSFERRING FORCE WITHIN SAID SPRING ELEMENT | ПРУЖИННЫЙ ЭЛЕМЕНТ, ПРУЖИННАЯ КОНСТУКЦИЯ И СПОСОБ ПЕРЕДАЧИ УСИЛИЯ В ПРУЖИННОМ ЭЛЕМЕНТЕ |
| A spring unit, which works in tension and presses the sensor to the internal wall of the inspectable pipe is positioned between the third lever and the cantilever. | Между третьим рычагом и кронштейном установлен пружинный механизм, работающий на сжатие и обеспечивающий прижатие датчика к внутренней стенке исследуемой трубы. |
| The use of spring water would seem like the best solution in these modern conditions. | Употребление родниковой воды - казалось бы, наилучший выход в современных условиях. |
| Russian bath-house house on fire woods with a massage cabinet, hall for rest with a fire-place, pool and waterfall of a spring water, being in a cave. | Русская баня на дровах с массажным кабинетом, залом для отдыха с камином, бассейном и водопадом родниковой воды, находящееся в пещере. |
| The water must be "living" i.e. spring water. | Вода должна быть «живой», то есть родниковой. |
| All buildings of the Paramonov Warehouses are currently representing ruins decorated with lakes and waterfalls of spring water, which is still welling out from the Don River's coastal slopes. | Все корпуса Парамоновских складов представляют собой на текущий момент руины, украшенные озёрами и водопадами родниковой воды, продолжающей бить ключами с береговых склонов Дона. |
| These mint juleps were served in gold-plated cups with silver straws, and were made from Woodford Reserve bourbon, mint imported from Ireland, spring water ice cubes from the Bavarian Alps, and sugar from Australia. | Эти мятные джулепы подавались в позолоченных чашах с серебряными соломками, были сделаны на основе бурбона Woodford Reserve, мяты из Ирландии, кубиков льда из родниковой воды Баварских Альп и сахара из Австралии. |
| You're here to spring me, right? | Ты здесь чтобы вытащить меня, верно? |
| What good's the power to make the wind blow if you can't spring a friend from jail? | Какая польза от возможности заставить ветер дуть или метать молнии, если ты не можешь вытащить друга из тюрьмы? |
| If it's so hard to spring someone out of the box, then who's got that kind of muscle? | Если вытащить кого-то из огненной ямы так сложно, то у кого может хватить на это силы? |
| If it's so hard to spring someone out of the box, Then who's got that kind of muscle? | Вытащить его из ящика было непросто, у кого бы хватило силёнок? |
| I need to spring somebody out of prison here. | Мне нужно кое-кого вытащить из тюрьмы. |
| And here flowed crystal spring water from the Alban Hills... | А сюда подавалась хрустальная родниковая вода с Альбанских гор. |
| A pure girl like spring water. | Эта девушка чиста, как родниковая вода. |
| The label says, Earth spring water. | На этикетке написано "Земная родниковая вода". |
| And as it is paradoxical, the concept «tasty spring water» for a long time is not so equivalent to concept «pure and useful water». | И как ни парадоксально, понятие «вкусная родниковая вода» давно уже не равнозначно понятию «чистая и полезная вода». |
| Options: Non-aerated table spring water "Ayg" is bottled in original-shape 0.5 l glass tare and PET tare of 0.5, 1.0, 1.5, 2.0, 5.0 and 10.0 l, as well as 0.5 l bottles with sport cork. | Не газированная столовая родниковая вода Айг бутылируется в оригинальную стеклянную тару емкостью 0.5л и в ПЭТ тару емкостью 0.5, 1.0, 1.5, 2.0, 5.0 и 10.0л, а так же 0.5л с "спорт-пробкой". |
| At most, what you want - two drops of spring water. | Самое большое, что тебе нужно... пару капель ключевой воды. |
| Projects to make quality spring water available to all population were carried out and researches to use seawater for the sterilization of drinking water completed. | Были завершены проекты по обеспечению всего населения ключевой водой и проведены исследования по использованию морской воды для стерилизации питьевой воды. |
| andmixit with glacial spring water... | исмешиваютего с ключевой водой ледникового периода... |
| Either rain, or a spring, or just dissipated in the air, thus virtually invisible, but - perceptible. | То дождевой, то ключевой, а то - просто рассеянной в воздухе, отчего практически невидимой, но - ощутимой. |
| They take 900 of the finest ingredients... add some child-like delight... and mix it with glacial spring our spring water generator. | Они берут 900 самых лучших ингредиентов... добавляют немного детского восхищения... и смешивают его с ключевой водой ледникового периода... из нашего генератора ключевой воды. |
| The language was first described in a paper presented to the 1969 Spring Joint Computer Conference. | Язык был впервые описан в документе, представленном на 1969 Spring Joint Computer Conference. |
| This medal earned her a trip to compete in the spring competition, the Gardena Spring Trophy, which she won on the novice level. | Это достижение позволило ей выступить весной на турнире «Gardena Spring Trophy», который она выиграла на том же начальном уровне. |
| Ultimately the name "Spring Roo" was preferred over alternatives including Spring Boost, Spring Spark, Spring HyperDrive and Spring Dart. | В результате название «Spring Roo» стало более предпочтительным, вытеснив при этом «Spring Boost», «Spring Spark», «Spring HyperDrive» и «Spring Dart». |
| Spring Roo's mission statement is to "fundamentally improve Java developer productivity without compromising engineering integrity or flexibility". | Главной задачей проекта Spring Roo является «принципиальное улучшение труда Java-программистов без ущерба для инженерного внедрения и гибкости». |
| In 1996, a follow-up book, Beyond Silent Spring, co-written by H.F. van Emden and David Peakall, was published. | В 1996 году вышла своеобразная книга-продолжение - «После безмолвной весны» (англ. Beyond Silent Spring), написанная в соавторстве Х. Ф. Ван Эмденом (H.F. van Emden) и Дэвидом Пиклом (англ. David Peakall). |
| Floods often occur in spring and autumn. | Весной и осенью нередко случаются наводнения. |
| Other reviews will take place in spring and late autumn 2009. | Другие обзоры состоятся весной и поздней осенью 2009 года. |
| Most plants flower in the spring; however, some also flower in the fall. | Большинство растений цветут весной, однако некоторые также цветут осенью. |
| Subject to the Commission's decision on the future work in the area of electronic commerce, arrangements have been made for two one-week sessions of the Working Group in the spring and autumn of 2006, as reflected in paragraphs 46 and 52 below. | При условии принятия Комиссией решения о будущей работе в области электронной торговли были приняты меры к проведению двух однонедельных сессий Рабочей группы весной и осенью 2006 года, как об этом говорится в пунктах 46 и 52 ниже. |
| A provisional time schedule foresees the wide circulation of a first draft of the Electricity Law in spring 1998 for comments, and for approval by Parliament in autumn 1998. | Предварительным планом предусматривалось широкое распространение первого проекта закона об электроэнергии весной 1998 года для внесения в него замечаний и принятия парламентом осенью 1998 года. |
| Perhaps someone's been spring cleaning. | Может быть, кто-то проводил здесь генеральную уборку. |
| It was the day after I had started spring cleaning. | В тот день я ещё затеяла генеральную уборку. |
| Then what are you doing here, spring cleaning? | Тогда вы что, генеральную уборку затеяли? |
| We've finished our spring cleaning, sir. | Мы уже закончили генеральную уборку. |
| We do not have spring. | В Израиле весной не делают генеральную уборку? |
| Perhaps the person or people who killed Patrick Spring were rogue wall enthusiasts. | Возможно человек или люди, убившие Патрика Спринга, были злостными любителями стен. |
| Whether the tragic incident has any connection to the recent disappearance of Spring's daughter, | связь этого трагического случая с недавним исчезновением дочери Спринга. |
| That was Patrick Spring's father, right? | Он был отцом Патрика Спринга, да? |
| I'm not saying he knows where Lydia is, but he certainly knows who Patrick Spring's enemies were. | Я не говорю, что он знает, где Лидия, но он точно знает врагов Патрика Спринга. |
| Why did you kill Patrick Spring? | Почему вы убили Патрика Спринга? |