| One that can be defended if set upon, until spring warms intent. | И чтобы мы могли их защитить, пока весна не вступит в силу. |
| Our spring was wonderful, but summer's over now, and we missed out on autumn. | Наша весна была чудесна, но наше лето прошло. |
| Spring 1996 Workshop on options to abate VOC | Весна 1996 года Рабочее совещание по вариантам борьбы |
| (b) Spring 2003: Focus the CCE workshop (e.g. through a training session) on dynamic modelling using the response to the call for data to enhance NFC consensus on dynamic modelling and required data; | Ь) весна 2003 года: проведение рабочего совещания КЦВ (например, в форме учебной сессии) по разработке динамических моделей с использованием ответов на предложение о представлении данных с целью укрепления консенсуса НКЦ по вопросам разработки динамических моделей и требуемых данных; |
| On 22 July, however, with Operation Atlantic having failed to achieve its aims, Simonds changed the objective of Operation Spring to a breakout offensive. | Однако 22 июля 1944 года, когда операция «Атлантика» не смогла достичь своих целей, Симондс изменил цель операции «Весна» как наступление с целью прорыва обороны. |
| I was going to buy a whole spring wardrobe, Link. | Я собиралась купить целый весенний гардероб, Линк. |
| (b) Expressed its preference for holding only one annual meeting of the Task Force each spring, but leaving its expert panels free to meet more frequently as needed. | Ь) выразила пожелание проводить только одно ежегодное совещание Целевой группы, организуемое в весенний период, и предоставить при этом ее группам экспертов возможность проводить, при необходимости, их совещания с большей периодичностью. |
| 2001 Spring course on preventive diplomacy and conflict resolution at the United Nations (School of International and Public Affairs, Columbia University). | Весенний курс по вопросам превентивной дипломатии и урегулирования конфликтов в Организации Объединенных Наций (Школа международных и государственных отношений, Колумбийский университет). |
| The Government has cooperated with civil society organizations in more than 200 cities to carry out the "Spring Breeze Action", offering jobs and services to unemployed women, migrant women workers from rural areas and female university graduates. | Правительство в сотрудничестве с организациями гражданского общества в более чем 200 городах проводит кампанию "Весенний бриз", предлагая работу и услуги безработным женщинам, женщинам из сельских районов, ставших рабочими-мигрантами, а также выпускницам университетов. |
| Alright. As I told you it's our Spring Special Every celebrity we choose gets a two-page spread and recommends the hottest things of the hour | ОК, как я уже говорил, весенний номер журнала, каждая знаменитость получает двойной объем, и расскажет о том, что сегодня в моде. |
| Couch is old and a spring popped through. | Диван старый, пружина начинает выпирать. |
| The stubble field GRUBBER aggregate is found in two options of the protection: cutting (stake) and non stop (spring), so it can be applied on soils about the different amounts of stones. | Агрегат для стерни GRUBER выступает в двух безопасних направлениях: срезание (колышек) и "non stop" (пружина), благодаря тому, может быть применяемый на почвах с разным степенем закаменения. |
| So we thought, OK, this must be a spring - the saddle could very well be a spring. | И мы подумали, ОК, это наверное и есть пружина - седло вполне может быть пружиной. |
| It is also possible for two springs to be interconnected by a crossbar, wherein the spring axes are parallel to each other, and each spring has a free working arm, with a section at the end which intersects a general centre plane of the springs. | Так же две пружины могут, соединены между собой перекладиной, при этом оси пружин параллельны друг другу, и каждая пружина имеет свободное рабочее плечо, с участком на конце, который пересекает общую среднюю плоскость пружин. |
| So we thought, OK, this must be a spring - the saddle could very well be a spring. | И мы подумали, ОК, это наверное и есть пружина - седло вполне может быть пружиной. |
| Today, it is the only spring used for baths. | Сегодня это единственный источник, поставляющий воду для купаний. |
| Knowin' Jack, it might be some pretend place... where bluebirds sing, and there's a whisky spring. | Зная Джека... это могло быть какое-то выдуманное место... где поют синие птицы, и источник виски. |
| The most spread version is that the name of the city derived from "chisla noua" that means "new spring" if to translate from Romanian. | Самой распространенной версией является та, которая гласит, что название города происходит от словосочетания «chisla noua», что в переводе с румынского означает «новый источник». |
| Every single spring is characterized with its own composition of mineral salts, ions and gases that altogether define its singular effects. | Каждый источник отличается по содержанию минеральных солей, ионов и газов, и таким образом оказывает иное воздействие. |
| About 25 km south of the sum center is a warm spring known as Salbartyn Rashaan. | Примерно в 25 км от административного центра сомона имеется горячий источник, известный как Салбатын Рашаан. |
| The truth is the spring was always there. | Правда в том, что родник существовал! |
| I found that spring with my watch. | Я нашел родник с помощью часов! |
| Who saw us block up that spring? | Кто скажет, что мы закопали родник? |
| 2000 - Participation in the art exhibitions "Kiev Spring-2000" (Kyiv); "Our Home - Odessa" (Odessa); art project "Spring" (Kyiv). | 2000 год - Участие в выставках живописи: «Киевская весна-2000» (г. Киев); «Наш дом - Одесса» (г. Одесса); арт-проект «Родник» (г. Киев). |
| Keto, you loved this spring once, remember? | Вот это твой любимый родник. |
| Does it have a box spring? | Есть ли у него пружинный блок? |
| The torso, arms and legs are a single moulding of Sorbothane covered with a PVC skin and containing a steel spring spine. | Туловище, руки и ноги представляют собой цельную конструкцию из Сорботана с покрытием из полихлорвинила, в которой находится металлический пружинный позвоночник. |
| In any case during the re-charging of the braking system from the zero pressure, the spring brakes shall remain fully applied irrespective of the position of the service braking control device. | В любом случае в ходе восстановления давления в тормозной системе с нулевого уровня пружинный тормоз должен находиться в полностью включенном положении, независимо от положения устройства управления системой рабочего тормоза. |
| You better crash the box spring Get ready to cling | Лучше сломайте пружинный матрас Будьте готовы крепче держаться. |
| METHOD FOR FASTENING AN END SECTION OF A CYLINDRICAL SPRING, A FASTENER (EMBODIMENTS), A SPRING UNIT AND VERTICAL-LIFT SECTIONAL GATES | СПОСОБ ФИКСАЦИИ КОНЦЕВОГО УЧАСТКА ЦИЛИНДРИЧЕСКОЙ ПРУЖИНЫ, ФИКСАТОР (ВАРИАНТЫ), ПРУЖИННЫЙ БЛОК И ПОДЪЕМНЫЕ СЕКЦИОННЫЕ ВОРОТА |
| All buildings of the Paramonov Warehouses are currently representing ruins decorated with lakes and waterfalls of spring water, which is still welling out from the Don River's coastal slopes. | Все корпуса Парамоновских складов представляют собой на текущий момент руины, украшенные озёрами и водопадами родниковой воды, продолжающей бить ключами с береговых склонов Дона. |
| Distilled in the same region, north and east of Paris, the distillate is then sent to Cognac, France, where it is blended with spring water and bottled. | Дистилляция происходит в той же области, на севере и востоке Парижа, дистиллят затем отправляют в Коньяк, Франция, где он смешивается с родниковой водой и разливают в бутылки. |
| Brine, oil, spring water, chunky tuna, sandwich tuna, mayonnaise, dolphin-killing tuna, salsa, must... | В рассоле, масле, родниковой воде, нарезанный тунец, сэндвич с тунцом, в майонезе, тунец, сальса, горч... |
| Cleansed in the finest quality spring water, lightly killed and sealed in a treble milk chocolate envelope and lovingly frosted with glucose. | Промываем в чистейшей родниковой воде, деликатно умерщвляем, глазируем тройным молочным шоколадом и припудриваем виноградным сахаром. |
| But the current ecological situation is such, that it has become impossible to guarantee the quality of spring water either, as it is extracted from the closest water-bearing layers and endures the emissions of nearby industrial and rural enterprises. | Но экологическое положение сейчас таково, что невозможно гарантировать качество и родниковой воды, поскольку она поступает из наиболее близких водоносных пластов и страдает от выбросов расположенных неподалеку промышленных и сельскохозяйственных предприятий. |
| For 25 thou. we can spring him! I've got it. | За 25 кусков можно его вытащить! |
| If it's so hard to spring someone out of the box, then who's got that kind of muscle? | Если вытащить кого-то из огненной ямы так сложно, то у кого может хватить на это силы? |
| They want to spring me out of here. | Они хотят вытащить меня отсюда. |
| Okay, so we've got to figure out how we're spring Walter. | Так, мы должны придумать, как вытащить Уолтера |
| I need to spring somebody out of prison here. | Нужно кое-кого вытащить из тюрьмы. |
| The healing spring water that you use today may become toxic and dangerous tomorrow. | Целебная родниковая вода, которую вы употребляете сегодня, может превратиться в ядовитую и опасную завтра. |
| And here flowed crystal spring water from the Alban Hills... | А сюда подавалась хрустальная родниковая вода с Альбанских гор. |
| A pure girl like spring water. | Эта девушка чиста, как родниковая вода. |
| The spring waters in this place have therapeutic value. | Родниковая вода в этом месте имеет терапевтический эффект. |
| Formal relationships, on the other hand, are as clear as spring water. | Формальные отношения, с другой стороны, чисты, как родниковая вода. |
| At most, what you want - two drops of spring water. | Самое большое, что тебе нужно... пару капель ключевой воды. |
| We'll bring you back some spring water | Мы тебе принесём ключевой воды |
| andmixit with glacial spring water... | исмешиваютего с ключевой водой ледникового периода... |
| Either rain, or a spring, or just dissipated in the air, thus virtually invisible, but - perceptible. | То дождевой, то ключевой, а то - просто рассеянной в воздухе, отчего практически невидимой, но - ощутимой. |
| They take 900 of the finest ingredients... add some child-like delight... and mix it with glacial spring our spring water generator. | Они берут 900 самых лучших ингредиентов... добавляют немного детского восхищения... и смешивают его с ключевой водой ледникового периода... из нашего генератора ключевой воды. |
| Astro debuted on February 23, 2016 with the mini album Spring Up. | ASTRO дебютировали 23 февраля 2016 года с мини-альбомом Spring Up. |
| Spring Global Mail is a world leader in the provision of international mail services to businesses. | Spring Global Mail является мировым лидером в области оказания услуг по международной доставке почты для организаций. |
| These performances, such as the Spring Friendship Art Festival held annually in April, are designed to show that the peoples of the world, like the North Koreans themselves, love and respect the country's leader. | Такие международные выступления, как Spring Friendship Art Festival, проводятся ежегодно в апреле и направлены в основном на то, чтобы показать, что люди со всего мира, как и в самой КНДР, выражают любовь и уважение к национальным лидерам страны. |
| Fangame developers often select and use free and open source game engines (such as OGRE, Crystal Space, DarkPlaces and Spring) to help fans create games without the cost of licensing a commercial alternative. | Разработчики фан-игр часто выбирают и используют свободные движки(такие, как OGRE, Crystal Space, DarkPlaces и Spring), что уменьшает затраты на создание. |
| In 1923, Eaton bought the Torbensen Axle Co. back from Republic and changed the name to the Eaton Axle and Spring Company. | В 1922 году Итон выкупил мостовое подразделение у находящейся в предбанкротном состоянии Republic, переименовав его в Eaton Axle and Spring. |
| Artists and songwriters were allowed to submit up to three songs each with an exception to this rule for songwriters who participated in songwriting camps organised by the Estonian Song Academy in spring and autumn 2017. | Исполнители и композиторы имели право подать до трех песен каждый, за исключением композиторов, участвовавших в творческих слётах, организованных Эстонской песенной академией весной и осенью 2017. |
| In the autumn of 1997 and spring of 1998, the Government held a series of conferences and seminars on the issue of workforce diversity in the sphere of public administration. | Осенью 1997 года и весной 1998 года правительство провело серию конференций и семинаров по вопросу многообразия рабочей силы в сфере государственного управления. |
| (c) The review of the former Yugoslav Republic of Macedonia will start with a pre-mission in spring 2001 and a review mission in autumn 2001; it will be peer-reviewed by the Committee in 2002; | с) обзор по бывшей югославской Республике Македонии начнется с проведения подготовительной миссии весной 2001 года и миссии по обзору осенью 2001 года; экспертный анализ обзора, осуществляемый Комитетом, будет проведен в 2002 году; |
| The fall convention is in North America and the Spring convention is in Europe. | Весной конференция проходит в Северной Америке, а осенью - в Европе. |
| Enjoy life... whether it's the spring, summer, autumn or winter - a stay at the "Grauen Bär" is guaranteed to be the highlight of your year! | Наслаждайтесь жизнью... весной, летом, осенью или зимой - самые лучшие дни в году, проведённые у нас, в любом случае станут настоящим событием! |
| It was the day after I had started spring cleaning. | В тот день я ещё затеяла генеральную уборку. |
| I'm spring cleaning, so, yes. | Я делаю генеральную уборку, так что... |
| Why call me whenever you do a spring cleaning? | Зачем звонишь мне, когда затеваешь генеральную уборку? |
| But what struck me was that I felt unburdened, like my mind had had a spring cleaning, | Но что удивило меня, так то, что я почувствовал облегчение, -как-будто в моем мозгу провели генеральную уборку, |
| We've finished our spring cleaning, sir. | Мы уже закончили генеральную уборку. |
| Perhaps the person or people who killed Patrick Spring were rogue wall enthusiasts. | Возможно человек или люди, убившие Патрика Спринга, были злостными любителями стен. |
| A hammerhead shark killed Patrick Spring? | Акула-молот убила Патрика Спринга? |
| Why did you kill Patrick Spring? | Почему вы убили Патрика Спринга? |
| Patrick Spring's will left us a map which led us to a laboratory which may have belonged to his father, Edgar Spring, or even to the original owner of the house, Zackariah Webb. | В завещании Патрика Спринга оказалась карта, она привела нас в лабораторию, которая могла принадлежать его отцу, Эдгару Спрингу, или даже первому владельцу дома, Захарии Уэббу. |
| Patrick Spring, who was a fake identity, created to be the son of Edgar Spring, who was actually Zachariah Webb, jumped forward in time to last week, destroyed the Men of the Machine, and then went to the Perriman Grand to confront | Патрик Спринг, то есть фальшивая личность, придумал себе отца, Эдгара Спринга, который на самом деле был Захарией Уэббом, переместился во времени в прошлую неделю, уничтожил "Людей устройства" |