| It is spring, dear. | Сейчас весна, дорогая. |
| It feels like spring over here | Здесь уже чувствуется весна, да? |
| Yes it's spring time | Да, сейчас уже весна. |
| It was the 1st spring after the war. | Это была первая послевоенная весна. |
| Rather cold evenings for spring. | Вечерами холодно, хоть и весна. |
| But spring is the very best. | Но весна еще лучше. |
| Eighties, spring, buffalo. | 80е, весна, Баффало. |
| No, it's spring. | Нет, сейчас же весна. |
| They think it's spring. | Думают, пришла весна. |
| Like beautiful Polish spring. | Как прекрасная польская весна. |
| Last year a wet spring. | В прошлом году была дождливая весна. |
| Forty-third session (spring 1996) | Сорок третья сессия (весна 1996 года) |
| Fifty-first session (spring 2000) | Пятьдесят первая сессия (весна 2000 года) |
| Fifty-third session (spring 2001) | Пятьдесят третья сессия (весна 2001 года) |
| North-western United States, spring | Северо-западная часть Соединенных Штатов, весна |
| Western United States, spring | Западная часть Соединенных Штатов, весна |
| Central America (spring 2008) | Центральная Америка (весна 2008 года). |
| And when eternal spring is over? | А когда проходит вечная весна? |
| Then a new spring dawned | "Затем взошла новая весна" |
| Which beautiful season that spring. | Весна - хорошее время. |
| Say "spring". | Скажи "весна". |
| My spring of life Never seems to dry up | Весна души моей никогда не завянет |
| That spring was a magical time. | Та весна была волшебной. |
| Did you say spring? | ! Ты сказал весна? |
| It is spring, after all. | Весна, всё таки. |