| And then, our a year passed and Spring was near. | А затем, нам исполнился год, и весна уже была близко. |
| Spring floods... my little heart. | Весна пришла... в мое сердце. |
| First printed in The Howard Collector #14, Spring 1971. | Впервые издан в «The Howard Collector #9», весна 1967. |
| Operation Spring was scheduled in four tightly timed phases. | Операция «Весна» разделена на четыре строго синхронизированных фазы. |
| The Spring was interrupted when Melkor returned to Arda, and ended completely when he destroyed the Lamps of the Valar. | Весна Арды была прервана после возвращения Мелькора в Арду и закончилась, когда им были уничтожены Великие Светильники. |
| Spring in relatively early and warm. | Весна в сравнительно ранняя и тёплая. |
| Spring is a season when everything bursts into life. | Весна - время, когда всё пробуждается к жизни. |
| Nonetheless, the silent movie "Spring" was never made. | Но немой фильм "Весна" так и не появился. |
| Before Christmas of 1969 "Spring" was finished. | До Рождества 1969 года "Весна" была закончена. |
| Just like "Spring" was the first book by Luts. | Так же, как "Весна" была первой независимой книгой Лутса. |
| "Spring" has withstood the test of time. | "Весна" очень хорошо выдержала проверку временем. |
| When Igor Stravinsky wrote his ballet, The Rite of Spring... | Когда Игорь Стравинский писал свою музыку к балету "Весна Священная"... |
| For those of us imprisoned in Poland, the Prague Spring was a harbinger of hope. | Для тех из нас, кто сидел в польских тюрьмах, Пражская весна была предвестницей надежды. |
| Spring is the season of rebirth - a time for change... | Весна - пора возрождения... время перемен... пора расцвета. |
| Spring comes every year to Wisteria Lane. | Каждый год в Вистерию Лэйн приходит весна. |
| "Spring" would be in colour. | НО В глубине ДУШИ Я ХОТЭП, чтобы "Весна" была цветной. |
| It somehow happened, that "Spring" is evergreen. | И ПОЛУЧИЛОСЬ ТЗК, что "Весна" - это постоянная величина. |
| Spring is the time for love anyway! | Так или иначе, весна - время любви! |
| (Spring 2000, Slovenia (tentative)) | транспортных услуг (весна 2000 года, Словения (предварительно)) |
| Time schedule: Spring 2001 - Autumn 2002. | График работы: Весна 2001 года - осень 2002 года. |
| Spring 2005: first inter-ministerial training workshop on gender budgeting | Весна 2005 года: первое межведомственное учебное рабочее совещание по учету гендерных факторов во время составления бюджета |
| Spring was late, it was about to rain and you were screaming. | Весна была поздней и собирались дождевые облака. |
| "When Spring comes back"With rustling shade | Когда весна вернется... тенью млечной... |
| Her home in Colesville, Maryland where she wrote Silent Spring was named a National Historic Landmark in 1991. | Дом в Коулсвилле (англ. Colesville) (штат Мэриленд), где была написана «Безмолвная весна», стал Национальным историческим памятником США в 1991 году. |
| Spring's here, blossom on the trees, lambs in the meadows. | Пришла весна, цветы на деревьях, ягнята на лугах... |