| Malaysia observed that the advantages of the treaty could be obtained much sooner. | Малайзия отметила, что открываемые договором преимущества можно получить гораздо скорее. |
| I have a feeling that he'd sooner die... than give up that stone. | У меня такое чувство, что он скорее умрёт... чем отдаст этот камень. |
| He'd sooner make a run for it than to stay here and help you. | Он скорее даст стрекача, чем останется и поможет тебе. |
| The guilt will pass sooner than you think. | Чувство вины пройдёт скорее, чем ты думаешь. |
| I would sooner rot in your dungeon than sit at your table. | Я скорее сгнию в клетке, чем сяду за стол с тобой. |
| You'll have your army sooner than you think. | Вы получите свою армию скорее, чем думаете. |
| I just want to ask a few questions and the sooner you can answer them... | Я просто задам несколько вопросов, и чем скорее ты на них ответишь... |
| The sooner we find out, the better, for all of us. | Чем скорее мы это выясним, тем лучше для всех нас. |
| The sooner you leave the reservation, the better. | Чем скорее вы уедите из резервации, тем лучше. |
| And when two people are involved, it's usually sooner. | Если убийц двое, то скорее рано. |
| The sooner this Protocol is broadly accepted, the sooner the benefits of more effective verification and more cost-efficient verification methods will be felt. | Чем скорее будет принят этот Протокол, тем быстрее мы ощутим выгоды более эффективной проверки и более экономически эффективных методов проверки. |
| The sooner we take preventive measures, the sooner we take action, the better. | Чем скорее мы примем превентивные меры, чем скорее мы осуществим действия, тем лучше. |
| The conclusion we can draw is that something is still missing, and the sooner we remedy this deficiency, the sooner we will be able to turn our wishes into realities. | И можно сделать вывод: нам чего-то недостает, и чем скорее мы устраним этот дефицит, тем скорее мы сможем претворить свои желания в реальность. |
| The sooner you trust me, the sooner we can use her to get the boy back. | Чем скорее ты начнешь мне доверять, тем скорее мы сможем использовать ее, чтобы вернуть мальчика назад. |
| Look, whatever they pulled you into, the sooner you get it over with, the sooner we get our life back. | Во что бы они тебя не втянули, чем раньше ты покончишь с этим, тем скорее мы вернем себе нашу жизнь. |
| The sooner we get to the deflector, the sooner we can get out of here. | Чем скорее мы доберемся до дефлектора, тем скорее мы сможем выбраться отсюда. |
| But the sooner you people figure out what killed this individual, the sooner life gets back to normal. | Но чем скорее ваши люди узнают, что убило этого человека, тем скорее жизнь вернется в свое русло. |
| The sooner you do, the sooner they can test you. | Чем скорее это сделаешь, тем скорее сделают тест. |
| The sooner we get what we need out of him, the sooner we can end it. | Чем быстрее, мы получим от него необходимое, тем скорее закончим. |
| Sooner you find the money, sooner we can talk. | Чем раньше найдёшь деньги, тем скорее мы это обсудим. |
| Well, the sooner we start, the safer you'll be. | Что ж, чем скорее мы начнём, тем целее вы будете. |
| There's no one I'd sooner trust my life with. | Нет никого, кому бы я скорее доверил жизнь. |
| In Antwerp it would sooner be diamonds. | Скорее бриллианты, если речь идет об Антверпене. |
| They're okay, but the sooner we get to the location, decrypt that drive... | Они в порядке, но чем скорее мы доберемся до места, расшифруем диск... |
| Well, the sooner we get you settled in... | Ну, скорее мы поселим тебя... |