Английский - русский
Перевод слова Sooner
Вариант перевода Скорее

Примеры в контексте "Sooner - Скорее"

Примеры: Sooner - Скорее
You should have caught it sooner. Я должен поймать тебя скорее.
I'd sooner burn it to the ground. Скорее я сожгу всё дотла.
Had they but answered sooner. Скорее бы они на них ответили.
They would sooner take off their skins. Они скорее снимут шкуры.
Father would sooner take down the house. Скорее отец снесет дом.
I'll try to make it sooner. Постараюсь сделать всё скорее.
I'd have sooner driven over him. Я бы скорее его переехала.
Go everything here, sooner! Идите все сюда, скорее!
Well, the sooner, the better. Чем скорее, тем лучше.
And the sooner, the better. Чем скорее, тем лучше.
My money's on sooner. И скорее рано, чем поздно.
The sooner everyone can get to dancing. Тем скорее все начнут танцевать!
The sooner we're gone, the better. Надо улетать как можно скорее.
You should have stopped sooner. Нужно скорее завязывать с этим.
Extricate yourself immediately, if not sooner. Разбежаться как можно скорее.
I'd sooner see you dead. Я скорее увижу тебя мертвой.
It will come to an end sooner than you and your lover have planned. Это кончится скорее, чем вь придумали со своим любовником.
I'd sooner see my proctologist than a head shrinker. Я скорее пойду к своему проктологу, чем к тем, кто копается в голове.
I'd have sooner taken my own life than harm Levi. Я скорее бы убил себя, чем причинил вред Ливаю.
I'd sooner have my family take their clothes off and dance on the T ruman Balcony than campaign with this around my neck. Я скорее со всей моей семьей станцую голышом тарантелу на балконе Трумана, чем начну компанию со всем этим.
Also, for industries, planned obsolescence stimulates demand by encouraging purchasers/putting them under pressure to buy sooner if they still want a functioning product. Для промышленности запланированное устаревание стимулирует запросы, поощряя покупателей купить скорее, если они хотят иметь функционирующий товар.
They would sooner sacrifice the numbers to save the people. Он скорее пожертвует показателями, чтобы сохранить людей.
The sooner of the temperature of decomposition of the hydroxo-compounds of aluminium is achieved, the smaller the resulting particles nano oxide in size. Чем скорее происходит достижение температуры разложения гидроксо-соединений алюминия, тем меньше получаемые частицы нанооксида по размеру.
I understand, but the sooner we can talk, the better chance we have of making an arrest. Понимаю, но чем скорее вы дадите показания, тем больше шансов задержать преступников.
The sooner they bulldoze that sad, horse[bleep]-smelling... Чем скорее они снесут этот убогий, пропахший лошадиным навозом...