Английский - русский
Перевод слова Sooner
Вариант перевода Скорее

Примеры в контексте "Sooner - Скорее"

Примеры: Sooner - Скорее
The people we like don't always like us back, I know, but the sooner you deal with the truth, the sooner you can move on. Мы не всегда нравимся тем, кто нравится нам, я знаю, но чем скорее ты посмотришь с лицо правде, тем скорее сможешь двигаться дальше.
So, the sooner we do this, the sooner it's done. Так что, чем скорее мы закончим, тем скорее я уйду.
Look, I'm the only one who can help him with this, and the sooner I get off the phone, the sooner I can come. Слушай, только я могу ему с этим помочь, и чем скорее я положу трубку, тем скорее я смогу придти.
And the sooner you convince us of that, the sooner we'll clear you and move on. И чем скорее вы нас убедите в этом, тем скорее мы оставим вас и двинемся дальше.
Sooner we leave, sooner we're back. Чем скорее уйдем, тем скорее вернемся.
Well, sooner I save up a deposit, sooner we'll be out of this dump. Чем скорее я скоплю деньги для задатка, тем скорее мы выберемся из этой дыры.
The sooner you realize that she's really nothing special, the sooner you come back to me. Чем скорее ты поймешь, что в ней нет ничего особенного, тем скорее вернешься ко мне.
The sooner you learn her language, the sooner you will get to know the incredible person that you gave birth to. Чем скорее ты изучишь ее язык, тем скорее ты узнаешь невероятного человека, которому ты дала жизнь.
And then the sooner we'll have better... you know, the sooner we find the secret. И затем чем скорее мы..., вы знаете, тем скорее мы найдем тайник.
The idea of Mike leaving sucks, and the sooner you get your brain around that, the sooner you can maybe do something about it. От идеи об уходе Майка тошно становится, и чем скорее ты это осознаешь, тем скорее придумаешь, что делать.
The sooner you move beyond words like present and future, the sooner you become the man we need you to be. Чем скорее ты избавишься от слов "настоящее" и "будущее", тем скорее станешь человеком, который нам нужен.
The sooner we buy him out and the others, the sooner we can start demo and start building. Чем раньше мы купим его и другие места, тем скорее мы устроим показ и начнем строить.
The sooner you tell me the truth, the sooner, you, your brother... and your sisters can get home to your father, Kevin. Чем скорее ты расскажешь мне правду, тем скорее ты, твой брат... твои сестры смогут вернуться домой в отцу, Кэвину.
There were no separate agendas for security, the economy and development: only one agenda, and the sooner the international community came to grips with it, the sooner its peoples and citizens would benefit from the results. Отдельных повесток дня в области безопасности, экономики и развития не существует: есть только одна повестка дня, и чем скорее международное сообщество приступит к ее осуществлению, тем быстрее народы смогут воспользоваться результатами ее осуществ-ления.
The sooner we accept that any exclusionary option has no future, the sooner we will be able to focus our energy on drafting a representative, equitable and democratic formula for the very badly needed expansion in the number of members in the Security Council. Чем скорее мы поймем, что ни у одного из исключающих вариантов нет будущего, тем скорее мы сможем сосредоточить свои усилия на выработке представительной, равноправной и демократичной формулы столь необходимого расширения Совета Безопасности.
The sooner these tasks can be completed, the sooner any risks of potential conflict between the parties can be eliminated and the positive benefits of peace can be fully realized. Чем скорее эти задачи будут выполнены, тем быстрее можно будет устранить любые угрозы потенциального конфликта между сторонами и тем полнее можно будет реализовать позитивные блага мира.
The sooner the house is sorted out and sold, the sooner people can move on. И чем скорее с ним разберутся и продадут, тем скорее все забудется.
The sooner you get access to his inner circle, the sooner we'll get what we need to bring him in. Чем скорее ты войдешь в его узкий круг, тем скорее мы добудем факты и сможем взять его.
Dude, the sooner you eat your peas the sooner you can try to win some of your friends back. Чувак, чем быстрее ты признаешься, тем скорее ты сможешь вернуть себе друзей.
The sooner you tell me what you know... the sooner you can safely return to your land. Чем скорее ты расскажешь мне обо всем, что знаешь... тем скорее сможешь вернуть мир и безопасность на эти земли.
Well, the sooner we get to the shack, the sooner we get back inside. Ну, чем скорее мы доберемся до хижины, тем скорее вернемся назад.
The sooner you fill them out, the sooner you - Чем скорее вы это заполните, тем скорее вы -
The sooner we find out what's going on, the sooner we can lay Dad to rest. Чем скорее мы выясним, что происходит, тем скорее мы сможем похоронить папу.
It's a ghost, plain and simple, and the sooner we get to burning' bones, the sooner we can get back to figuring out how to save the world. Это самый обычный призрак, чем скорее мы сожжём кости, тем скорее вернёмся к вопросу спасения мира.
So the sooner you get it up, the sooner you'll be sleeping in out of the rain. Чем скорее закончите, тем скорее будете спать в доме.