by bus: Please note that you can take a bus from Sofia or Varna to Sunny Beach, but there is no public bus service from Burgas Airport to Sunny Beach. |
на автобусе. Этот вид транспорта может быть использован только из Софии и Варны/от аэропорта Бургас до Солнечного берега автобусы не ездят/. |
The first cross meeting was organized in Sofia, Bulgaria and the second cross meeting thanks to the strong cooperation with the mayors, Members of Parliament, NGOs, was organized in Gostivar in the big hall of Gostivar municipality. |
Первое совместное заседание было организовано в Софии, Болгария, а второе, благодаря активному содействию мэров, членов парламента и НПО - в главном зале заседаний в Гостиваре. |
The Stability Pact Seminar on Small Arms and Light Weapons Collection and Destruction, held at Sofia, from 17 to 19 October 2000, focused on practical aspects and needs in the collection and destruction techniques of small arms and light weapons in the region of south-eastern Europe. |
На состоявшемся 17-19 октября 2000 года в Софии семинаре по проблеме сбора и уничтожения стрелкового оружия и легких вооружений для представителей государств-участников Пакта стабильности основное внимание было сосредоточено на практических аспектах и потребностях сбора и уничтожения стрелкового оружия и легких вооружений в Юго-Восточной Европе. |
The town of Sozopol has population of about 6,000 people and is situated 30km south of Burgas (210,000 inhabitans), 35km from the international airport Burgas, 430km east of the capital Sofia and 340km north of Istanbul. |
Город Созопол имеет население приблизительно 6000 человек и расположен в 30 км к югу от Бургаса/210000 жителей/, на 35 км от международного аэропорта "Бургас", на 430 км к востоку от столицы Софии и на 340 км к северу от Истанбула. |
He noted particularly the progress made in rationalizing the work of the Economic and Social Council and the Organization's operational activities, and in strengthening the system of resident commended the UNDP country office in Sofia on its work as a centre for coordinating assistance for development. |
В частности, он отмечает прогресс, достигнутый в деле рационализации работы Экономического и Социального Совета и оперативной деятельности Организации, а также укрепление системы координаторов-резидентов и положительно оценивает деятельность Отделения Программы развития Организации Объединенных Наций (ПРООН) в Софии как центра координации помощи в целях развития. |
UNODCCP participated in the activities of the Stability Pact for South-Eastern Europe and attended the First Regional Steering Group and Advisory and Contact Group Meeting of the Organized Crime Initiative, hosted by the Bulgarian Ministry of the Interior in Sofia on 9 and 10 January 2001. |
Управление по контролю над наркотиками и предупреждению преступности участвовало в деятельности по линии Пакта о стабильности для Юго-Восточной Европы и было представлено на первом Региональном совещании Руководящей группы и Консультативно-контактной группы Инициативы по организованной преступности, проводившемся министерством внутренних дел Болгарии 9-10 января 2001 года в Софии. |
Establishment of a "chitalisthe" resource centre for the Roma in Sofia, which would establish a Roma chitalisthe centres' network, through which consultations could be held, information exchanged and education programmes set up |
создание коммунального культурного центра рома в Софии, на базе которого должна быть создана сеть коммунальных культурных центров рома для целей проведения консультаций, обмена информацией и составления учебных программ; |
CL 2003 is a real estate development and construction company, based in Sofia, Bulgaria, providing land development, extensive investment analysis and architectural, engineering, construction and asset management know - how. |
Си Ел 2003 - инвестиционно-строительная компания с седалищем в Софии, создана собственниками фирм ЕТ "ЛЪКИ" - г. Варна и "СИ ПИ ЕМ Интернешанал" ООД- г. София. Фирмы имеют многолетний опыт в строительстве, управлении и реализации своих проэктов. |
One of the most popular hits of Sofia Rotaru, the song "Red Arrow" (music: Aleksey Mazhukov, lyrics: Nikolay Zinoviev), was written and composed specially for the film Gde ty, lyubov'? |
Одна из самых известных песен в репертуаре Софии Ротару - «Красная стрела» (музыка Алексея Мажукова, стихи Николая Зиновьева) была написана специально для фильма «Где ты, любовь?». |
At the request of the Government, the Advisory Group co-organized a Seminar on Intellectual Property Rights Protection... in in Sofia on... and... April April 2005 with the Queen Mary Intellectual Property Institute under the European Union's Phare Programme. |
По просьбе правительства Консультативная группа совместно с Институтом интеллектуальной собственности королевы Марии организовала в Софии 20-21 апреля 2005 года семинар по вопросам защиты прав интеллектуальной собственности в рамках программы PHARE Европейского союза. 21 апреля 2005 года на семинаре выступили представители промышленности, приглашенные Консультативной группой. |
The 2006 World Sambo Championships were held in Sofia, Bulgaria on November 3 to 5 for men's and women's Sambo, and the 2006 Combat Sambo championships were held in Tashkent, Uzbekistan on September 30 to October 2 |
Чемпионат мира по самбо 2006 года прошёл в Софии 3-5 ноября, чемпионат мира по боевому самбо прошёл в Ташкенте с 30 сентября по 2 октября. |
Sightseeing Tour of Sofia February, 25th yes. persons |
Осмотр достопримечательностей Софии 25 февраля да.человек |
Eat your heart out, Sofia vergara. |
Я выгляжу покруче Софии Вергары. |