Английский - русский
Перевод слова Sofia
Вариант перевода Софии

Примеры в контексте "Sofia - Софии"

Примеры: Sofia - Софии
We welcome the report Europe's Environment: The Second Assessment requested at our last meeting in Sofia in September 1995 and published recently by the European Environment Agency (EEA). Мы приветствуем доклад "Окружающая среда Европы: Вторая оценка", подготовленный по просьбе, высказанной на нашей последней встрече в Софии в сентябре 1995 года, и недавно опубликованный Европейским агентством по окружающей среде.
His delegation had participated actively in the pan-European environmental protection process, and welcomed the decisions adopted at the Third European Ministerial Conference on the Environment, held in Sofia in October 1995. Беларусь активно участвует в общеевропейском процессе в области защиты окружающей среды и с удовлетворением отмечает решения, принятые на третьей Конференции министров по вопросам охраны окружающей среды в Европе, состоявшейся в Софии в октябре 1995 года.
Also, a workshop on experiences with data management to improve land administration in UNECE countries was held on 23 and 24 April 2009 in Sofia. Также 23 и 24 апреля 2009 года в Софии состоялось Рабочее совещание по изучению опыта управления данными в интересах повышения качества управления земельными ресурсами в странах ЕЭК ООН.
A new form of collaboration within GUAM is the establishment of GUAM clubs outside its member States, particularly in Bucharest, Sofia, Tokyo and Warsaw. Относительно новой формой взаимодействия государств - членов ГУАМ является деятельность «клубов ГУАМ», созданных в третьих странах, в частности, в Бухаресте, Варшаве, Софии, Токио.
Workshop on Rail Border Crossing Practices in South-eastern Europe, in Sofia, Bulgaria, 21-22 March 2006; Рабочее совещание по практике пересечения границ в ходе железнодорожных перевозок в Юго-Восточной Европе, состоявшееся в Софии, Болгария, 21 и 22 марта 2006 года.
As described in the Committee's report to the Sofia Conference, some ILA Committee members were involved in the drafting of those Rules, which became effective on 6 December 2011. Как указано в докладе Комитета, представленном на конференции в Софии, несколько членов Комитета АМП участвовали в разработке этого Регламента, который вступил в силу 6 декабря 2011 года.
The state of the art in regard to this topic was examined and discussed in the Committee's report to the Sofia Conference, and a number of recommendations were adopted. В докладе, представленном на конференции в Софии, было проанализировано и обсуждено современное состояние дел в этой области, и было принято несколько рекомендаций.
I paid for Nuria to come back as Sofia? За то, чтобы Нурия была вместо Софии?
I love when you do the voices when you read to Sofia at night and make her laugh and I could listen to that sound all day... for the rest of my life. Мне нравится, как ты читаешь Софии на ночь разными голосами, а она смеётся, и я готова слушать этот смех до конца жизни.
And the number on the box - 1075 - that's the same number that saved Sofia's life. И номер на коробке - 1075 - это же число, которое спасло жизнь Софии.
Work accomplished: At the request of the Government of Bulgaria the Advisory Group organized a regional seminar in Sofia for participants from Bulgaria, Hungary and Romania on 3-5 April 2001. Выполненная работа: По просьбе правительства Болгарии Консультативная группа организовала в Софии 3-5 апреля 2001 года региональный семинар для специалистов из Болгарии, Венгрии и Румынии.
The closest precedent for the forthcoming Washington Conference is the seventy-fifth ILA Conference, held in Sofia in 2012, at which the Space Law Committee reported on the activities carried out between the holding of the Berlin Conference (2004) and the Sofia Conference (2012). Последней перед предстоящей конференцией в Вашингтоне является семьдесят пятая Конференция АМП, которая была проведена в Софии в 2012 году и на которой Комитет по космическому праву представил доклад о своей деятельности в период между конференциями в Берлине (2004 год) и Софии (2012 год).
Is Sofia not getting a glass? А что, Софии не найдётся бокальчика?
It was Sofia, wasn't it? Это дело рук Софии, не так ли?
Kempinski Hotel Zografski Sofia is part of the portfolio of Kempinski Hoteliers and is one of the leading 5-star hotels in Sofia combining local flair and ambience with the international standards of service and luxury that Kempinski guests have come to expect. «Kempinski Hotel Zografski Sofia» входит в портфолио «Kempinski Hoteliers» и является одним из ведущих 5-звездочных отелей в Софии. В нем прекрасно сочетаются локальный колорит, атмосфера, международные стандарты обслуживания и роскошь, что соответствует ожиданиям гостей отелей Kempinski.
An example of actual implementation is the interaction and information exchange between the Ministry of Finance and the US Embassy in Sofia, US Secret Service, US FinCEN and 1 (d)). Примером практического осуществления может служить взаимодействие и обмен информацией между Министерством финансов и посольством США в Софии, Службой безопасности США и ФИНСЕН США и 1(d)).
We, the Heads of State of 10 European democracies, have gathered today in Sofia to rededicate ourselves to the creation of a Europe whole and free in alliance with the United States of America and Canada. Мы, главы государств десяти демократических стран Европы, собрались сегодня в Софии, чтобы вновь заявить о нашей приверженности формированию целостной и свободной Европы в союзе с Соединенными Штатами Америки и Канадой.
In some years after a birth of the Savior approximately in 982 year emperors Justinian and Constantine have decided to construct the Temple of Sacred Sofia and a new fortification around of the Roman cities with Golden Gate for a meeting of the Savior. Через несколько лет после рождения Спасителя, примерно в 982 году, императоры Юстиниан и Константин решили построить храм Святой Софии и новую крепостную стену вокруг римских городов с золотыми воротами для встречи Спасителя.
45 And, come in a temple of Sacred Sofia, started to expel selling in it and buying, 46 speaking them: it is written: my house is the house of a pray, and you have made his den of robbers. 45 И, войдя в храм Святой Софии, начал выгонять продающих в нем и покупающих, 46 говоря им: написано: дом Мой есть дом молитвы, а вы сделали его вертепом разбойников.
Created in 2008, the business is headquartered in Moscow with offices in London, Singapore, Dubai, Hong Kong, New York, Vienna, Sofia and Kiev. Головной офис расположен в Москве, есть офисы в Лондоне, Сингапуре, Дубае, Гонконге, Нью-Йорке, Вене, Софии и Киеве.
It's all a lie, because I'm not leaving without Sofia, and you would never forgive me if you gave up your grant, so I'm stuck here, Penny. Потому что я не уеду без Софии, а ты не простишь, если упустишь свой грант, так что я застряла, Пенни.
We hope that the Conference of Ministers of the Environment of the European countries, which is to take place in 1995 in Sofia, will contribute to reinforcing the positive trends in the solution of regional environmental problems. Мы надеемся, что конференция министров европейских стран по вопросам окружающей среды, которая состоится в 1995 году в Софии, будет способствовать укреплению позитивных тенденций в решении региональных экологических проблем.
Bulgaria hoped for the establishment of an information service in the UNDP office at Sofia, and was prepared to cooperate fully with the Department of Public Information in that respect. Болгария хотела бы, чтобы в отделении ПРООН в Софии было создано информационное подразделение, и готова в полной мере сотрудничать с Департаментом общественной информации в этом отношении.
A special meeting of the Group of 24 Transport Group, tentatively scheduled to be held in October 1994, probably in Sofia, Bulgaria, would be devoted to the Balkan region. Специальное совещание Группы по транспорту Группы 24, которое предварительно намечено провести в октябре 1994 года, возможно в Софии, Болгария, будет посвящено балканскому региону.
The United Nations resident coordinator and the newly opened UNDP office in Sofia, would enhance cooperation between Bulgaria and the various United Nations programmes and agencies. Координатор-резидент Организации Объединенных Наций и недавно открытое в Софии отделение ПРООН дадут возможность укрепить сотрудничество Болгарии с различными программами и учреждениями Организации Объединенных Наций.