Английский - русский
Перевод слова Sofia

Перевод sofia с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Софии (примеров 763)
This conference facility is located in the centre of Sofia and is within a 10-30 minute walking distance from the suggested hotels. Этот конференц-зал расположен в центре Софии и находится в 1030 минут ходьбы от предлагаемых гостиниц.
Sofia has me for teacher now, as well as guardian. Я теперь у Софии не только опекун, но и учитель.
It was mentioned that the Environment Programme for Europe, approved in Sofia, in its forest section, endorsed a number of ongoing Timber Committee activities, including the data monitoring and analysis work. Было также указано, что в программе "Окружающая среда для Европы", утвержденной в Софии, в разделе, касающемся лесной промышленности, одобрено проведение ряда постоянных мероприятий Комитета по лесоматериалам, включая мониторинг данных и анализ работы.
With that in view the Ministers decided to hold a meeting of their representatives in Sofia to examine the proposals presented during their meeting as well as to coordinate future action. С учетом этого министры приняли решение провести совещание своих представителей в Софии в целях изучения предложений, представленных в ходе их совещания, а также в целях координации будущих действий.
1 BR Apartment, 65 sq.m, city of Sofia, Lozenets, Str. Продажа двухкомнатной квартиры в самом центре Софии, ул.
Больше примеров...
София (примеров 616)
Sofia began to tell stories about the time in St. Petersburg. София начала рассказывать о жизни в Санкт-Петербурге.
Professional background Lawyer's practice, Sofia, 1961-1963. Адвокатская практика, София, 1961 - 1963 годы.
Representative of the Council of Europe at the twenty-fifth Conference of European Ministers of Justice, October 2003, Sofia Представитель Совета Европы на двадцать пятой конференции европейских министров юстиции, октябрь 2003 года, София
What does Sofia have to do with any of this? А София каким образом к этому причастна?
What's happening, Sofia? Что происходит, София?
Больше примеров...
Софию (примеров 98)
No, Lori knew I would never leave Sofia. Нет, Лори знала, что я никогда не брошу Софию.
I thought you were going to kill Sofia. Я думал, ты попытаешься убить Софию.
Why do you have to chat up Sofia? Зачем ты стал разводить Софию?
They were sent to Constantinople, Plevna (Pleven) and Sofia, where they maintained their separate community for several decades. Часть их была отправлена в Константинополь, Плевну и Софию, где они сохраняли свои общины на протяжении нескольких десятилетий.
As part of the Bulgarian motorway network, the motorway is to be linked with the Hemus motorway (A2) at Varna and with the Trakia motorway (A1) at Burgas, both leading to the capital Sofia. «Черно Море» соединится с автомагистралью A2 «Хемус» в Варне и A1 «Фракия» в Бургасе, что также позволит добраться в Софию обходными путями.
Больше примеров...
Софией (примеров 74)
I hereby grant sole physical custody of Sofia Robbin Sloan Torres to... Я передаю полную опеку над Софией Робинс Слоан Торрес...
In the meantime, you keep a close eye on Sofia. Не забывай следить за Софией.
Fine. - I want to talk to Sofia. Я хочу поговорить с Софией.
What have you done with Sofia? Что ты сделала с Софией?
You're dating Sofia? Ты встречаешься с Софией?
Больше примеров...
Софийской (примеров 84)
The following progress has been made since the 1995 Sofia Ministerial Conference. Ниже приводится описание прогресса, достигнутого со времени проведения в 1995 году Софийской конференции министров.
The new Director of the Environment and Human Settlements Division informed the Preparatory Committee about the final phase of the preparations to the Sofia Ministerial Conference within the Environment for Europe process. Новый директор Отдела по окружающей среде и населенным пунктам проинформировал Подготовительный комитет о заключительном этапе подготовки к Софийской конференции министров в рамках процесса "Окружающая среда для Европы".
For example, the Sofia Declaration17 invited the Economic Commission for Europe to undertake environmental performance reviews for countries in Europe that are not members of the Organisation for Economic Cooperation and Development. Например, в Софийской декларации17 Европейской экономической комиссии предложено проводить обзоры результатов деятельности в области окружающей среды в тех странах Европы, которые не являются членами Организации экономического сотрудничества и развития.
They laid the ground for the preparation of the Environmental Programme for Europe, which was endorsed by the Sofia Conference as the first attempt to set long-term environmental priorities at the pan-European level and to make Agenda 21 more operational in the European context. Они заложили основу экологической программы для Европы, которая была одобрена на Софийской конференции в качестве первой попытки установления долгосрочных экологических приоритетов на панъевропейском уровне и придания Повестке дня на ХХI век более оперативного характера в европейском контексте2.
In this connection we welcome the exchange of experience among the countries in the framework of the Sofia Initiatives on Economic Instruments led by the Czech Republic and the UN/ECE-OECD workshop on economic instruments held in 1997 in the Czech Republic. В этой связи мы приветствует осуществлявшийся под руководством Чешской Республики обмен опытом между странами в рамках Софийской инициативы по экономическим инструментам и рабочее совещание по экономическим инструментам, проведенное ЕЭК ООН-ОЭСР в 1997 году в Чешской Республике.
Больше примеров...
Софийского (примеров 40)
Following the Sofia Document, similar documents were adopted by other Balkan countries. После Софийского документа подобные документы были подписаны другими балканскими странами.
In 1973, Lokomotiv wins the silver medals of A RFG, finishing the season with 43 points, 7 less than the first, CSKA Sofia. В 1973 году «Локомотив» выигрывает серебряные медали чемпионата, завершив сезон с 43 очками, что на 7 меньше, чем у чемпиона - софийского ЦСКА.
Each Party to the 1988 Sofia Protocol concerning the Control of Emissions of Nitrogen Oxides or their Transboundary Fluxes shall, in accordance with article 8(a), annually provide the levels of national emissions of nitrogen oxides and the basis upon which they have been calculated; с) каждая Сторона Софийского протокола 1988 года об ограничении выбросов окислов азота или их трансграничных потоков в соответствии с пунктом а) статьи 8 на ежегодной основе сообщает об уровнях их национальных выбросов окислов азота и основе, на которой они были рассчитаны;
On 7 December 1996, Detelin Apostolov and his brother-in-law, Kiril Nikolov, were allegedly beaten with truncheons and kicked all over their bodies at the former's house in Drumohar, Kyustendil region, by police officers of the Sofia Department of Internal Affairs. 7 декабря 1996 года Детелин Апостолов и его двоюродный брат Кирил Николов были, по сообщениям, избиты дубинками в доме Детелина Апостолова в Друмохаре, Кьюстендильский район, сотрудниками полиции Софийского управления внутренних дел, причем удары наносились по всему телу.
The office center position offers convenient approach to the main incoming/ outgoing thoroughfares of Sofia and fast access major commerce chains like Mr. Bricolage, Technomarket, Aico and Metro. FOR SALE! Положение центра офиса предлагает удобный подход к главному приходу/ отбывающие проезды Софийского и быстрого доступа главные цепи торговли как г. Бриколадж, Technomarket, Aico и Метро.
Больше примеров...
Софья (примеров 26)
The first owners of Saint Petersburg zoo were Sofia and Julius Gebhardt. Первые хозяева Санкт-Петербургского зоосада - Софья и Юлиус Гебгардты.
Meanwhile, Sofia is pregnant, and the relations of the spouses are improving. Тем временем Софья беременеет, и отношения супругов налаживаются.
Sofia comes to her senses and together with Lisa receives an ovation from the enthusiastic audience. Софья приходит в себя и вместе с Лизой принимает овации восторженной публики.
Opera diva Sofia Mayer after many years of emigration returns to Russia. Оперная дива Софья Майер после долгих лет эмиграции возвращается в Россию.
If Sofia is hiding the dress in one of those collections, it should be in one of the backstage areas. Если Софья прячет платье в одной из этих колекций, оно должно быть где то за кулисами.
Больше примеров...
Софийский (примеров 25)
From 1890 to 1910, he read lectures on ancient archaeology at what is today Sofia University. С 1890 по 1910 годы читал лекции по античной археологии в университете (ныне Софийский университет).
Graduate of St. Kliment Ohridsky, Sofia University Образование: Окончил Софийский университет Св. Климента Охридского
Sofia Regional Court (SRC) Софийский региональный суд (СРС)
In February 2015, the Sofia City Court declared Tomov not culpable. В 2012 г. Софийский городской суд признал Тодорова невиновным.
The 2nd Emperor Alexander III's Sofia Infantry Regiment (Russian: 2-й пexoTHый Coфийckий ИMпepaTopa AлekcaHдpa III пoлk) was an infantry regiment of the Russian Imperial Army. 2-й пехотный Софийский Императора Александра III полк - пехотная воинская часть Русской императорской армии.
Больше примеров...
Софийском (примеров 18)
2.12 In the third quarter of 2009, the husband initiated divorce proceedings before the Sofia Regional Court, seeking custody of their daughter. 2.12 В третьем квартале 2009 года супруг инициировал процедуру развода в Софийском областном суде, желая получить опеку над их дочерью.
On 9 September 1944, he became a member of the Committee of the Fatherland Front at Sofia University and the Medical Faculty. После переворота 9 сентября 1944 являлся членом комитета Отечественного фронта в Софийском университете и на медицинском факультете.
Its parliamentary ticket was headed by Atanas Semov, a law professor at the University of Sofia. Её список возглавлял Атанас Семов, профессор права в Софийском университете.
In 1922-29, Mikhov was an artillery instructor at the Military School, an officer of the 4th Artillery Regiment, an adjutant in the artillery department of the War Ministry, and commander of a unit in the Sofia defense area. В 1922-1929 годах последовательно занимал должности инструктора по артиллерии в Военном училище, офицера в 4-м артиллерийском полку, адъютанта в артиллерийском отделе Военного министерства, командира группы в Софийском укреплённом пункте.
From 1919: Military academy professor, taught geography at Sofia University. С 1919 года - профессор Военной академии, преподавал кадастровое и землемерное дело в Софийском университете.
Больше примеров...
Софийскую (примеров 14)
The Sofia Regional Prosecutor's Office was seized of the case. Дело было передано в Софийскую областную прокуратуру.
The police also refused to assist her to take her personal belongings from the family home. On 27 August 2009, she submitted a request for information about her daughter to the Sofia Regional Prosecutor's Office and to the State Agency for Child Protection. Органы полиции также отказались помочь ей забрать свои личные вещи из семейного дома. 27 августа 2009 года она обратилась в Софийскую областную прокуратуру и Государственное агентство по защите ребенка с просьбой сообщить ей сведения о ее дочери.
It further notes that, on several occasions, the author contacted the police, the Child Protection Department and the Sofia Regional Prosecutor's Office to obtain information on her daughter's whereabouts and well-being and to protect her daughter's interests. Он отмечает также, что автор несколько раз обращалась в полицию, Департамент по защите ребенка и Софийскую областную прокуратуру, стремясь выяснить, где находится ее дочь и все ли с ней в порядке, и добиться защиты интересов дочери.
Note verbale dated 11 July 1996 from the Permanent Mission of Bulgaria to the United Nations addressed to the Secretary-General transmitting the Sofia Declaration on Good- Neighbourly Relations, Stability, Security and Cooperation in the Balkans Вербальная нота Постоянного представительства Болгарии при Организации Объединенных Наций от 11 июля 1996 года на имя Генерального секретаря, препровождающая Софийскую декларацию о добрососедских отношениях, стабильности, безопасности и сотрудничестве на Балканах
Paragraph (a), add at the end: ", the 1995 Sofia Declaration of Ministers and the decisions of the 1995 Conference in Vancouver," Пункт а), в конце добавить: "Софийскую декларацию министров 1995 года и решения Конференции в Ванкувере 1995 года",
Больше примеров...
Софийская (примеров 14)
The Sofia Declaration thus set out both the framework and the terms of reference for comprehensive regional cooperation. Таким образом, Софийская декларация определяет как рамки, так и сферу действия для всеобъемлющего регионального сотрудничества.
The Sofia Conference might want to look at areas of convergence and of cooperation between the European regional activities and the global activities under the Convention. Софийская конференция, возможно, пожелает рассмотреть области совпадения интересов и сотрудничества между европейскими региональными программами и глобальными видами деятельности, связанными с Конвенцией.
3.3 With regard to the current situation in the Balkans, the efforts of several south-eastern European States, initiated by the 1996 Sofia Declaration, give rise to hope for improvement of the situation. З.З Что касается нынешней ситуации на Балканах, то усилия нескольких стран Юго-Восточной Европы, начало которым положила Софийская декларация 1996 года, дают основания надеяться на улучшение положения в этом регионе.
The Sofia Conference entrusted the Committee on Environmental Policy with specific tasks to assess and report on progress in the implementation of the Environmental Programme for Europe, screen the Programme elements, promote public participation and prepare for the next Ministerial Conference. Софийская конференция поручила Комитету по экологической политике решить конкретные задачи по оценке и представлению докладов о ходе осуществления Экологической программы для Европы, анализу элементов Программы, содействию участию общественности и подготовке к следующей Конференции министров.
The Sofia Ministerial Conference endorsed the Environmental Programme for Europe (EPE) and invited the ECE Committee on Environmental Policy to screen the Programme in order to make proposals for concrete priority actions. Софийская конференция министров одобрила Экологическую программу для Европы (ЭПЕ) и просила Комитет по экологической политике тщательно изучить Программу с целью подготовки предложений в отношении принятия конкретных мер в первоочередных областях.
Больше примеров...
Софийским (примеров 10)
Knyaz M. Gagarin, appointed in 1708 first governor of the Siberian province, planned to create in the Kremlin impressive buildings for military administrative and commercial use, which should have constituted, together with the Sofia court a monumental center. Князь М. П. Гагарин, назначенный в 1708 году первым губернатором Сибирской губернии, задумывает в кремле внушительные постройки военно-административного и торгового комплекса, которые должны были вместе с Софийским двором составить монументальный центр.
The Senior Officials were informed about the report "The environment in the newly independent States" being finalized at the World Bank and on the reports linked to the Sofia Initiatives. Старшим должностным лицам было сообщено о том, что проводимая Всемирным банком работа над докладом "Окружающая среда в новых независимых государствах" вступила в завершающую стадию; также они были проинформированы о докладах, относящихся к Софийским инициативам.
The Sofia Police Department was in charge of the investigation. Расследование проводилось Софийским управлением полиции.
The Centre works in cooperation with the Technical University of Sofia and offers the students special conditions for enrolling in the courses. Центр работает с Софийским техническим университетом и предоставляет студентам особые условия для участия в курсах.
Anicet became subject of a transfer dispute between CSKA Sofia and Chernomorets Burgas, after his announcing as a CSKA player on 23 January 2012. Анисе стал объектом трансферного спора между софийским ЦСКА и «Черноморцем» после того как был представлен в качестве игрока армейского клуба 23 января 2012 года.
Больше примеров...
Софийских (примеров 6)
Any activity developed as part of the Sofia Initiatives would have to be carried out in close co-operation with the implementation of the Strategy. Любая деятельность, разработанная в рамках Софийских инициатив, должна будет проводиться в тесной увязке с осуществлением Стратегии.
In keeping with the original intention of the Sofia Initiatives, the work programme should be designed to reinforce on-going work and to accelerate the implementation of the EAP. В соответствии с первоначальным замыслом Софийских инициатив цель этой программы работы должна состоять в усилении осуществляемой деятельности и ускорении осуществления ПДОС.
For example, paragraph 1 echoes the aforementioned provisions of the Sofia Guidelines but in more binding language: Например, положения пункта 1 созвучны положениям Софийских руководящих принципов, однако их формулировка в большей степени носит обязательный характер:
At ECE level, the Sofia Guidelines, which may be regarded as the precursor to the Aarhus Convention, mainly focus in the information paragraphs on public authorities, and some private bodies under the control of public authorities and having environmental responsibilities. На уровне ЕЭК в Софийских руководящих принципах, которые можно рассматривать в качестве документа - предвестника Орхусской конвенции, в пунктах, посвященных информации, основное внимание уделяется государственным органам, а также некоторым частным органам, контролируемым государственными органами и выполняющим обязанности по охране окружающей среды.
CEE Ministers held a consultation Meeting in Sofia on May 18-19 and agreed on a list of "Sofia Initiatives" based on papers presented by the countries. Министры ЦВЕ провели 18-19 мая в Софии Консультативное совещание, на котором они достигли договоренности относительно списка "Софийских инициатив", основанного на представленных странами докладах.
Больше примеров...
Sofia (примеров 17)
Sofia Hotel provides a peaceful base for your holiday or business trip. Отель Sofia - это прекрасный вариант для отпуска или деловой поездки.
Enjoy the SPA in Princesa Sofia Hotel. Наслаждайтесь СПА в отеле Princesa Sofia.
Vânia Sofia Olim Marote de Ribeiro Fernandes (born 25 September 1985) is a Portuguese singer from Funchal, Madeira (Portugal). Vânia Sofia Olim Marote de Ribeiro Fernandes; родилась 25 сентября в 1985, Фуншал, Португалия) - португальская певица.
Coat stand Sofia, constructed from stainless steel, is available in three versions: free-standing, horizontally wall-mounted and vertically wall-mounted. Вешалка Sofia - изготовлена из нержавеющей стали и предлагается в трех вариантах: отдельно стоящая, настенная горизонтальная и настенная вертикальная.
Kempinski Hotel Zografski Sofia is part of the portfolio of Kempinski Hoteliers and is one of the leading 5-star hotels in Sofia combining local flair and ambience with the international standards of service and luxury that Kempinski guests have come to expect. «Kempinski Hotel Zografski Sofia» входит в портфолио «Kempinski Hoteliers» и является одним из ведущих 5-звездочных отелей в Софии. В нем прекрасно сочетаются локальный колорит, атмосфера, международные стандарты обслуживания и роскошь, что соответствует ожиданиям гостей отелей Kempinski.
Больше примеров...