Английский - русский
Перевод слова Sofia

Перевод sofia с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Софии (примеров 763)
He pointed out that the 1993 World Games for Deaf People had been held in Sofia. Представитель Болгарии отмечает, что Всемирные игры для плохо слышащих пройдут в 1993 году в Софии.
Poland was responsible during the two-year trial period, i.e. until the second meeting of the Parties in 2000 in Sofia, for maintaining the database for EIA in a transboundary context. Ответственность за ведение базы данных по ОВОС в трансграничном контексте в течение двухлетнего испытательного периода - до второго Совещания Сторон в Софии - была возложена на Польшу.
A number of conclusions on space debris and its legal aspects were agreed upon in the ILA Sofia report and are summarized below: Ниже в краткой форме изложен ряд согласованных выводов, касающихся проблемы космического мусора и ее юридических аспектов, которые представлены в докладе Конференции АМП, проведенной в Софии.
She was appointed prosecutor in Pirdop in 1990, in 1991 she was a regional prosecutor in Ruse, and administrative head and regional prosecutor in Sofia district from 1996 to 2006. Она была назначена прокурором в Пирдопе в 1990 году, в 1991 - областным прокурором в Русе, и главой администрации и областным прокурором в Софии с 1996 по 2006.
Shopping in Sofia is quite an experience. Хождение за покупками в Софии представляет собой достаточное интересное занятие.
Больше примеров...
София (примеров 616)
Levski Sofia, as the club to have won the Soviet Army Cup most times, were awarded the original trophy to keep in their collection. «Левски» София, как клуб выигрывавший трофей наибольшее число раз, был награждён оригинальным Кубком Советской Армии для хранения в своей коллекции.
Executive Secretary of the UNFPA-sponsored European Population Conference, Sofia, 1983 Исполнительный секретарь организованной ЮНФПА Европейской конференции по народонаселению, София, 1983 год
Sofia's in, mate. София в деле, друг.
To attend INTERCARGO'98 Conference, Sofia, 27 April 1998 Участие в работе Конференции "Интеркарго - 98", София, 27 апреля 1998 года
Sofia Property Management Ltd offers the ability to conclude a contract for different kind of insurance, which guarantee the safeness of... София Проперти Менеджмент ЕООД предоставляет возможность заключить различные договоры страхования, обеспечивающие нашим клиентам...
Больше примеров...
Софию (примеров 98)
After learning the painting trade, he and his brothers left for Sofia in search of work. Выучившись на торговца, он и его братья отправились в Софию в поисках работы.
Turakhan Bey and Kasım Pasha met each other again in Sofia from where Kasım sent the messenger to Edirne to alert Sultan. Турахан-бей и Касим-паша встретились друг с другом в Софию, откуда Касим отправил гонца в Эдирне, чтобы сообщить о произошедшем султану.
ISTANBUL - In the last four weeks, I have traveled to Sofia, Kuala Lumpur, Dubai, London, Milan, Frankfurt, Berlin, Paris, Beijing, Tokyo, Istanbul, and throughout the United States. СТАМБУЛ - В течение последних четырех недель я ездил в Софию, Куала-Лумпур, Дубай, Лондон, Милан, Франкфурт, Берлин, Париж, Пекин, Токио, Стамбул и по всей территории Соединенных Штатов.
After the outbreak of the Balkan War in 1912, Čupovski arrived on November 17 in Sofia, where he met with a part of the Macedonian emigration, but without much success. После начала Балканской войны в 1912 году и занятия территорий Османской Македонии армиями православного Балканского Союза, Чуповский прибыл 17 ноября в Софию, где он встретился с частью македонской эмиграции, но без особого успеха.
As part of the Bulgarian motorway network, the motorway is to be linked with the Hemus motorway (A2) at Varna and with the Trakia motorway (A1) at Burgas, both leading to the capital Sofia. «Черно Море» соединится с автомагистралью A2 «Хемус» в Варне и A1 «Фракия» в Бургасе, что также позволит добраться в Софию обходными путями.
Больше примеров...
Софией (примеров 74)
He's really bummed out about the breakup with Sofia. Он очень расстроен из-за разрыва с Софией.
Rejection by her own band became part of the plot of the next drama movie with Sofia Rotaru in the main role Soul. Отторжение своим же коллективом вошло как сюжет в следующую картину с Софией Ротару Душа.
Whether it's your past with Sofia... Твое прошлое с Софией...
4, #2 of New Warriors, Night Thrasher tries to talk the depowered Sofia Mategna into joining the team. 4 #2 из Новых Воинов, Ночной Громила пытается поговорить с разгромленной Софией Матете, чтобы присоединиться к команде.
The "Express Transport" Private Association - 45, Hristo Botev Blvd., phone: 032265787, specialized in express bus transport services between the cities of Plovdiv and Sofia. The Экспресс Транспорт - бул.Христо Ботев Nº-45 телефон: 032265787,с занимается экспрессными перевозками между Пловдивом и Софией.
Больше примеров...
Софийской (примеров 84)
Work to be undertaken: The Working Group on Water Management will make the necessary arrangements for this review and will submit proposals for any follow-up action to the Parties at their second meeting pursuant to relevant decisions of the 1995 Sofia Ministerial Conference "Environment for Europe". Предстоящая работа: Рабочее совещание по управлению водохозяйственной деятельностью примет необходимые меры для такого рассмотрения и представит Сторонам предложения по тем или иным последующим действиям на их втором совещании во исполнение соответствующих решений Софийской конференции министров "Окружающая среда для Европы" 1995 года.
Some member Governments made contributions to the TFACT and/or the Trust Fund on Environmental Performance Reviews and "Environment for Europe" earmarked for the preparations for the Sofia Conference. Несколько правительств стран-членов произвели взносы в ТФАКТ и/или Целевой фонд для подготовки обзоров результативности экологической политики и для процесса "Окружающая среда для Европы" с целевым назначением подготовки к Софийской конференции.
Implement the decision of the 1995 Sofia Ministerial Conference concerning the environmental conventions and in particular the involvement of business and industry in enhancing capacity for environmental management in countries in transition; выполнять решения Софийской конференции министров 1995 года по природоохранным конвенциям, в частности о вовлечении деловых кругов и промышленности в процесс расширения возможностей рационального природопользования в странах с переходной экономикой;
We committed ourselves to the implementation of the decisions of the 1995 Sofia Ministerial Conference "Environment for Europe" of relevance to transboundary waters, and we will contribute to the preparations for the 1998 Aarhus Ministerial Conference and the 1999 Ministerial Conference on Environment and Health. Мы заявляем о своей приверженности осуществлению решений Софийской конференции министров "Окружающая среда для Европы" 1995 года, имеющих отношение к трансграничным водам, и мы будем содействовать подготовке Орхусской конференции министров 1998 года и Конференции министров "Окружающая среда и здоровье" 1999 года.
Between 1886 and 1893, he was teacher of Latin at the Sofia High School for Boys. В 1886-1893 годах был преподавателем латинского языка в софийской гимназии для мальчиков.
Больше примеров...
Софийского (примеров 40)
1975-1980: Law Faculty of Sofia University "St. Kl. Ohridsky": Diploma Master in Law. 1975 - 1980 годы: юридический факультет Софийского университета имени св. Климента Охридского: диплом магистра права.
Finally, by the terms of article 8 (Information exchange and annual reporting) of the Sofia Protocol on the Control of Emissions of Nitrogen Oxides: 1. И наконец, согласно статье 8 (Обмен информацией и ежегодные отчеты) Софийского протокола по окислам азота, 1.
The Hotel is easily accessible from Sofia International Airport (10 km) and the Railway station (4km). От отеля легко добраться до Софийского аэропорта (10 км.)и железнодорожного вокзала (4 км).
The requirements of RID/ADR would be kept as both the ad hoc working group and the Working Group on the Restructuring of RID in Sofia had hoped. Существующие требования МПОГ/ДОПОГ будут сохранены согласно пожеланиям как специальной рабочей группы, так и Софийского совещания Рабочей группы по изменению структуры МПОГ.
On 1 December 1989, Bishop Neophyte was elected Rector of the Seminary, and after the restoration of the Academy as Faculty of Theology at Sofia University "St. Kliment Ohridski" on 26 July 1991, he was elected its first dean. 1 декабря 1989 года был назначен ректором Софийской духовной академии, а вслед за преобразованием академии в богословский факультет Софийского университета 1 июля 1991 года - его первым деканом с 26 июля того года.
Больше примеров...
Софья (примеров 26)
Sofia comes to her senses and together with Lisa receives an ovation from the enthusiastic audience. Софья приходит в себя и вместе с Лизой принимает овации восторженной публики.
Sofia was one step ahead of us. Софья была на шаг вперед от нас.
You messed things up with Miss Sofia. Ты помешал мне с Мисс Софья.
Shortly before the premiere, Sofia cashes her last check secretly from Oleg and for some reason meets David. Незадолго до премьеры Софья в тайне от Олега обналичивает свой последний чек и зачем-то встречается с Давидом.
She's my war wife. Sofia Nikolayevna. Это моя полевая жена, Софья Николаевна.
Больше примеров...
Софийский (примеров 25)
We will book your flight to Sofia Airport, arrange for your transfer to the relevant destination and ensure comfortable accommodation in a hotel. Мы закажем ваш полет на Софийский Аэропорт, устроим вашу транспорт до соответного места и будем гарантировать удобное пребывание в гостинице.
2.11 On 23 December 2009, the Sofia Regional Court dismissed the husband's application and his request for a permanent protection order for lack of evidence. 2.11 23 декабря 2009 года Софийский областной суд отклонил ходатайство супруга и его просьбу о вынесении приказа о постоянной защите за недостатком доказательств.
In 1968 she was accepted into the Sofia Orchestra, and she worked with them for the rest of her career. В 1968 году она была принята в Софийский оркестр, с которым работала до конца своей жизни.
2.8 On 29 July 2009, the Sofia Regional Court, on the basis of the evidence presented by the husband, issued an emergency protection order pursuant to section 5 of the Protection against Domestic Violence Act. 2.8 29 июля 2009 года на основании представленных супругом доказательств Софийский областной суд в соответствии с разделом 5 Закона о защите от бытового насилия вынес приказ о чрезвычайных мерах защиты.
The 2nd Emperor Alexander III's Sofia Infantry Regiment (Russian: 2-й пexoTHый Coфийckий ИMпepaTopa AлekcaHдpa III пoлk) was an infantry regiment of the Russian Imperial Army. 2-й пехотный Софийский Императора Александра III полк - пехотная воинская часть Русской императорской армии.
Больше примеров...
Софийском (примеров 18)
2.14 On 15 March 2010, the Sofia Regional Court held a divorce hearing. 2.14 15 марта 2010 года в Софийском областном суде состоялось слушание дела о расторжении брака.
On 9 September 1944, he became a member of the Committee of the Fatherland Front at Sofia University and the Medical Faculty. После переворота 9 сентября 1944 являлся членом комитета Отечественного фронта в Софийском университете и на медицинском факультете.
Declaration of solidarity by the Heads of State participating in the Sofia Summit Meeting issued on 5 October 2001 Декларация солидарности, принятая главами государств, участвовавших в Софийском саммите, и опубликованная 5 октября 2001 года
The Committee further notes that the authors have unsuccessfully challenged before the Sofia City Court and the Supreme Administrative Court the eviction order of 24 July 2006. Комитет отмечает далее, что авторам не удалось обжаловать приказ о выселении от 24 июля 2006 года в Софийском городском суде и Верховном административном суде.
For rent office areas in an office building in city of Sofia on Alexander Malinov Blvd close... Новая двухкомнатная квартира с частичной отделкой в развивающемся софийском районе, кв. Манастирски...
Больше примеров...
Софийскую (примеров 14)
After that, he was director of the Sofia (1884-1885) and Plovdiv (1885-1889) men's high schools. После этого возглавил Софийскую (1884-1885) и Пловдивскую мужскую гимназию (1885-1889).
We also note the progress made in the introduction of EIA in CEE countries and welcome the Sofia Initiative on EIA led by Croatia. Мы также отмечаем прогресс, достигнутый по внедрению ОВОС в странах ЦВЕ и приветствуем Софийскую инициативу по ОВОС, деятельность по которой возглавляет Хорватия.
The mission and work of PCFV complements and builds on past "Environment for Europe" initiatives and declarations related to the environment in Eastern European and EECCA countries, specifically the Sofia Initiative for Local Air Quality process. Задачи ПЧТТ и проводимая по его линии работа дополняют и развивают прошлые инициативы и декларации процесса "Окружающая среда для Европы" в отношении окружающей среды в странах Восточной Европы и ВЕКЦА, в частности Софийскую инициативу по повышению качества воздуха на местном уровне.
Welcome the Sofia initiative on environmental impact assessment under the "Environment for Europe" process, and the cooperation between that initiative and the work of the Convention, respecting their complementary character. приветствуем Софийскую инициативу в области оценки воздействия на окружающую среду в рамках процесса "Окружающая среда для Европы" и сотрудничество, осуществляемое в рамках этой инициативы и работы по осуществлению Конвенции на основе уважения их взаимодополняющего характера.
Sirakov closed his career at the age of 36, after three years with Slavia Sofia, winning a double in 1995-96 season. Сираков закончил свою профессиональную карьеру футболиста в возрасте 36 лет после ещё трёх лет выступлений за софийскую «Славию», сделавшую дубль в сезоне 1995/96.
Больше примеров...
Софийская (примеров 14)
The Sofia Conference might therefore recommend the strengthening of cooperation and information exchange between officers of relevant bodies and between secretariats. С учетом этого Софийская конференция, возможно, вынесет рекомендацию об укреплении сотрудничества и расширении обмена информацией между сотрудниками соответствующих органов и между секретариатами.
2.4 On 30 March 2009, the Sofia Regional Prosecutor's Office refused to continue with a pre-trial investigation into the husband's alleged offence because the evidence collected was insufficient to presume the existence of an offence. 2.4 30 марта 2009 года Софийская областная прокуратура отказалась от продолжения предварительного расследования по делу об обвинении ее супруга в правонарушении, поскольку собранных доказательств было недостаточно для подтверждения факта правонарушения.
The Sofia Conference might want to look at areas of convergence and of cooperation between the European regional activities and the global activities under the Convention. Софийская конференция, возможно, пожелает рассмотреть области совпадения интересов и сотрудничества между европейскими региональными программами и глобальными видами деятельности, связанными с Конвенцией.
The Sofia Conference is expected to give a political impulse to further proceed with the ratification process, which would expand the regional coverage of parties to the Convention and help to better resolve transboundary water problems throughout the region. Предполагается, что Софийская конференция даст политический импульс дальнейшему развитию процесса ратификации, который приведет к расширению регионального состава участников Конвенции и будет способствовать более эффективному решению проблем трансграничных водотоков в регионе.
The Sofia Conference entrusted the Committee on Environmental Policy with specific tasks to assess and report on progress in the implementation of the Environmental Programme for Europe, screen the Programme elements, promote public participation and prepare for the next Ministerial Conference. Софийская конференция поручила Комитету по экологической политике решить конкретные задачи по оценке и представлению докладов о ходе осуществления Экологической программы для Европы, анализу элементов Программы, содействию участию общественности и подготовке к следующей Конференции министров.
Больше примеров...
Софийским (примеров 10)
Knyaz M. Gagarin, appointed in 1708 first governor of the Siberian province, planned to create in the Kremlin impressive buildings for military administrative and commercial use, which should have constituted, together with the Sofia court a monumental center. Князь М. П. Гагарин, назначенный в 1708 году первым губернатором Сибирской губернии, задумывает в кремле внушительные постройки военно-административного и торгового комплекса, которые должны были вместе с Софийским двором составить монументальный центр.
A second CEE Consultation Meeting was held in Geneva on August 4, 1995, where CEE representatives requested the secretariat of the EAP Task Force to prepare this synthesis paper on Sofia Initiatives. Затем 4 августа 1995 года в Женеве было проведено второе Консультативное совещание ЦВЕ, на котором представители ЦВЕ обратились в секретариат Целевой группы по осуществлению ПДОС с просьбой подготовить настоящий обобщающий документ по Софийским инициативам.
The Sofia Police Department was in charge of the investigation. Расследование проводилось Софийским управлением полиции.
The Centre works in cooperation with the Technical University of Sofia and offers the students special conditions for enrolling in the courses. Центр работает с Софийским техническим университетом и предоставляет студентам особые условия для участия в курсах.
Anicet became subject of a transfer dispute between CSKA Sofia and Chernomorets Burgas, after his announcing as a CSKA player on 23 January 2012. Анисе стал объектом трансферного спора между софийским ЦСКА и «Черноморцем» после того как был представлен в качестве игрока армейского клуба 23 января 2012 года.
Больше примеров...
Софийских (примеров 6)
Any activity developed as part of the Sofia Initiatives would have to be carried out in close co-operation with the implementation of the Strategy. Любая деятельность, разработанная в рамках Софийских инициатив, должна будет проводиться в тесной увязке с осуществлением Стратегии.
In keeping with the original intention of the Sofia Initiatives, the work programme should be designed to reinforce on-going work and to accelerate the implementation of the EAP. В соответствии с первоначальным замыслом Софийских инициатив цель этой программы работы должна состоять в усилении осуществляемой деятельности и ускорении осуществления ПДОС.
For example, paragraph 1 echoes the aforementioned provisions of the Sofia Guidelines but in more binding language: Например, положения пункта 1 созвучны положениям Софийских руководящих принципов, однако их формулировка в большей степени носит обязательный характер:
In this case, the requirement that mandatory systems be established is not qualified with the Sofia Guidelines' phrase 'where voluntary systems are inadequate'. В данном случае положение о необходимости создания обязательных систем не соответствует требованиям положения Софийских руководящих принципов, в котором содержатся такие слова, как "когда действующие на добровольной основе системы не отвечают существующим требованиям".
At ECE level, the Sofia Guidelines, which may be regarded as the precursor to the Aarhus Convention, mainly focus in the information paragraphs on public authorities, and some private bodies under the control of public authorities and having environmental responsibilities. На уровне ЕЭК в Софийских руководящих принципах, которые можно рассматривать в качестве документа - предвестника Орхусской конвенции, в пунктах, посвященных информации, основное внимание уделяется государственным органам, а также некоторым частным органам, контролируемым государственными органами и выполняющим обязанности по охране окружающей среды.
Больше примеров...
Sofia (примеров 17)
Sofia Hotel provides a peaceful base for your holiday or business trip. Отель Sofia - это прекрасный вариант для отпуска или деловой поездки.
A music video for "Sleep Sound", directed by Sofia Mattioli and featuring 13 members of the Manchester Deaf Centre, was released on 10 April 2014. Музыкальное видео для «Sleep Sound», поставленное режиссёром Sofia Mattioli и созданное при участии 13 членов Manchester Deaf Centre, было реализовано 10 апреля 2014.
During the same month Imperia Online JSC participated in Sofia Games Night, right before Dev.Play Conference, where Cvetan Rusimov was a speaker for a second year in a row. В этом же месяце "Империя Онлайн" АО участвует в Sofia Games Night, незадолго до конференции Dev.Play, где Цветан Русимов снова ведёт лекцию.
In March 2017, it was announced that the studio was acquired by British developer Creative Assembly (itself owned by Sega), and was renamed Creative Assembly Sofia. В марте 2017 года студия была приобретена британской фирмой Creative Assembly, дочерней компанией Sega, и сменила название на Creative Assembly Sofia.
The BLAST experiment and SOFIA are two examples, respectively, although SOFIA can also handle near infrared observations. В качестве примеров можно привести телескопы BLAST и SOFIA, хотя SOFIA может проводить наблюдения и в ближнем инфракрасном диапазоне.
Больше примеров...