Английский - русский
Перевод слова Sofia

Перевод sofia с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Софии (примеров 763)
In the year 2016 he was a jury member of the Sofia International Film Festival. В 2016 году он был членом жюри Международного кинофестиваля в Софии.
Armenian is studied in some schools in Sofia and Plovdiv. Армянский язык изучается в некоторых школах Софии и в Пловдиве.
What are you doing here in Sofia? Что вы здесь делаете в Софии?
The beautiful nature, the favourable climate, the curative mineral waters and the excellent resort infrastructure contribute to the development of Bankya as a prestigious national and international resort and, ecological reserve of Sofia. Он расположен в предгорье горы Люлин на высоте 630-640 м над уровнем моря и в 17 км от Софии. Банкя, курорт международного значения, является центром реабилитации сердечных заболеваний.
MD degree in the field of cleft lip and palate in 1995 from the Medical University of Sofia. Head of the Plastic and craniofacial Ward in Plovdiv from 1996. Защитил диссертацию о расщелинах лица в 1995 г. До 1996 г работал по проблемам расщелин лица в г. Софии, после этого - в г. Пловдиве.
Больше примеров...
София (примеров 616)
Signed again with Lokomotiv Sofia in 2006. В 2014 году подписал контракт с клубом «Локомотив» София.
"Who Wore It Better, Kerry or Sofia?" Кто носит это круче: Кэрри или София ? .
Sofia, maybe this is your thing! София, может быть, это твое!
Sofia's alive and asks me for money. София жива и просит денег.
When all the facts have been presented, Your Honor, there will be no doubt in your mind that Sofia Pena belongs here and nowhere else. Когда все доказательства будут представлены, ваша честь, у вас не возникнет сомнение, что София Пенья предана этой стране, как никакой другой.
Больше примеров...
Софию (примеров 98)
For the purpose a mission of the IMF Statistical Department and the World Bank came on a visit to Sofia right after the seminar. С этой целью сразу после семинара в Софию прибыла миссия в составе представителей департамента статистики МВФ и Всемирного банка.
You're turning into such a Sofia. Ты превращаешься в Софию.
Everyone who has come for business or on an excursion in Sofia prefers our massage. Каждый, кто прибыл в Софию по делам или на экскурсию, предпочитает наш массаж. Специалист - это человек, который сделает Вас в почитателем нашего салона.
Sofia, Bulgaria Bulgaria's Prime Minister Boyko Borissov launched a bid to host the event after Thomas Bach visited Sofia in September, 2018. София, Болгария Премьер-министр Болгарии Бойко Борисов заявил, что страна начала подготовку заявки, после того, как президент МОК Томас Бах посетил Софию в сентябре 2018 года.
Amy Frazier won the title, defeating Sofia Arvidsson 6-1, 7-5 in the final. Эми Фразье обыграла Софию Арвидссон со счётом 6-1, 7-5.
Больше примеров...
Софией (примеров 74)
Just like nothing would ever happen with you and Sofia. Точно также, как ничего не может произойти между тобой и Софией.
Rejection by her own band became part of the plot of the next drama movie with Sofia Rotaru in the main role Soul. Отторжение своим же коллективом вошло как сюжет в следующую картину с Софией Ротару Душа.
I just... met Sofia. Я только что... познакомилась с Софией.
How is it going with Sofia? Как там с Софией?
In 1864, inspired by her future sister-in-law, Sofia Adlersparre, she petitioned the Swedish parliament to allow women to study at the Royal Swedish Academy of Arts on equal terms with men. На следующий год, вдохновленная своей будущей невесткой, художницей Софией Адлерспаре, она отправила петицию в парламент Швеции с требованием предоставить женщинам право на обучение в Королевской академии свободных искусств на равных с мужчинами.
Больше примеров...
Софийской (примеров 84)
We will implement the decisions of the 1995 Sofia Ministerial Conference "Environment for Europe" relevant to transboundary waters. Мы будем осуществлять решения Софийской конференции министров "Окружающая среда для Европы" 1995 года, имеющих отношение к трансграничным водам.
The Chairman provided information on his presentation of the Convention and its protocols as submitted to the Sofia Ministerial Conference. Председатель представил свой доклад по Конвенции и связанным с ней Протоколам, который был представлен на Софийской конференции министров.
Such a commitment to press freedom is founded in the UNESCO Constitution, and in the five regional declarations (Windhoek, Almaty, Santiago de Chile, Sana'a and Sofia) on promoting independent and pluralistic media that were endorsed by UNESCO's General Conferences. Такая обязанность об обеспечении свободы печати содержится в Уставе ЮНЕСКО и в пяти региональных декларациях (Виндхукской, Алма-Атинской, Сантьягской, Санской и Софийской) о поощрении независимости и плюрализма средств массовой информации, которые были одобрены генеральными конференциями ЮНЕСКО».
The Sofia Initiative on Local Air Quality (SILAQ) organized a workshop in Burgas, Bulgaria, to facilitate the exchange of experience and information on the phase-out of lead in petrol. организацию в рамках Софийской инициативы по повышению качества воздуха на местном уровне (СИПКВМ) в Бургасе, Болгария, рабочего совещания по вопросам содействия обмену опытом и информацией в области постепенного прекращения использования свинца в бензине.
Following the decision of the Sofia Ministerial Conference urging ECE to extend the environmental performance review system to the entire ECE region, the Executive Secretary pooled the necessary secretariat resources in a Team for Environmental Performance Reviews and Environmental Data Services. Согласно решению Софийской конференции министров, в соответствии с которым ЕЭК предлагается распространить систему обзоров результативности экологической деятельности на весь регион ЕЭК, Исполнительный секретарь объединил необходимые секретариатские ресурсы в рамках Группы по обзорам результативности экологической деятельности и услугам в области экологической информации.
Больше примеров...
Софийского (примеров 40)
1975-1980: Law Faculty of Sofia University "St. Kl. Ohridsky": Diploma Master in Law. 1975 - 1980 годы: юридический факультет Софийского университета имени св. Климента Охридского: диплом магистра права.
A course for postgraduate students of the Faculty of Law, University of Sofia, on the topic "Case Law of the European Court of Human Rights", 1998 and 2000. Курс лекций для аспирантов юридического факультета Софийского университета на тему «Прецедентное право в Европейском суде по правам человека», 1998 и 2000 годы.
UNCTAD also supported the launching of the Sofia Competition Forum, which aims to provide the competition authorities of the region a platform to exchange information and expertise. Кроме того, ЮНКТАД оказывала помощь в учреждении Софийского форума по вопросам конкуренции, призванного стать платформой для обмена информацией, опытом и знаниями между представителями органов по защите конкуренции стран региона.
In 1971-1974 he studied at the graduate school of Sofia University, where he defended thesis for the degree of Candidate of Historical Sciences on the topic "The participation of Bulgarian political emigrants in the construction of socialism in the Soviet Union (1921-1941)". В 1971-1974 годах учился в аспирантуре Софийского университета, где защитил диссертацию на соискание учёной степени кандидата исторических наук по теме «Участие болгарских политических эмигрантов в строительстве социализма в Советском Союзе (1921-1941 г.г.)».
OMO "Ilinden" PIRIN challenged the Sofia City Court's judgment before the Supreme Court of Cassation, in accordance with the Civil Procedure Code. "ОМО Илинден - Пирин" оспорила решение Софийского городского суда в Верховном кассационном суде в соответствии с Уголовно-процессуальным кодексом. 14 февраля 2007 года Верховный кассационный суд поддержал решение Софийского
Больше примеров...
Софья (примеров 26)
Meanwhile, Sofia is pregnant, and the relations of the spouses are improving. Тем временем Софья беременеет, и отношения супругов налаживаются.
Sofia began to advance idea of transformation of Moscow and Russia to the Third Rome, favorably accepted by the husband. Софья начала продвигать идею превращения Москвы и России в Третий Рим, благосклонно принятую мужем.
Shortly before the premiere, Sofia cashes her last check secretly from Oleg and for some reason meets David. Незадолго до премьеры Софья в тайне от Олега обналичивает свой последний чек и зачем-то встречается с Давидом.
A week before the New Year, Sofia Ivanovna declares that she will soon die and she would like to leave with the assurance that her daughter is happy. За неделю до Нового года Софья Ивановна заявляет, что скоро умрёт и ей бы хотелось уйти, зная, что дочь счастлива.
In early January 2004, they had a daughter, Sofia, and on April 19, 2014, a second daughter was born, who was named Agata. В начале января 2004 года у них родилась дочь Софья, а 19 апреля 2014 года родилась вторая дочь, которую назвали Агатой.
Больше примеров...
Софийский (примеров 25)
We will book your flight to Sofia Airport, arrange for your transfer to the relevant destination and ensure comfortable accommodation in a hotel. Мы закажем ваш полет на Софийский Аэропорт, устроим вашу транспорт до соответного места и будем гарантировать удобное пребывание в гостинице.
University of Sofia, Faculty of Law, 1954-1960. Софийский университет - юридический факультет, 1954 - 1960 годы.
In 1968 she was accepted into the Sofia Orchestra, and she worked with them for the rest of her career. В 1968 году она была принята в Софийский оркестр, с которым работала до конца своей жизни.
The Government informed the Special Rapporteur that three police officers had been found guilty by the Sofia Military Court of beating Khristo Khrsitov, and that two of them had been sentenced to 20 years' imprisonment and one to 18 years. Правительство информировало Специального докладчика о том, что Софийский военный суд признал трех сотрудников полиции виновными в избиении Христо Христова и приговорил двух из них к 20 годам тюремного заключения, а одного - к 18 годам.
The 2nd Emperor Alexander III's Sofia Infantry Regiment (Russian: 2-й пexoTHый Coфийckий ИMпepaTopa AлekcaHдpa III пoлk) was an infantry regiment of the Russian Imperial Army. 2-й пехотный Софийский Императора Александра III полк - пехотная воинская часть Русской императорской армии.
Больше примеров...
Софийском (примеров 18)
All offices having police powers in the Sofia and the regional directorates of MoI should be made aware of the possibility to make inquiries about the protection orders issued. Все отделения, обладающие полицейскими полномочиями в софийском и областных управлениях министерства внутренних дел, должны быть уведомлены о возможности проведения расследований в связи с вынесенными охранными приказами.
For instance, human rights law is studied in law faculties of Bulgarian universities (a Human Rights Chair is functioning in Kliment Ohridski University of Sofia) and civic education - covering also basic human rights knowledge - is included in school curricula. Например, законодательство в области прав человека изучается студентами юридических факультетов болгарских университетов (в Софийском университете им. Климента Охридского имеется кафедра прав человека), а гражданско-правовое воспитание, охватывающее также базовые знания в области прав человека, включено в учебные программы школ.
In 1922-29, Mikhov was an artillery instructor at the Military School, an officer of the 4th Artillery Regiment, an adjutant in the artillery department of the War Ministry, and commander of a unit in the Sofia defense area. В 1922-1929 годах последовательно занимал должности инструктора по артиллерии в Военном училище, офицера в 4-м артиллерийском полку, адъютанта в артиллерийском отделе Военного министерства, командира группы в Софийском укреплённом пункте.
She has been lecturing at Sofia University (1980-1988), at the Police Academy, Sofia (1993-1996), New Bulgarian University (1997-2005), the Diplomatic Institute at the Ministry of Foreign Affairs (2010). Она читала лекции в Софийском университете (1980 - 1988 годы), в Полицейской академии, София (1993 - 1996 годы), Новом болгарском университете (1997 - 2005 годы), Дипломатическом институте при Министерстве иностранных дел (2010 год).
For rent office areas in an office building in city of Sofia on Alexander Malinov Blvd close... Новая двухкомнатная квартира с частичной отделкой в развивающемся софийском районе, кв. Манастирски...
Больше примеров...
Софийскую (примеров 14)
After that, he was director of the Sofia (1884-1885) and Plovdiv (1885-1889) men's high schools. После этого возглавил Софийскую (1884-1885) и Пловдивскую мужскую гимназию (1885-1889).
She contacted the police, the State Agency for Child Protection and the Sofia Regional Prosecutor's Office to enquire about her daughter, stressing that a child of her daughter's age needed to be near her mother. Она обратилась в полицию, Государственное агентство по защите ребенка и Софийскую областную прокуратуру, с тем чтобы выяснить местонахождение своей дочери, подчеркнув, что в силу своего возраста ребенок должен находиться рядом с матерью.
The mission and work of PCFV complements and builds on past "Environment for Europe" initiatives and declarations related to the environment in Eastern European and EECCA countries, specifically the Sofia Initiative for Local Air Quality process. Задачи ПЧТТ и проводимая по его линии работа дополняют и развивают прошлые инициативы и декларации процесса "Окружающая среда для Европы" в отношении окружающей среды в странах Восточной Европы и ВЕКЦА, в частности Софийскую инициативу по повышению качества воздуха на местном уровне.
The Ministers of Labour and Social Affairs and the leaders of the social partners of the countries of the region adopted the Sofia Declaration designed to reinforce the social dimension in the implementation of the Stability Pact for South-Eastern Europe. Министры труда и социальных дел и руководители социальных партнеров в странах региона приняли Софийскую декларацию, призванную укрепить социальные аспекты в осуществлении Пакта стабильности для Юго-Восточной Европы.
Note verbale dated 11 July 1996 from the Permanent Mission of Bulgaria to the United Nations addressed to the Secretary-General transmitting the Sofia Declaration on Good- Neighbourly Relations, Stability, Security and Cooperation in the Balkans Вербальная нота Постоянного представительства Болгарии при Организации Объединенных Наций от 11 июля 1996 года на имя Генерального секретаря, препровождающая Софийскую декларацию о добрососедских отношениях, стабильности, безопасности и сотрудничестве на Балканах
Больше примеров...
Софийская (примеров 14)
The Sofia Declaration thus set out both the framework and the terms of reference for comprehensive regional cooperation. Таким образом, Софийская декларация определяет как рамки, так и сферу действия для всеобъемлющего регионального сотрудничества.
The Sofia Conference might therefore recommend the strengthening of cooperation and information exchange between officers of relevant bodies and between secretariats. С учетом этого Софийская конференция, возможно, вынесет рекомендацию об укреплении сотрудничества и расширении обмена информацией между сотрудниками соответствующих органов и между секретариатами.
The Sofia Conference might want to look at areas of convergence and of cooperation between the European regional activities and the global activities under the Convention. Софийская конференция, возможно, пожелает рассмотреть области совпадения интересов и сотрудничества между европейскими региональными программами и глобальными видами деятельности, связанными с Конвенцией.
The Sofia Conference entrusted the Committee on Environmental Policy with specific tasks to assess and report on progress in the implementation of the Environmental Programme for Europe, screen the Programme elements, promote public participation and prepare for the next Ministerial Conference. Софийская конференция поручила Комитету по экологической политике решить конкретные задачи по оценке и представлению докладов о ходе осуществления Экологической программы для Европы, анализу элементов Программы, содействию участию общественности и подготовке к следующей Конференции министров.
One of these initiatives, the Sofia Initiative on Local Air Quality (SILAQ), was to improve local air quality in central and eastern Europe. Одна из этих инициатив - "Софийская инициатива по повышению качества воздуха на местном уровне" (СИПКВМ) направлена на повышение качества воздуха на местном уровне в центральной и восточной Европе.
Больше примеров...
Софийским (примеров 10)
Knyaz M. Gagarin, appointed in 1708 first governor of the Siberian province, planned to create in the Kremlin impressive buildings for military administrative and commercial use, which should have constituted, together with the Sofia court a monumental center. Князь М. П. Гагарин, назначенный в 1708 году первым губернатором Сибирской губернии, задумывает в кремле внушительные постройки военно-административного и торгового комплекса, которые должны были вместе с Софийским двором составить монументальный центр.
The Senior Officials were informed about the report "The environment in the newly independent States" being finalized at the World Bank and on the reports linked to the Sofia Initiatives. Старшим должностным лицам было сообщено о том, что проводимая Всемирным банком работа над докладом "Окружающая среда в новых независимых государствах" вступила в завершающую стадию; также они были проинформированы о докладах, относящихся к Софийским инициативам.
The Competition Agency of Bosnia and Herzegovina reported that staff attended seminars organized by the Regional Centre for Competition, the European Commission Technical Assistance and Information Exchange, the Sofia Competition Forum, ICN and OECD. Агентство по конкуренции Боснии и Герцеговины сообщило, что его сотрудники приняли участие в семинарах, организованных Региональным центром по конкуренции, Центром технической помощи и обмена информацией Европейской комиссии, Софийским форумом по конкуренции, МСК и ОЭСР.
The Centre works in cooperation with the Technical University of Sofia and offers the students special conditions for enrolling in the courses. Центр работает с Софийским техническим университетом и предоставляет студентам особые условия для участия в курсах.
There was a joint project with the British Council, Sofia, on "Integration of human rights problems in police education in Bulgaria". Осуществлен совместный проект с Софийским отделением Британского совета по вопросам "Интеграции проблем прав человека в программу подготовки сотрудников полиции Болгарии".
Больше примеров...
Софийских (примеров 6)
Any activity developed as part of the Sofia Initiatives would have to be carried out in close co-operation with the implementation of the Strategy. Любая деятельность, разработанная в рамках Софийских инициатив, должна будет проводиться в тесной увязке с осуществлением Стратегии.
For example, paragraph 1 echoes the aforementioned provisions of the Sofia Guidelines but in more binding language: Например, положения пункта 1 созвучны положениям Софийских руководящих принципов, однако их формулировка в большей степени носит обязательный характер:
In this case, the requirement that mandatory systems be established is not qualified with the Sofia Guidelines' phrase 'where voluntary systems are inadequate'. В данном случае положение о необходимости создания обязательных систем не соответствует требованиям положения Софийских руководящих принципов, в котором содержатся такие слова, как "когда действующие на добровольной основе системы не отвечают существующим требованиям".
At ECE level, the Sofia Guidelines, which may be regarded as the precursor to the Aarhus Convention, mainly focus in the information paragraphs on public authorities, and some private bodies under the control of public authorities and having environmental responsibilities. На уровне ЕЭК в Софийских руководящих принципах, которые можно рассматривать в качестве документа - предвестника Орхусской конвенции, в пунктах, посвященных информации, основное внимание уделяется государственным органам, а также некоторым частным органам, контролируемым государственными органами и выполняющим обязанности по охране окружающей среды.
CEE Ministers held a consultation Meeting in Sofia on May 18-19 and agreed on a list of "Sofia Initiatives" based on papers presented by the countries. Министры ЦВЕ провели 18-19 мая в Софии Консультативное совещание, на котором они достигли договоренности относительно списка "Софийских инициатив", основанного на представленных странами докладах.
Больше примеров...
Sofia (примеров 17)
Enjoy the SPA in Princesa Sofia Hotel. Наслаждайтесь СПА в отеле Princesa Sofia.
A music video for "Sleep Sound", directed by Sofia Mattioli and featuring 13 members of the Manchester Deaf Centre, was released on 10 April 2014. Музыкальное видео для «Sleep Sound», поставленное режиссёром Sofia Mattioli и созданное при участии 13 членов Manchester Deaf Centre, было реализовано 10 апреля 2014.
During the same month Imperia Online JSC participated in Sofia Games Night, right before Dev.Play Conference, where Cvetan Rusimov was a speaker for a second year in a row. В этом же месяце "Империя Онлайн" АО участвует в Sofia Games Night, незадолго до конференции Dev.Play, где Цветан Русимов снова ведёт лекцию.
In March 2017, it was announced that the studio was acquired by British developer Creative Assembly (itself owned by Sega), and was renamed Creative Assembly Sofia. В марте 2017 года студия была приобретена британской фирмой Creative Assembly, дочерней компанией Sega, и сменила название на Creative Assembly Sofia.
At Princesa Sofia Hotel you have the possibility of booking this Hotel on-line in a convenient, easy and safe manner, with all safety and confidentiality guarantees of our booking system. В Отель Princesa Sofia нет необходимости делать предоплату для гарантирования брони, так как мы предлагаем Вам возможность бронирования онлайн, что удобно, просто, быстро и практично, со всеми гарантиями безопасности и конфиденциальности нашей системы бронирования.
Больше примеров...