| The first owners of Saint Petersburg zoo were Sofia and Julius Gebhardt. | Первые хозяева Санкт-Петербургского зоосада - Софья и Юлиус Гебгардты. |
| Taking advantage of a flood which came to pass, Sofia gets rid of her rival. | Воспользовавшись случившимся наводнением, Софья избавляется от соперницы. |
| Meanwhile, Sofia is pregnant, and the relations of the spouses are improving. | Тем временем Софья беременеет, и отношения супругов налаживаются. |
| Sofia comes to her senses and together with Lisa receives an ovation from the enthusiastic audience. | Софья приходит в себя и вместе с Лизой принимает овации восторженной публики. |
| Sofia was one step ahead of us. | Софья была на шаг вперед от нас. |
| Sofia unpacked everything except for that one sequined dress. | Софья распаковала все кроме того единственного платья с блестками. |
| You messed things up with Miss Sofia. | Ты помешал мне с Мисс Софья. |
| Sofia began to advance idea of transformation of Moscow and Russia to the Third Rome, favorably accepted by the husband. | Софья начала продвигать идею превращения Москвы и России в Третий Рим, благосклонно принятую мужем. |
| Opera diva Sofia Mayer after many years of emigration returns to Russia. | Оперная дива Софья Майер после долгих лет эмиграции возвращается в Россию. |
| In Moscow tsarina began to call Sofia. | В Москве царевну стали звать Софья. |
| Curators of festival: Anna Frants, Marina Koldobskaya, Sofia Kudrjavtseva, Sergej Teterin. | Кураторы фестиваля: Анна Франц, Марина Колдобская, Софья Кудрявцева и Сергей Тетерин. |
| Shortly before the premiere, Sofia cashes her last check secretly from Oleg and for some reason meets David. | Незадолго до премьеры Софья в тайне от Олега обналичивает свой последний чек и зачем-то встречается с Давидом. |
| She's my war wife. Sofia Nikolayevna. | Это моя полевая жена, Софья Николаевна. |
| Miss Sofia, could we have a moment to talk? | Мисс Софья, можем мы поговорить минутку? |
| If Sofia is hiding the dress in one of those collections, it should be in one of the backstage areas. | Если Софья прячет платье в одной из этих колекций, оно должно быть где то за кулисами. |
| Sofia (Isabelle Huppert) dreams of becoming a mother, hoping that with the birth of a child, husband Trofim (Boris Nevzorov) will not leave her. | Софья (Изабель Юппер) мечтает стать матерью, надеясь, что с рождением ребёнка муж Трофим (Борис Невзоров) не оставит её. |
| In the evening, when Oleg, Sofia and Lisa go somewhere, Andrei pursues them and gets into the underground casino of Oleg. | Вечером, когда Олег и Софья с Лизой куда-то уезжают, Андрей преследует их и попадает в подпольное казино Олега. |
| A week before the New Year, Sofia Ivanovna declares that she will soon die and she would like to leave with the assurance that her daughter is happy. | За неделю до Нового года Софья Ивановна заявляет, что скоро умрёт и ей бы хотелось уйти, зная, что дочь счастлива. |
| In early January 2004, they had a daughter, Sofia, and on April 19, 2014, a second daughter was born, who was named Agata. | В начале января 2004 года у них родилась дочь Софья, а 19 апреля 2014 года родилась вторая дочь, которую назвали Агатой. |
| Sofia, I don't understand. | Софья, я не понял. |
| Now Sofia was the housewife there, Yevdokiya's future stepmother. | Хозяйничала теперь Софья, будущая мачеха Евдокии. |
| At the end of 1981 only Elena Bonner, Sofia Kalistratova and Naum Meiman remained free. | К концу 1981 года на свободе осталось лишь трое членов МХГ - Елена Боннэр, Софья Каллистратова и Наум Мейман. |
| The last persons to be honoured with the title were Sofia Pilyavskaya and Oleg Yankovsky (21 December 1991). | На самом деле последними артистами, удостоенными этого звания, были Софья Пилявская и Олег Янковский (указ от 21 декабря 1991 года). |
| In 2007, Citadel Records released a multi-color version of the Moscow Grooves Institute's debut album Surround Wednesday, partly rearranged by sound producer Sofia Kruglikova. | В 2007 году Citadel records переиздает в multicolor version дебютный альбом MGI «Surround Wednesday», частично переаранжированный и пересведённый (звукорежиссёр Софья Кругликова) в течение 2004-2005 годов. |
| Sofia Davidovna Miliband had recently told us about her getting acquainted with her younger nephew - British Energy Minister, Ed Miliband (see interview: "I immediately recognized our family smile"). | Недавно Софья Давидовна Милибанд рассказала нам о знакомстве с младшим племянником - министром энергетики Великобритании Эдом Милибэндом (см. интервью "Я сразу узнала нашу семейную улыбку"). |