Английский - русский
Перевод слова Significant
Вариант перевода Большой

Примеры в контексте "Significant - Большой"

Примеры: Significant - Большой
The largest volume of heroin seizures and most significant increase in such seizures were recorded in Bulgaria. Самый большой объем изъятий героина и наиболее значительный его рост был зарегистрирован в Болгарии.
International support for, and interest in, the New Partnership have been significant. Международное сообщество оказывает Новому партнерству значительную поддержку и проявляет большой интерес к этой программе.
For the period 2000/2001, as in the previous period, the high level of unencumbered balances reflects significant implementation difficulties. Большой объем неизрасходованных остатков средств за период 2000/2001 годов, как и в предыдущем периоде, объясняется серьезными трудностями практического характера.
It is important to emphasize that it required significant preparation before, during and after each seminar. Важно подчеркнуть, что до, во время и после каждого семинара необходимо было провести большой объем работы.
The G-8 decisions in Cologne, while involving significant steps forward, have not exhausted the range of possible policy options. Решения, принятые "большой восьмеркой" в Кельне и представляющие собой значительный шаг вперед, не исчерпали круг возможных вариантов политики.
A significant amount of earthworks appeared to have been undertaken there. По всей видимости, там был произведен большой объем земляных работ.
Terrorism constitutes the most significant threat to the security and prosperity of our people. Терроризм является самой большой угрозой безопасности и процветанию нашего народа.
In addition, there was a significant time lag between the approval of assessments and the collection of contributions. Кроме того, существует большой временной разрыв между утверждением начисленных взносов и их получением.
Even a small reduction in statements and papers across all States parties could yield significant savings. Если все государства-участники даже незначительно сократят свои заявления и документы, можно будет добиться большой экономии.
This was possible thanks to the significant contribution of an Associate Professional Officer by France. Все это стало возможно благодаря большой работе, проведенной откомандированным Францией младшим сотрудником категории специалистов.
At a time of international economic crisis, this is a significant commitment by the organization. В период международного экономического кризиса это свидетельствует о большой приверженности организации.
He reminded the Committee that OECD had done a significant amount of work in this area. Он напомнил Комитету о том, что ОЭСР проделала большой объем работы в этой области.
The difference between the first and the second is not of significant statistical importance. Разница между первой и второй категориями не имеет большой статистической значимости.
As a major component of human-induced environmental impact, construction can make a significant contribution through "green building". Сектор строительства, будучи одним из основных компонентов деятельности человека, оказывающей воздействие на окружающую среду, может внести большой вклад в уменьшение этого воздействия благодаря практике "экостроительства".
Finally, coral reefs possess a significant cultural and spiritual value for many indigenous and other coastal communities. Наконец, для многих коренных и прочих прибрежных общин коралловые рифы обладают большой культурной и духовной ценностью.
Moreover, the CFR has also attracted significant interest from the academic community. Кроме того, большой интерес ОСК вызывает также у научного сообщества.
These efforts have achieved significant progress toward the elimination of many negative customs and practices. Эти усилия имели большой успех в деле ликвидации многих негативных обычаев и подходов.
There was therefore significant potential at that level for cooperation on non-discrimination. Поэтому на указанном уровне имеется большой потенциал для сотрудничества по проблематике недискриминации.
That would be the most significant progress that we could make at this stage. Это был бы самый большой прогресс, который мы способны достичь на этом этапе.
At that session, the secretariat organized a panel discussion on the practical aspects of asset recovery, which attracted significant interest among participants. На этой сессии секретариат организовал коллективное обсуждение практических аспектов возвращения активов, которое вызвало большой интерес участников.
Imprisoning large segments of society puts a significant burden on State budgets. Содержание под стражей большой части общества является тяжелым бременем для бюджета государств.
Given their significant capital requirements and long investment timeline, the associated financial risks can be quite high. Ввиду значительной финансовой составляющей и большой продолжительности инвестиционного цикла степень связанных с этим финансовых рисков может быть весьма высокой.
A large amount of work needs to be undertaken to implement IPSAS and significant challenges are expected during the transition to IPSAS-compliant financial statements. Для введения МСУГС потребуется проделать большой объем работы, и при переходе на составление финансовых ведомостей, отвечающих требованиям МСУГС, могут возникнуть серьезные проблемы.
This rapid increase was due largely to a significant increase in donor contributions. Столь стремительный рост был в большой степени обусловлен значительным ростом объема взносов доноров.
The United Nations regularly receives reports and specific allegations that Hizbullah maintains a vast arsenal and a significant military capacity. Организация Объединенных Наций регулярно получает сообщения и конкретные утверждения о том, что «Хизбалла» сохраняет большой арсенал средств и значительный военный потенциал.