Английский - русский
Перевод слова Senior
Вариант перевода Высокого уровня

Примеры в контексте "Senior - Высокого уровня"

Примеры: Senior - Высокого уровня
This would give the Department of Peace-keeping Operations a senior structure of one Under-Secretary-General and two Assistant Secretaries-General. В результате этого структура должностей высокого уровня в Департаменте операций по поддержанию мира будет включать одну должность заместителя Генерального секретаря и две должности помощника Генерального секретаря.
High-level government delegations travelled to Bailundo and other UNITA-controlled areas for talks with Mr. Savimbi and his senior aides. Правительственные делегации высокого уровня посетили Байлундо и другие контролируемые УНИТА районы для переговоров с г-ном Савимби и его старшими помощниками.
Such an office should be staffed at a senior level. Это отделение придется укомплектовывать кадрами более высокого уровня.
Women hold several senior positions, including that of Administrative Mediator and First President of the Audit Court. Женщины назначались на посты высокого уровня, в том числе на пост административного советника и первого председателя Счетной палаты.
Steps would be taken to encourage women to take up those more senior posts. Будут предприняты определенные шаги по стимулированию женщин занимать должности более высокого уровня.
The Public Sector provides another career path to decision-making positions, however, women are still poorly represented in senior grades. Гражданская служба также открывает возможности для карьерного роста и занятия руководящих должностей, однако женщины все еще занимают незначительное число постов высокого уровня.
More intense efforts are required to identify, recruit and promote senior women. Следует принимать более активные усилия в области поиска, набора и продвижения по службе женщин на должностях высокого уровня.
Several government officials, including some at senior levels, were consequently arrested. Ряд государственных чиновников, включая несколько человек, занимавших должности высокого уровня, были впоследствии арестованы.
The percentage of women holding senior posts on trade union councils has reached 15.8. Процент женщин, занимающих должности высокого уровня в профсоюзных советах, достиг 15,8.
Consequently, it is my intention to designate a senior official to serve as my Special Envoy for Angola. Поэтому я намерен назначить сотрудника высокого уровня, который будет выступать в качестве моего специального посланника по Анголе.
Similarly, there was no justification for gratis personnel at senior levels in DAM or OIOS. Аналогичным образом, нет оснований для использования предоставляемого на безвозмездной основе персонала на должностях высокого уровня в ДАУ или УСВН.
These include housing assistance, which is the subject of a senior level taskforce examining options for housing reform. В их число входит содействие в обеспечении жильем, относящееся к компетенции целевой группы высокого уровня, рассматривающей варианты жилищной реформы.
In that regard, the Advisory Committee had stressed the need for senior and strategic information technology leadership. В этой связи Консультативный комитет подчеркивает необходимость наличия руководства высокого уровня, выполняющего стратегическую роль.
Liaised with senior levels of several governmental and non-governmental agencies and departments. Поддерживала контакты высокого уровня с различными правительственными и неправительственными организациями и департаментами.
This will require a focused approach and more high-level responsibility to coordinate with senior Mission management. Это потребует целенаправленного подхода и более высокого уровня ответственности для координации деятельности со старшим руководством Миссии.
The High-Level Committee on Management will consider recruitment practices for senior posts and take steps for their possible harmonization. Комитет высокого уровня по вопросам управления рассмотрит практику набора сотрудников на должности старшего звена и предпримет шаги по ее возможному согласованию.
UNCTAD's high-level events and advisory missions offer a platform for engaging senior policymakers. Механизмом привлечения руководящих представителей директивных органов служат мероприятия ЮНКТАД высокого уровня и консультативные миссии.
The high-level segment will begin with a keynote speech by a senior official from Switzerland. Работа сегмента высокого уровня начнется с выступления старшего должностного лица из Швейцарии с основным докладом.
Japan recognizes the importance of the role of senior and well-experienced humanitarian leadership to further strengthen coordination. Япония признает важную роль опытных руководителей высокого уровня в укреплении координации гуманитарной помощи.
The United States noted that most senior government institutions are overwhelmingly represented by one ethnicity. Соединенные Штаты отметили, что в составе большинства государственных учреждений высокого уровня чрезмерно представлена одна этническая группа.
UNHCR will second a senior level asylum-migration specialist to the RSO. УВКБ прикомандирует к РБП специалиста высокого уровня по вопросам убежища и миграции.
Although they are represented at most village councils, they do not occupy senior level positions. Будучи представлены в большинстве деревенских советов, они, тем не менее, не занимают должностей высокого уровня.
It is expected to achieve tangible results in the identification, retention and development of talent for both entry-level and more senior positions. Ожидается, что она позволит достичь ощутимых результатов в поиске, удержании и развитии квалифицированных сотрудников на должностях как начального, так и более высокого уровня.
The number of women being appointed at senior level is steadily increasing. Число женщин, назначаемых на должности высокого уровня, постоянно растет.
The action plan sets out the target figure that the proportion in appointments to senior level should be 2 women to 3 men. В этом плане действий установлен целевой показатель, в соответствии с которым пропорция при назначениях на должности высокого уровня должна составлять 2 женщины против 3 мужчин.