This entry opens a dialog window where users can select which columns will or will not be displayed. |
Этот пункт открывает диалоговое окно, где пользователь может выбрать, какие колонки будут отображаться, а какие - нет. |
or select the command Inverse in the Selection menu. |
или в меню Selection (Выделение) выбрать команду Inverse (Инвертировать). |
For this purpose in Adobe Photoshop select the menu item Filter - AKVIS - Coloriage. |
Для этого в редакторе Adobe Photoshop необходимо выбрать пункт меню Filter - AKVIS - Coloriage. |
This will result in a full list of available kernels being shown, from which you can manually select the flavor that is appropriate for your system. |
В результате будет показан список всех доступных ядер, из которого вы сможете вручную выбрать вариант ядра, подходящего для вашей системы. |
and select the required language from the drop-out menu. |
и выбрать язык из всплывающего меню. |
and select your texture in the dialog box Open. |
и выбрать текстуру в диалоговом окне Open. |
You can select one of the predefined services (see chapter Services) or define an appropriate service with protocol and port number. |
Вы можете выбрать одну из предопределенных служб (см. главу Services) или определить самому нужную службу со своим протоколом и портом. |
This option lets you select the encryption algorithm (cipher) which will be used to encrypt the data on the partition. |
Этот параметр позволяет выбрать алгоритм шифрования (шифр), который будет использоваться для шифрования данных раздела. |
Click the Add title button and select one or more of the video files that you want to add. |
"Нажать" на кнопку Add title и выбрать один или более видео файлов, которые Вы хотите добавить. |
If you select [Custom Connection Settings], you can manually change the SSID and encryption key that are set on the PS3 system. |
Если выбрать [Специальные настройки соединения], можно вручную изменить SSID и ключ шифрования, которые установлены на системе PS3. |
You can only select [WPA-PSK (AES)] for remote play settings. |
Для настроек дистанционного воспроизведения можно выбрать только [WPA-PSK (AES)]. |
To delete a preset, select it from the list and click on the button Delete. |
Для удаления пресета необходимо выбрать его из списка пресетов и нажать на кнопку Удалить (Delete). |
If [HDMI] is selected, you can also select to automatically set the audio output format. |
Если выбрано значение [HDMI], можно выбрать автоматическую установку формата аудиовыхода. |
An organization should select the group of programs that most take it towards its strategic aims while remaining within its capacity to deliver the changes. |
Организация должна выбрать группу программ, которые наиболее близко соответствуют её стратегическим целям, в то же время оставаясь в рамках своих возможностей. |
and select in the dialog box corresponding color. |
и выбрать в открывшемся диалоговом окне соответствующий цвет. |
At the beginning of the game, players can select either "Exhibition" or "Tournament" matches. |
В начале игры, игроки могут выбрать либо «Exhibition» либо «Tournament» режим. |
It is possible to activate a Vs mode by using cheat codes, in which two players can select Evas with different weapons. |
Можно активировать режим Vs с помощью чит-кодов, в котором два игрока могут выбрать Евы с различным оружием и сражаться друг с другом. |
If you have more time, choose the Custom profile and select a set of tasks. |
Если у вас есть время, то лучше выбрать Определяемый пользователем тип установки и далее - последовательность задач для него. |
All you have to do is right click on the object, which may even be a text paragraph and select "remove object". |
Все что нужно сделать для этого - кликнуть правой кнопкой мыши на любом объекте (это может быть даже текстовый параграф) и выбрать пункт "remove object". |
Right-click the ReGet Deluxe icon in the System Tray and select New Download from the menu presented. |
Также, вы можете кликнуть правой кнопкой мыши по иконке ReGet Deluxe в системном меню, а затем выбрать Добавить закачку из меню. |
You can select the route type from the following four alternatives: default, fastest, least transfers and least walking. |
Тип маршрута можно выбрать из четырёх вариантов: по умолчанию, самый быстрый, минимум пересадок и минимум пешком. |
To restore data from previously created backup from section Backup select required file and press the button Restore. |
Для восстановления сайта или отдельных данных нужно зайти в раздел Backup, выбрать необходимый файл, нажать кнопку Restore. |
Next you can define an external command to run and last, you may select a trigger value for the scan (default to 0). |
Далее выбор выполняемой внешней команды: можете выбрать trigger value для сканирования (по умолчанию задан 0). |
We can select this option because we have a DHCP server installed on the domain controller behind the VPN server. |
Мы можем выбрать эту опцию, потому что у нас установлен DHCP сервер на контроллере домена за VPN сервером. |
Seats are determined by constituency voting, and voters may select the candidate or candidates of their choice by marking their name on the party ballot. |
Места определяются по избирательному округу голосованием, и избиратели могут выбрать кандидата или кандидатов по своему выбору, отметив имя участника голосования. |