Английский - русский
Перевод слова Select
Вариант перевода Выбрать

Примеры в контексте "Select - Выбрать"

Примеры: Select - Выбрать
Network devices may be enabled or disabled depending on system requirements. To enable a disabled network device select the device from the list then click Enable Interface. Сетевое устройство может быть включено либо выключено в зависимости от потребностей системы. Включить неактивный сетевой интерфейс, можно выбрать его в списке и нажать Активировать интерфейс.
This list contains the current phrase book in a tree structure. You can select and modify individual phrases and sub phrase books Этот список содержит текущий разговорник в виде древовидной структуры. Вы можете выбрать или изменить фразы или вложенные разговорники.
You can select None, Single, Double, Simple Bold or Wave to use for the replacement text. Можно выбрать Одинарное, Двойное, Жирное или Без зачёркивания варианты зачёркивания замещающего текста.
In the catalog you can select interested you publication, read any issues of it, sign to long-term receiving contract of the electronic versions of publication. В каталоге вы можете выбрать интересуемое вас издание, прочитать любой его выпуск, подписаться на долгосрочное получение электронных выпусков издания.
The first is that you can select multiple pathways, and one of them is a guided tour of the museum and his most important works about 45 minutes. Первое, что вы можете выбрать множество путей, и один из них экскурсию по музею и его наиболее важных работ около 45 минут.
For some reason I couldn't select unifont even though I've installed it, so I had to build dmenu with the xft patch to get Chinese menu entries displayed correctly. Почему-то я не смог выбрать unifont, хотя я его и установил, поэтому мне пришлось собрать dmenu с патчем для поддержки xft, чтобы элементы меню на китайском отображались правильно.
You can select the verbs according to the level of your knowledge, use different fields as a tip, use different sorting methods and other useful things. Вы можете выбрать глаголы в зависимости от вашего уровня языка, использовать разные поля в качестве подсказки, различные методы сортировки и другое.
Employees are required to contribute 10% of their wages to a private pension company of their choice and can then select one of the investment strategies offered by that company. Сотрудники обязаны вносить 10% своей зарплаты в частную пенсионную компанию своего выбора и могут выбрать одну из инвестиционных стратегий, предлагаемых этой компанией.
Players can select dialogue options at any time during conversations, choosing to wait for other characters to finish, to interrupt, or to remain silent. Игрок может выбрать вариант ответа в любое время в течение беседы, предпочтя чтобы Алекс дала договорить другим персонажам, перебила их или осталась молчаливой.
"Glee Cast" (To access, one must select the "Alben" button under the "Charts" tab).. (Чтобы получить доступ к информации, нужно выбрать пункт "Alben" на вкладке "Charts")..
If you click the cell, you can select from the sorting options: ascending, descending and not sorted. Выбор ячейки позволяет выбрать параметры сортировки: по возрастанию, по убыванию и без сортировки.
You can select the colour in the left or the right colour window as you wish. Цвет можно выбрать как в левом, так и в правом окне цвета.
If switching to greyscale leads to unfavourable results, you can also select "colour" under Если оттенки серого дают неблагоприятные результаты, можно выбрать "цвет" в поле
If you select a table or query there, you will see the contents of this table or query on the right. Если выбрать в нем таблицу или запрос, их содержимое будет отображено справа.
To create a new rule, select a rule after which the new rule will be added, and click Add. Чтобы создать новое правило, вам нужно выбрать необходимое правило и кликнуть Add для добавления в список нового правила.
If you chose in step 2 to set up a sub-form based on manual selection of fields, you can select the joined fields on this wizard page. Если на 2 этапе установлена подчиненная форма, основанная на выбранных вручную полях, объединенные поля можно выбрать на этой странице мастера.
If you want to have this rule override another rule that blocks the connection, you can select the Override block rules option. Если вы хотите, чтобы это правило отменяло другое правило, которое блокирует подключение, вы можете выбрать опцию Отменять правило блокирования.
If you select a formula as a reference, the Если выбрать формулу, справа от поля
The Commission should select, for each sector, a limited but detailed set of key policy directives and key projects aimed at kick-starting, through the Peacebuilding Fund, those lines of action. Комиссии следует выбрать для каждого сектора ограниченный, но подробный комплекс стратегических директив и ключевых проектов для обеспечения начала осуществления этой деятельности через Фонд миростроительства.
Now, I know that you pay me only to help select jurors, Я знаю, что ты платишь мне только, чтобы я помогла выбрать присяжных,
The guide will help users select the most appropriate software based on their needs (scale, applications, etc.), aims, hardware, and staffing resources. Этот справочник поможет пользователям выбрать наиболее подходящее программное обеспечение, учитывающее их потребности (масштаб, применение и т.д.), цели, имеющуюся аппаратуру и людские ресурсы.
The members received personalized lists of children, mainly outside Europe, and they would then select a child according to their preference and indicate their choice to a local middleman. Члены этой группы персонально получают списки детей, проживающих в основном за пределами Европы, и могут выбрать ребенка на основании своих предпочтений и указать на свой выбор местному посреднику.
He would like to know whether he should take up all the questions raised in the course of the Committee's work on article 12, or select a few specific problems in order to consider them in depth. Г-н Кляйн хотел бы знать, должен ли он охватить все вопросы, которые затрагивались в ходе работы Комитета в связи со статьей 12, или выбрать несколько конкретных проблем с целью их более тщательного изучения.
At the moment it is envisaged that the annexes to the standard will describe a variety of ISO/IEC JTC1/SC17 Card Technologies from which motor vehicle authorities may select an appropriate approach that best meets their electronic data storage requirements. На настоящем этапе предусматривается, что в приложениях к стандарту будет дано описание различных используемых ИСО/МЭК JTC1/SC17 методов составления карточек, из которых компетентные автотранспортные ведомства могут выбрать соответствующий подход, в наибольшей степени отвечающий их потребностям в плане хранения электронных данных.
The prevailing view was that both price and non-price criteria could be used in ERAs under the Model Law, in such a manner that enacting States could select any or both alternatives. Возобладало мнение о том, что согласно Типовому закону следует разрешить использование в рамках ЭРА как цены, так и неценовых критериев, с тем чтобы принимающие государства могли выбрать любой из этих вариантов или оба этих варианта.