| The machine will select 20 random numbers and they are highlighted in yellow. | Машина будет выбрать 20 случайных чисел, и они выделены желтым цветом. |
| Reportedly, Winthrop and Dudley went to the area together to survey the land and select their parcels. | Как сообщалось, Уинтроп и Дадли отправились в район вместе, чтобы осмотреть землю и выбрать место для поселения. |
| So you need to stop, calm down, and select new direction. | Поэтому нужно остановиться, и выбрать другое направление. |
| After sampling the bread in front of you, you must select its dough. | После того как попробуете хлеб перед вами, нужно выбрать его тесто. |
| Students may select one of the three languages in which to conduct their studies. | Ученики смогут выбрать, какие два иностранных языка они будут изучать. |
| The team captain could then select one of the three opinions or give his or her own. | Затем капитан должен выбрать одну из версий участников своей команды или предложить свою. |
| You can select a package that has been saved to SQL Server or a DTSX file. | Можно выбрать пакет, который был сохранен на сервере SQL Server или в DTSX-файле. |
| You must select a value from the Start date column list. | Необходимо выбрать значение из списка Столбец даты начала. |
| You can select the properties which will be exported to the configuration table. | Можно выбрать свойства, которые будут экспортированы в таблицу конфигурации. |
| You must select a variable that sets date values. | Необходимо выбрать переменную, задающую значения дат. |
| You must select data to crop in order to continue. | Для продолжения необходимо выбрать отсекаемые данные. |
| Browse the server and select the database to connect to. | Просмотреть сервер и выбрать базу данных для соединения. |
| Opens a sub-menu, where you select the grid you want to format. | Эта команда позволяет открыть подменю, в котором можно выбрать сетку для форматирования. |
| You can select the contents of the areas and apply text formats. | Можно выбрать содержимое областей и применять текстовые форматы. |
| You can select adjacent cells, then merge them into a single cell. | Можно выбрать смежные ячейки и объединить их в одну ячейку. |
| You also can select your own style. | Можно также выбрать свой собственный стиль. |
| Changes to selection mode, so that you can select the contour. | Производит переключение в режим выделения, где можно выбрать контур. |
| You can also select a library from the list. | Можно также выбрать библиотеку из списка. |
| You select an activity and a destination for a virtual journey to start. | Вы можете выбрать деятельности и назначения для виртуальное путешествие, чтобы начать. |
| If your documents contains a footnote, you can select the Footnotes entry. | Если ваш документ содержит сноску, вы можете выбрать пункт Сноски. |
| Opens a dialogue box with which you can select the source for your DataPilot table, and then create your table. | Открывает диалоговое окно, где можно выбрать источник сводной таблицы и затем создать таблицу. |
| You can click or select cells in the sheet. | Можно щелкнуть или выбрать ячейки на листах. |
| You can only select a rectangular cell range. | Можно выбрать только область прямоугольной формы. |
| Opens the Fontwork Gallery with which you can select another preview. | Открывает галерею текстовых эффектов, где можно выбрать другое представление. |
| If the database supports Views, you can select this option only when a query is copied in a table container. | Если база данных поддерживает представления, этот параметр можно выбрать только в том случае, когда запрос копируется в контейнер. |