| and select MetaFile from the list. | и выбрать в списке пункт "Метафайл". |
| Just select which island and location you want for your perfect day and leave the rest to us. | Вам останется всего-лишь выбрать остров и место на этом острове, где бы Вы хотели находиться в этот знаменательный для Вас день, все остальные приготовления оставте для нас. |
| To do this, start WebMoney Keeper, select Options-> Settings and in the Security tab. Open the Store keys in the drop-down menu and select ruTokenPro (Fig 1). | Для этого надо зайти в программу WebMoney Keeper, выбрать Настроить, в открывшемся подменю зайте в пункт Параметры рограммы, далее необходимо выбрать закладку Безопасность и в выпадающем меню окна "Место хранения ключей" выбрать ruToken (рис.). |
| To draw a diagram: select a section name in the report (e.g. "By weekdays"), then right-click on it and select the "Diagram" item on the appeared context menu. | Для просмотра диаграмм необходимо выделить название любой секции отчета (например, "По дням недели") и, вызвав правой клавишей мыши контекстное меню, выбрать пункт "Диаграмма". |
| If you select Yes to apply a style template, you can define a new one at that point, or select an existing one if one has already been defined for that data file. | Если выбран ответ "Да", вы можете на этом шаге определить новый стиль или выбрать существующий, если для этого файла данных уже был определен стиль. Дополнительные сведения см. |
| For now click on the Background tab and select Sketch & Photo. The tools on the left become active. | Преобразование русунка будет сделано позднее, а пока выбрать справа закладку Фон (Background) и в ней режим Рисунок и фото (Sketch & Photo), при этом инструменты слева станут активными. |
| If you go out for dinner, like in a fish restaurant, where you can select which fish you want to eat, you can select which insects you would like to eat. | Если вы хотите поесть как в рыбном ресторане, где можно выбрать рыбину, которую вы хотите съесть, здесь можно выбрать насекомых, которых вы хотите съесть. |
| In the object tree you can select objects. Once you select an object, its attributes are displayed in the properties view and rendered yellow in the wireframe views. | Выбрать нужный объект можно в дереве объектов. Свойства выбранного объекта отображаются в панели свойств объектов, а сам он подсвечивается жёлтым в панели контуров. |
| KMyMoney supports multiple currencies. Your reports will be based on a default currency which you can select here. The default for new accounts is also the currency you select here. | В программе поддерживаются учёт в нескольких валютах. Отчёты по умолчанию выводят данные в одной валюте, называемой базовой. Также базовая валюта используется по умолчанию для создаваемых счетов. Эту валюту вам нужно выбрать из списка. |
| If you go out for dinner, like in a fish restaurant, where you can select which fish you want to eat, you can select which insects you would like to eat. | Если вы хотите поесть как в рыбном ресторане, где можно выбрать рыбину, которую вы хотите съесть, здесь можно выбрать насекомых, которых вы хотите съесть. |
| In most cases, you can simply select the country and the language, and the other options will be set in an appropriate manner. | В большинстве случаев достаточно выбрать страну, а остальные параметры настроятся автоматически. |
| You may select a file where the log content is stored, before the regression testing is started. | Перед началом проверки можно выбрать файл для сохранения протокола. |
| First thing that you do is you select a star in the night sky, if you're telling time at night. | В качестве первого шага надо выбрать звезду на ночном небе, если время суток определяется ночью. |
| Restructuring should primarily focus on maximising the shareholder value of all businesses, so it is essential to design and select the most effective strategy to achieve the desired financial performance. | Прежде всего, реструктуризация должна быть направлена на максимизацию акционерной стоимости всех бизнесов, т.е. необходимо просчитать и выбрать оптимальный сценарий для достижения желаемых финансовых результатов. |
| You should try our specialities inevitably, and those who are gourmet, they can select from famous hungarian wines to their dishes. | Рекомендуем Вам обязательно попробовать наши кулинарные особенности, к которым гурманы могут выбрать вино из замечательного венгерского сортамента. |
| You can also select any desired date for which you want to find a connection by clicking the date on the calendar. | Также Вы можете выбрать дату, для которой хотите найти маршрут, из календаря. |
| I wish to manually select a & function from a running program | Я хочу выбрать & функцию выполняющегося приложения |
| For either option, you can select the exact font size in points by using the up/ down spin control (or just typing) next to the option label. | Размер шрифта можно выбрать, используя ползунок или просто набрав требуемый размер в нужном поле. |
| On this page, you can select options for how numbers are displayed. The defaults are selected automatically based on the country which is currently selected. | На этой странице можно выбрать параметры отображения чисел. Значения по умолчанию выбираются автоматически в зависимости от текущей страны. |
| In full mode, first you should select the debug area you are interested in from the drop down box at the top. | В режиме полной отладки вы должны выбрать область из выпадающего списка вверху окна. |
| Here you can enter or remove a shell pattern or select one or more entries from the list. | Здесь вы можете ввести маску файла, или выбрать предопределённые значения. |
| Just select one of our colored and patterned options and the rest will be done by us. | Достаточно выбрать подходящий цвет, длину и узор панели. |
| You can select up to 3 languages at a time if you need to process a text written in more than one language. | Вы можете выбрать одновременно до З языков, если конвертируете многоязычный документ. |
| You then see a dialogue box in which you must first select the table that will be the basis for the query. | Откроется диалоговое окно, в котором необходимо сначала выбрать таблицу - основу для нового запроса. |
| Choosing the custom mode will let you select WinRoute's individual components (see also chapter WinRoute Components). | Пользовательская установка позволяет выбрать устанавливаемые компоненты WinRoute (см. главу Компоненты WinRoute). |